We reiterate our recognition and gratitude to the Secretary-General for his initiative and efforts to that end. | UN | ونكرر التأكيــــد على تقديرنا وامتناننا لﻷمين العام على مبادرتـه وجهـوده في سبيل بلوغ تلك الغايــة. |
In this connection, I want to express our thanks and gratitude to many countries and groups, including the European Union. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أعرب عن شكرنا وامتناننا للعديد من البلدان والمجموعات، بما في ذلك الاتحاد الأوروبي. |
I wish to express my congratulations and gratitude to your predecessor, my friend Chancellor Didier Opertti of Uruguay, for his efficient work. | UN | وأود أن أعرب عن تهانئنا وامتناننا لسلفكم، صديقي المستشار ديديير أوبيرتي ممثل أوروغواي، على كفاءته في العمل. |
We have expressed our thanks and gratitude to Pakistan and the Philippines, the two sponsors of this highly appreciated initiative. | UN | وأعربنا عن شكرنا وامتناننا لباكستان والفلبين، راعيتي هذه المبادرة التي حظيت بتقدير بالغ. |
We should like also to extend our appreciation and gratitude to Mr. Nobuyasu Abe, Under-Secretary-General for Disarmament Affairs, who made every effort to ensure smooth deliberations in the Committee. | UN | كما نود أن نعرب عن تقديرنا وامتناننا للسيد نوبوياسو أبي، وكيل الأمين العام لشؤون نزع السلاح، الذي بذل كل جهد ممكن لضمان سلاسة المداولات في اللجنة. |
Finally, we should like to express our deep appreciation and gratitude to the Member States that are co-sponsoring the draft resolution. | UN | وأخيرا، نود أن نعرب عن عميق تقديرنا وامتناننا للدول الأعضاء التي اشتركت في تقديم مشروع القرار. |
Once again, we express our admiration and gratitude to all concerned. | UN | لذلك، أود أن أعرب مرة أخرى عن إعجابنا بهم وامتناننا لهم جميعا. |
Furthermore, I would also like to extend my deepest appreciation and gratitude to Mr. Jasentuliyana, Mr. Abiodun and the staff of the Office for Outer Space Affairs for their impeccable performance during the past year. | UN | فضــلا عــن ذلك، أود أن أعــرب عن عميق تقديرنا وامتناننا للسيد جاسينتوليانا والسيد أبيودين وموظفي مكتب شؤون الفضاء الخارجي ﻷدائهم الممتاز خلال العام الماضي. |
I should also like to take this opportunity to place on record our deep appreciation and gratitude to His Excellency Mr. Samuel Insanally for the excellent manner in which he conducted the proceedings of our last session. | UN | كما أود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷسجل تقديرنا وامتناننا العميقين لسعادة السيد صمويل إنسانالي لﻷسلوب الممتاز الذي أدار به أعمال دورتنا السابقة. |
4. Express our appreciation and gratitude to the Government of Peru for the convening of the high-level International Conference on Alternative Development. | UN | 4 - نعرب عن تقديرنا وامتناننا لحكومة بيرو لعقد المؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة. |
4. Express our appreciation and gratitude to the Government of Peru for the convening of the high-level International Conference on Alternative Development. | UN | 4- نعرب عن تقديرنا وامتناننا لحكومة بيرو لعقد هذا المؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة. |
4. Express our appreciation and gratitude to the Government of Peru for the convening of the high-level International Conference on Alternative Development. | UN | 4- نعرب عن تقديرنا وامتناننا لحكومة بيرو لعقد هذا المؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة. |
4. Express our appreciation and gratitude to the Government of Peru for the convening of the high-level International Conference on Alternative Development. | UN | 4 - نعرب عن تقديرنا وامتناننا لحكومة بيرو لعقد المؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة. |
4. Express our appreciation and gratitude to the Government of Peru for the convening of the high-level International Conference on Alternative Development. Appendix | UN | 4 - نعرب عن تقديرنا وامتناننا لحكومة بيرو لعقد المؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة. |
4. Express our appreciation and gratitude to the Government of Peru for the convening of the high-level International Conference on Alternative Development. | UN | 4 - نعرب عن تقديرنا وامتناننا لحكومة بيرو لعقد المؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة. |
4. Express our appreciation and gratitude to the Government of Peru for the convening of the high-level International Conference on Alternative Development. | UN | 4 - نعرب عن تقديرنا وامتناننا لحكومة بيرو لعقد المؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة. |
4. Express our appreciation and gratitude to the Government of Peru for the convening of the high-level International Conference on Alternative Development. | UN | 4 - نعرب عن تقديرنا وامتناننا لحكومة بيرو لعقد المؤتمر الدولي الرفيع المستوى بشأن التنمية البديلة. |
That is a huge achievement, and we would like to express our sincere recognition and gratitude to all United Nations Volunteers for their work, often in difficult conditions and circumstances. | UN | إنه إنجاز هائل، ونودّ أن نُعرب عن تقديرنا وامتناننا الصادقين لجميع متطوعي الأمم المتحدة على أعمالهم، في ظلِّ أوضاع وظروف صعبة غالباً. |
This is where I would like to express our particular appreciation and gratitude to Ambassador Gallegos Chiriboga of Ecuador for tackling the issue of the work programme head-on as the first President of this year's session. | UN | وهنا، سيدي الرئيس، أود أن أعرب عن تقديرنا وامتناننا الخاص لسعادة سفير إكوادور، السيد غاييغوس تشيريبوغا، لتطرّقه إلى مسألة برنامج العمل مباشرةً ودون تنازل كأول رئيس لدورة هذا العام. |
We express our appreciation and gratitude to the Republic of Ghana and its people for the excellent organization and hosting of the Ministerial Meeting and the warm hospitality which has been bestowed on us in the city of Accra since our arrival. | UN | ونعرب عن تقديرنا وامتناننا لجمهورية غانا ولشعبها لتنظيم الاجتماع الوزاري تنظيماً ممتازاً ولاستضافتهما ذلك الاجتماع ولضيافتهما الكريمة لنا في مدينة أكرا منذ وصولنا إليها. |
We ask him to accept our congratulations and our gratitude and we hope he will continue to impart to us the benefits of his experience. | UN | ونرجوه أن يتقبل تهانينا وامتناننا ونأمل أن يواصل إفادتنا بخبرته. |
We would like to convey to you our appreciation, gratitude and congratulations, and our full support for the proposal you have made today. | UN | ونود الإعراب لكم عن تقديرنا وامتناننا وتهانينا، وعن دعمنا الكامل للمقترح الذي تقدمتم به اليوم. |