In this connection, it is recommended that the State party seek to strengthen its educational system through closer cooperation with UNICEF and UNESCO. | UN | وفي هذا الصدد، توصَى الدولة الطرف بالسعي إلى تقوية نظامها التعليمي عن طريق تعاون أوثق مع اليونيسيف واليونيسكو. |
The Committee urges the State party to seek international assistance in this regard, including from UNICEF and UNESCO. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على التماس مساعدة دولية في هذا الصدد، بما في ذلك من اليونيسيف واليونيسكو. |
It is recommended that the State party seek to strengthen its educational system through closer cooperation with UNICEF and UNESCO. | UN | وتوصي الدولة الطرف بالسعي إلى تعزيز نظامها التعليمي عن طريق تعاون أوثق مع اليونيسيف واليونيسكو. |
A joint workshop on the subject is being organized by the Commonwealth and UNESCO late in 1998. | UN | وتجري حاليا اﻷعمال التحضيرية لتنظيم حلقة عمل مشتركة بشأن هذا الموضوع في أواخر عام ١٩٩٨ تحت رعاية الكومنولث واليونيسكو. |
The Committee suggests that the State party seek assistance from, inter alia, UNICEF and UNESCO, in this regard. | UN | وفي هذا الصدد، تشير على الدولة الطرف بالتماس مساعدة جملة جهات منها اليونيسيف واليونيسكو. |
In this connection, it is recommended that the State party seek to strengthen its educational system through closer cooperation with UNICEF and UNESCO. | UN | وفي هذا الصدد، توصَى الدولة الطرف بالسعي إلى تقوية نظامها التعليمي عن طريق تعاون أوثق مع اليونيسيف واليونيسكو. |
A prototype curriculum for school AIDS education was developed and the first draft is being reviewed by UNICEF and UNESCO. | UN | وقد أعد نموذج أولي لمنهاج دراسي للتثقيف المدرسي بشأن الايدز، وتقوم اليونيسيف واليونيسكو حاليا بمراجعة المسودة اﻷولى لذلك المنهاج. |
Joint projects were developed with the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate, UNODC and UNESCO. | UN | وقد استًحدثت مشاريع مشتركة شاركت فيها المديرية التنفيذية التابعة للجنة مكافحة الإرهاب، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، واليونيسكو. |
UNEP and UNESCO have been assisting the Council in this effort by organizing workshops and meetings to promote the commission, which is expected to be operational in 2009. | UN | ويقوم كل من برنامج الأمم المتحدة للبيئة واليونيسكو بمساعدة المجلس في جهوده لتنظيم حلقات عمل واجتماعات للترويج للجنة التي من المتوقع أن تكون قيد التشغيل في عام 2009. |
In this regard, the Committee suggests that the State party seek technical assistance from, inter alia, the Office of the High Commissioner for Human Rights, UNICEF and UNESCO. | UN | وفي هذا الصدد، تقترح اللجنة أن تطلب الدولة الطرف المساعدة التقنية من جملة مصادر منها مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف واليونيسكو. |
In this regard, the Committee suggests that the State party seek technical assistance from, inter alia, the Office of the High Commissioner for Human Rights, UNICEF and UNESCO. | UN | وفي هذا الصدد، تقترح اللجنة أن تطلب الدولة الطرف المساعدة التقنية من جملة مصادر منها مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان واليونيسيف واليونيسكو. |
A 15-month project, ending in 1999, was afterwards approved by GEF and by OAS, the United States Agency for International Development and UNESCO. | UN | وبعد ذلك وافق مرفق البيئة العالمية ومنظمة الدول اﻷمريكية والوكالة اﻷمريكية للتنمية الدولية واليونيسكو على مشروع مدته ١٥ شهرا، ينتهي في عام ١٩٩٩. |
UNIDO is the Task Manager for Chapter 16; DPCSD is the Task Manager for Chapter 34; and UNESCO is the Task Manager for Chapter 35. | UN | واليونيدو هي مدير المهام للفصل ٦١؛ وإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة هي مدير المهام للفصل ٤٣؛ واليونيسكو هو مدير المهام للفصل ٥٣. |
The United Nations High Commissioner for Human Rights, who is responsible for coordinating the activities of the United Nations Decade for Human Rights Education, the Centre for Human Rights and UNESCO should pool their efforts to achieve this objective. | UN | وينبغي لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين المسؤولة عن تنسيق اﻷنشطة التي سيضطلع بها خلال عقد اﻷمم المتحدة لتعليم حقوق اﻹنسان، أن توحد جهودها مع مركز حقوق اﻹنسان واليونيسكو بغية تحقيق هذا الهدف. |
Statements were made and questions raised by Seychelles, Cape Verde, Mauritius, FAO, UNDESA and UNESCO. | UN | وقُدمت بيانات وطرحت أسئلة من قبل سيشيل، والرأس الأخضر، وموريشيوس، ومنظمة الأغذية والزراعة، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة واليونيسكو. |
69. UNICEF and UNESCO, the United Nations agencies that have taken on the leadership for the area of education in emergencies, are formally committed to the right to education. | UN | 69- التزمت اليونيسيف واليونيسكو رسمياً بالحق في التعليم، وهما وكالتا الأمم المتحدة اللتان تضطلعان بدور قيادي في مجال التعليم في حالات الطوارئ. |
ICEVI continues to seek support from its associated non-governmental organizations for the jointly funded ICEVI and UNESCO project for specialist teacher training and the expansion of educational programmes for children with visual impairment in the French-speaking countries of West Africa. | UN | ويواصل المجلس التماس الدعم من المنظمات غير الحكومية المرتبطة به للمشروع الذي يشترك في تمويله المجلس واليونيسكو من أجل تدريب المعلمين المختصين وتوسيع البرامج التعليمية لﻷطفال ذوي العاهات البصرية في بلدان غرب أفريقيا الناطقة بالفرنسية. |
Within the UNSIA framework, the concerted efforts of the United Nations entities and the committed leadership of the World Bank and UNESCO in raising trust funds and in the preparation of sector investment programmes demonstrated the resolve of Governments to make progress in this area. | UN | وفي إطار مبادرة الأمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة المتعلقة بأفريقيا، أظهرت الجهود المتضافرة المبذولة من قِبل كيانات الأمم المتحدة والقيادة الملتزمة للبنك الدولي واليونيسكو في مجال إنشاء الصناديق الاستئمانية وفي إعداد برامج الاستثمارات القطاعية عزم الحكومات على تحقيق تقدم في هذا المجال. |
Finally, at the working level, coordination of activities among the substantive sections of MINUSTAH and concerned United Nations agencies, funds and programmes, including UNDP, UNICEF, UNIFEM, UNFPA and UNESCO, has been enhanced. | UN | وأخيرا، تم على مستوى العمل تعزيز تنسيق الأنشطة بين الأقسام الفنية التابعة للبعثة ووكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها المعنية، بما في ذلك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيسيف وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسكو. |
I am pleased to note that the Economic Commission for Europe (UNECE), the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP), the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO), the International Atomic Energy Agency (IAEA) and UNESCO are now among EURASEC's key partners. | UN | ويسرني أن أشير إلى أن اللجنة الاقتصادية لأوروبا، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، والوكالة الدولية للطاقة الذرية واليونيسكو هم الآن من بين الشركاء الرئيسيين للجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية. |