"وانا لست" - Translation from Arabic to English

    • And I'm not
        
    • I am not
        
    • and I'm no
        
    • and I'm just not
        
    And I'm not interested in sitting around, analyzing everything I do anymore. Open Subtitles وانا لست مهتمه بالجلوس وتحليل كل ما اقوم به بعد الآن
    Or maybe you screwed up And I'm not military after all. Open Subtitles او ربما قد أخفقت وانا لست تابع للجيش على الإطلاق.
    And I'm not here to tell you what to do. Open Subtitles وانا لست هنا لكي اقول لكي ماذا يمكنكي فعله
    And I'm not mad at you, but I just can't let you do any more damage. Open Subtitles ,وانا لست غاضبة عليك ولكني فقط لا أستطيع أن أجعلك تفعل المزيد من الأضرار
    No, Dan,'cause I've seen your ego nearly kill you up on those rings about 100 times and I am not ready to see that happen for real. Open Subtitles لا ، يا دان لأنني رأيت الانا الخاصة بك قرابة على قتلك على تلك الحلقات حوالي مائة مرة وانا لست مستعداً لأن أرى ذلك يتحقق
    There's a long way to go and I'm no expert on bacteria. Open Subtitles ما زال امامنا الكثير وانا لست خبير بالبكتريا
    This night that was totally about me is totally about you, And I'm not even jealous! Open Subtitles الليلة التى كانت تجب ان تكون عنى انها عنكِ الان وانا لست اغار
    And I'm not one of those Bob snobs, either, that undervalues Robert Herjavec just because he's the son of an immigrant factory worker. Open Subtitles وانا لست من ذلك المتعجرفين الذين قللوا من روبرت هيجوفنيتش لانه ابن عامل مصنع
    We've clients come in And I'm not like this but we have clients come in and they're so stupid. Open Subtitles لدينا عملاء يسجلون وانا لست كذلك ولكن لدينا عملاء اغبياء جدا يأتون ايضا
    It is the worst moment of his life, And I'm not there for him. Open Subtitles انها اسوأ لحظة في حياتي وانا لست هناك من أجله
    And I'm not in the habit of having an accomplice be the attorney on a case. Open Subtitles وانا لست معتادة على ان يكون متواطيء هو المحامي في قضية
    I'm just having trouble with Jodi, And I'm not sure how hard I should push. Open Subtitles وانا لست متأكدة الى اي درجة اقدر ان اضغط عليها كريستي
    If you keep doing this with this guy, And I'm not judging you, obviously. Open Subtitles ان استمررتي على فعل هذا الشيء مع هذا الشخص وانا لست احكم عليك بالتأكيد
    And I'm not sure that being with me or being around me in the long term is... Open Subtitles وانا لست متأكد ان بقائك معي او حولي في المدى البعيد
    I'm done pretending I'm a lesbian, And I'm not gonna do it anymore. Open Subtitles لقد انتهيت من التظاهر بأني, شاذة وانا لست كذلك لن اقوم بذلك بعد الان
    there's something else between us, And I'm not the only one who thinks that. Open Subtitles فإنه يوجد شيء آخر بيننا وانا لست الوحيد الذي يعتقد ذلك
    Lilly is sick, and scared, And I'm not far behind her. Open Subtitles ليلي كانت مريضا وخائفة وانا لست بعيدة ورائك
    And I'm not your aunt, I am me. Okay so? Open Subtitles وانا لست عمّتك، انا هي انا حسنا اذن ؟
    But you're asking for who he was, And I'm not sure I-I-I can tell you that. Open Subtitles لكن كنت تسأل لمن كان هو؟ ؟ وانا لست متأكد..
    I'm the only thing in a box, And I'm not a book. Open Subtitles انا الوحيدة التي في الصندوق, وانا لست كتاب
    I am a former suspect and I am not at the center of an elaborate revenge plot. Open Subtitles انا المشتبه السابق وانا لست في المركز لمؤامرة انتقام دقيقة.
    Yeah, and I'm no expert, but I think the secret to raising good kids is to just give'em the space to succeed. Open Subtitles نعم وانا لست خبيرة ولكن السر لتربية اطفال جيدين هو اعطائهم مساحة لينجحوا بأنفسهم ..
    I'll have to tell her about my problems, and I'm just not ready. Open Subtitles سيتوجب علي إخبارها بمشاكلي وانا لست جاهز لهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more