To achieve the goals of zero infections, zero discrimination and zero AIDS-related deaths by 2015, we in the Bahamas are on a journey. | UN | نحن في البهاما في مسيرة نحو بلوغ أهداف انعدام الإصابة وانعدام التمييز وانعدام الوفيات المرتبطة بالإيدز بحلول عام 2015. |
Uniting for universal access: towards zero new HIV infections, zero discrimination and zero AIDS-related deaths | UN | الاتحاد من أجل تعميم الاستفادة من الخدمات: نحو تحقيق انعدام الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية، وانعدام التمييز، وانعدام الوفيات المرتبطة بالإيدز |
Bold decisions must be taken to dramatically reshape the AIDS response to reach zero new HIV infections, zero discrimination and zero AIDS-related deaths. | UN | ولا بد من أن تُتخذ قرارات جسورة لإجراء إعادة تشكيل بالغة لتدابير التصدي للإيدز لبلوغ أهداف انعدام الإصابات الجديدة بالفيروس وانعدام التمييز وانعدام الوفيات المرتبطة بالإيدز. |
All the Government's efforts are aligned with the goal established by the High-level Meeting of achieving a zero new HIV infections, zero discrimination and zero AIDS-related deaths. | UN | وتتفق جميع هذه الجهود التي تبذلها الحكومة مع الأهداف التي وضعها الاجتماع الرفيع المستوى بشأن انعدام الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية، وانعدام التمييز، وانعدام الوفيات المرتبطة بالإيدز. |
In order to allow the entire world to reach the goal of zero new HIV infections, zero discrimination and zero AIDS-related deaths, national and international solidarity is imperative. | UN | ولكي نمكّن العالم بأسره من تحقيق انعدام الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية، وانعدام التمييز، وانعدام الوفيات المرتبطة بالإيدز فمن الضروري التعاون على الصعيدين الوطني والدولي. |
We urgently need to re-engineer our strategy to fight AIDS so as to reach zero new HIV infections, zero discrimination and zero AIDS-related deaths. | UN | ونحن في حاجة ماسة إلى إعادة رسم استراتيجيتنا لمكافحة الإيدز، وذلك للوصول إلى انعدام الإصابات الجديدة بالفيروس وانعدام التمييز وانعدام الوفيات المرتبطة بالإيدز. |
At this crucial juncture, the HIV response needs to be dramatically reshaped to achieve zero infections, zero discrimination and zero AIDS-related deaths. | UN | إذ لا بد من إعادة تشكيل استجابتنا لفيروس نقص المناعة البشرية على نحو كبير في هذا المنعطف الحاسم، حتى نتمكن من تحقيق انعدام الإصابات الجديدة، وانعدام التمييز، وانعدام الوفيات المرتبطة بالإيدز. |
We are all here to promote a common vision, namely, zero new HIV infections, zero discrimination and zero AIDS-related deaths. | UN | نحن هنا جميعا لتعزيز رؤية مشتركة، وبالتحديد، انعدام الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية، وانعدام التمييز، وانعدام الوفيات المرتبطة بالإيدز. |
Everyone should be involved in promoting our common vision of zero new HIV infections, zero discrimination and zero AIDS-related deaths. | UN | وينبغي أن يشارك الجميع في تعزيز رؤيتنا المشتركة، الهادفة إلى تحقيق انعدام الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية، وانعدام التمييز، وانعدام الوفيات المرتبطة بالإيدز. |
We must not allow national, regional or global economic conditions to deter our efforts to achieve zero new infections, zero discrimination and zero AIDS-related deaths. | UN | علينا ألا نسمح للظروف الاقتصادية الوطنية أو الإقليمية أو العالمية بردع جهودنا الرامية إلى تحقيق انعدام الإصابات الجديدة وانعدام التمييز وانعدام الوفيات المرتبطة بالإيدز. |
We also hope that the comprehensive draft declaration to be adopted later this afternoon at this Meeting will serve to enhance the global response to the epidemic and meet the desired targets of zero new infections, zero discrimination and zero AIDS-related deaths. | UN | ونأمل أيضا أن يساعد مشروع الإعلان الشامل الذي سيعتمد في وقت لاحق بعد ظهر اليوم في هذا الاجتماع في تعزيز الاستجابة العالمية للوباء وتحقيق الأهداف المرجوة المتمثلة في انعدام الإصابات الجديدة وانعدام التمييز وانعدام الوفيات المرتبطة بالإيدز. |
The Government of Guyana is committed to enhancing programmes for prevention, treatment, care and support for people with HIV and supports the three zeros approach -- zero new infections, zero discrimination and zero AIDS-related deaths. | UN | وتلتزم حكومة غيانا بحفز البرامج المعنية بتوفير الوقاية والعلاج والرعية والدعم للمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية، وتدعم نهج الانعدام بأركانه الثلاثة: انعدام الإصابات الجديدة بالفيروس، وانعدام التمييز، وانعدام الوفيات المرتبطة بالإيدز. |
The National AIDS Secretariat, which I set up in May 2007, pursues its work to achieve zero new infections, zero discrimination and zero AIDS-related deaths in Mauritius. | UN | والأمانة الوطنية لمكافحة الإيدز، التي أنشأتها في أيار/مايو 2007، تتابع عملها لتحقيق هدف انعدام الإصابات الجديدة وانعدام التمييز وانعدام الوفيات المرتبطة بالإيدز في موريشيوس. |
III. Towards a world with zero new HIV infections, zero discrimination and zero AIDS-related deaths | UN | ثالثا - نحو عالم ينعم بانعدام الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية، وانعدام التمييز، وانعدام الوفيات المرتبطة بالإيدز |
It is time to agree, as the Secretary-General said, on a transformational agenda to end this epidemic that will achieve our vision of zero new HIV infections, zero discrimination and zero AIDS-related deaths. | UN | فقد حان الوقت لكي نتفق، كما ذكر الأمين العام، على جدول أعمال يهدف إلى تحقيق التحول إلى وضع حد لهذا الوباء، و يحقق رؤيتنا الهادفة إلى انعدام الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية، وانعدام التمييز، وانعدام الوفيات المرتبطة بالإيدز. |
Our programme and priorities are encapsulated in the national HIV/AIDS policy and the new HIV/AIDS strategy 2011-2015, which serves as a guide to achieving the goal of zero new infections, zero stigma and zero AIDS-related deaths in Afghanistan. | UN | ويتجسد برنامجنا وأولوياتنا في السياسة الوطنية لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والاستراتيجية الجديدة لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز 2011-2015، التي تشكل دليلا إرشاديا لتحقيق هدف انعدام الإصابات الجديدة وانعدام الوصم وانعدام الوفيات المرتبطة بالإيدز في أفغانستان. |
Just last week here in New York, at the High-level Meeting on AIDS, we at the United Nations agreed to intensify our efforts to realize our vision of zero new HIV infections, zero discrimination and zero AIDS-related deaths. | UN | وفي الأسبوع الماضي هنا في نيويورك، اتفقنا نحن في الأمم المتحدة، خلال الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الإيدز، على تكثيف جهودنا لتحقيق رؤيتنا لانعدام الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية وانعدام التمييز وانعدام الوفيات المرتبطة بالإيدز. |
Report of the Secretary-General on uniting for universal access: towards zero new HIV infections, zero discrimination and zero AIDS-related deaths (A/65/797) | UN | تقرير الأمين العام عن الاتحاد من أجل تعميم الاستفادة من الخدمات: نحو تحقيق انعدام الإصابات الجديدة بفيروس نقص المناعة البشرية، وانعدام التمييز، وانعدام الوفيات المرتبطة بالإيدز (A/65/797). |
In 2010, UNAIDS articulated a new vision for the response, that of a world with zero new HIV infections, zero discrimination and zero AIDS-related deaths. | UN | وفي عام 2010، بادر برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز إلى صوغ رؤية جديدة لتدابير الاستجابة، تتوخى عالماً ينعم بانعدام الإصابات الجديدة بالفيروس وانعدام التمييز وانعدام الوفيات المرتبطة بالإيدز. |
68. At this pivotal juncture, it is necessary to dramatically reshape the HIV response to reach zero new HIV infections, zero discrimination and zero AIDS-related deaths. | UN | 68 - من الضروري في هذه المرحلة المحورية إجراء إعادة تشكيل جسيمة لتدابير التصدي لفيروس نقص المناعة البشرية بغية تحقيق أهداف انعدام الإصابات الجديدة بالفيروس وانعدام التمييز وانعدام الوفيات المرتبطة بالإيدز. |