"وانتقل إلى موضوع" - Translation from Arabic to English

    • turning to the topic
        
    • turning to the subject
        
    • on the topic
        
    • turning to the issue
        
    turning to the topic of unilateral acts of States, he drew attention to Germany's reply to the Commission's questionnaire on the topic. UN 66 - وانتقل إلى موضوع الأفعال الانفرادية للدول، فلفت الانتباه إلى ردّ ألمانيا على استبيان اللجنة بشأن هذا الموضوع.
    16. turning to the topic of State responsibility, he noted that the Special Rapporteur had made use of the existing rules on the topic. UN ١٦ - وانتقل إلى موضوع مسؤولية الدول فلاحظ أن المقرر الخاص استخدم القواعد الحالية في هذا الموضوع.
    24. turning to the topic of shared natural resources, he said that the draft articles on the law of transboundary aquifers were well balanced and in line with contemporary international law. UN 24 - وانتقل إلى موضوع الموارد الطبيعية المشتركة فقال إن مشاريع المواد المتعلقة بقانون طبقات المياه الجوفية العابرة للحدود متوازنة توازنا جيدا وتتفق مع القانون الدولي المعاصر.
    82. turning to the subject of natural disasters, he said that in view of their increased frequency and the heavy toll they took in human lives and material damage, development plans should have a global and long-term perspective. UN 82 - وانتقل إلى موضوع الكوارث الطبيعية، فقال إنه نظرا لزيادة تواترها والخسائر الكبيرة التي ألحقتها بأرواح البشر والأضرار المادية، ينبغي أن يكون لخطط التنمية منظور عالمي وطويل الأجل.
    2. turning to the subject of dispute resolution, he said that the United Kingdom would continue to support the activities of the Working Group on Arbitration, in which it had played an active part. UN 2 - وانتقل إلى موضوع تسوية المنازعات فقال إن المملكة المتحدة ستواصل دعمها لأنشطة الفريق العامل المعني بالتحكيم الذي قامت بدور هام فيها.
    90. turning to the issue of nuclear disarmament, he noted that, while the 13 practical steps constituted a commendable and vital plan of action for nuclear disarmament, very little progress had been made in their implementation. UN 90 - وانتقل إلى موضوع نزع السلاح النووي، فلاحظ أنه فــي حيــن تشكل الخطــوات العملية الـ 13 خطة عمل محمودة وحيوية لنـزع السلاح النووي؛ لم يتحقق سوى تقدم ضئيل فيما يتعلق بتنفيذها.
    24. turning to the topic " Responsibility of international organizations " , he reiterated his delegation's concern that the draft articles followed the articles on State responsibility too closely. UN 24 - وانتقل إلى موضوع " مسؤولية المنظمات الدولية " ، فأكد من جديد قلق وفد بلده إزاء سير مشاريع المواد على منوال المواد المتعلقة بمسؤولية الدولة بشكل مفرط.
    30. turning to the topic " Expulsion of aliens " , he said that persons holding dual or multiple nationality could not be regarded as aliens in any of their States of nationality. UN 30 - وانتقل إلى موضوع " طرد الأجانب " ، فقال إنه لا يمكن النظر إلى حاملي جنسية مزدوجة أو جنسيات متعددة كأجانب في أي دولة من الدول التي يحملون جنسيتها.
    8. turning to the topic of shared natural resources, he said that linking the Commission's work on transboundary groundwaters to its work on oil and natural gas would cause unnecessary delay. UN 8 - وانتقل إلى موضوع تقاسم الموارد الطبيعية، فقال إن ربط عمل اللجنة المتعلق بالمياه الجوفية عابرة الحدود بعملها المتعلق بالزيت والغاز الطبيعي من شأنه أن يتسبب في تأخير لا لزوم له.
    55. turning to the topic of shared natural resources, he said that, despite the many similarities between groundwaters and oil and natural gas, the differences between them were more significant. UN 55 - وانتقل إلى موضوع تقاسم الموارد الطبيعية، فقال على الرغم من وجوه التشابه الكثيرة بين المياه الجوفية والزيت والغاز الطبيعي، فإن الاختلافات بينها أكبر.
    turning to the topic of unilateral acts of States, he said that the legal effects of unilateral acts as a source of international law was an eminently fit subject for study. UN 45 - وانتقل إلى موضوع الأفعال الانفرادية للدول فقال إن الآثار القانونية للأفعال الانفرادية بوصفها مصدراً للقانون الدولي هي موضوع مناسب تماماً للدراسة.
    93. turning to the topic of reservations to treaties, he said that it made a positive contribution by enabling a number of treaties of a universal nature to be ratified. UN 93 - وانتقل إلى موضوع التحفظات على المعاهدات، فقال إنه أسهم إسهاما إيجابيا بإتاحة التصديق على عدد من المعاهدات ذات الصفة العالمية.
    5. turning to the topic of unilateral acts of States, covered in chapter VI of the report, he welcomed the substantial progress made on a topic which represented hitherto uncharted terrain, covering a great variety of unilateral acts in the practice of States. UN 5 - وانتقل إلى موضوع الأفعال الانفرادية للدول، الذي يتناوله الفصل السادس من التقرير، فرحب بالتقدم الكبير الذي تحقق في موضوع كان يمثل حتى الآن أرضا غير مطروقة، ويشمل مجموعة متنوعة واسعة من الأفعال الانفرادية في ممارسات الدول.
    4. turning to the topic of international liability for injurious consequences arising out of acts not prohibited by international law, he said that it was not necessary for the draft articles to take the form of a convention. UN 4 - وانتقل إلى موضوع المسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي، فقال إنه ليس من الضروري أن تتخذ مشاريع المواد شكل اتفاقية.
    18. turning to the topic of international liability, he endorsed the report's emphasis on the relationship between a balanced and fair regard for the interests of States and the need for effective implementation of the duty of due diligence. UN 18 - وانتقل إلى موضوع المسؤولية الدولية، فقال إنه يؤيد تأكيد التقرير على العلاقة بين المراعاة المتوازنة والعادلة لمصالح الدول وبين الحاجة إلى التنفيذ الفعال لالتزام العناية الواجبة.
    43. turning to the topic of unilateral acts of States, he observed that the replies received from States to the Commission's questionnaire had been too few to enable it to take its work further. UN 43 - وانتقل إلى موضوع الأفعال الإنفرادية للدول، فلاحظ أن الردود الواردة من الدول على الإستبيان الذي أرسلته اللجنة كانت أقل عددا من أن تمكنها من متابعة أعمالها في هذا الخصوص.
    56. turning to the topic of unilateral acts of States, he welcomed the fact that it was being discussed before the draft articles on State responsibility were completed. UN 56 - وانتقل إلى موضوع الأفعال الإنفرادية للدول، فرحب بكون أنها أصبحت محل بحث قبل إكمال مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول.
    68. turning to the subject of human settlements, he said that the CARICOM Governments had long recognized the important role that human settlements played in the promotion of sustainable development. UN ٦٨ - وانتقل إلى موضوع المستوطنات البشرية، فقال إن حكومات الجماعة الكاريبية اعترفت منذ أمد طويل بالدور الهام الذي تلعبه المستوطنات البشرية في النهوض بالتنمية المستدامة.
    50. turning to the subject of climate change, he said that the conceptual basis for the agreement on climate change had been the principles of the precautionary approach and of common but differentiated responsibilities. UN ٠٥ - وانتقل إلى موضوع تغير المناخ فقال، إن اﻷساس المفاهيمي للاتفاق المتعلق بتغير المناخ هو مبادئ النهج الوقائي والمسؤوليات المشتركة والمتباينة في الوقت نفسه.
    8. turning to the subject of statelessness, he said that 6.6 million people were known to be stateless at the end of 2009, though unofficial estimates went as high as 12 million. UN 8 - وانتقل إلى موضوع انعدام الجنسية وقال إن عدد الأشخاص المعروف أنهم عديمو الجنسية بلغ 6.6 مليون شخص في نهاية عام 2009، بينما تشير التقديرات غير الرسمية إلى أن عددهم قد بلغ 12 مليون شخص.
    76. turning to the issue of " super-maximum " reservations, he agreed with most of the views expressed by the representative of Sweden on behalf of the Nordic countries, but remained rather sceptical about the conclusions they had reached. UN 76 - وانتقل إلى موضوع التحفُّظات " ذات الأثر النهائي العام " فأعرب عن اتفاقه مع معظم وجهات النظر التي أعرب عنها وفد السويد نيابة عن الدول النردية، وإن كان لا يزال غير مطمئن للنتائج التي توصلت إليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more