"وانعقدت" - Translation from Arabic to English

    • took place
        
    • were held
        
    • sat
        
    • GENDERNET
        
    • was convened
        
    The first training course took place at the 2010 session of the Permanent Forum. UN وانعقدت الدورة التدريبية الأولى في دورة المنتدى الدائم لعام 2010.
    47. Following the Forum recommendation, a symposium on the protection of sacred sites took place in Tokyo in June 2005. UN 47 - وانعقدت ندوة عن حماية الأماكن المقدسة، في طوكيو، في حزيران/يونيه 2005، بناء على توصية من المنتدى.
    The second negotiating session took place on 20 July, and the third meeting is scheduled for 12 October. UN وانعقدت الجولة الثانية من المفاوضات في ٠٢ تموز/يوليه، وحدد ٢١ تشرين اﻷول/ أكتوبر موعدا للاجتماع الثالث.
    Several working groups met and seminars were held. UN وانعقدت اجتماعات لعدة أفرقة عمل، وحلقات دراسية.
    International Strategy for Disaster Reduction national platform workshops were held in Djibouti, Uganda and Madagascar. UN وانعقدت في جيبوتي وأوغندا ومدغشقر حلقات عمل لمناهج العمل الوطنية بشأن الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    During the reporting period, the Chamber rendered 30 written and 10 oral decisions, and sat for 75 trial days. UN وأصدرت الدائرة 30 قرارا كتابيا و 10 قرارات شفهية، وانعقدت لمدة 75 يوما خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    A fifth joint workshop of the United Nations Inter-Agency Network on Women and Gender Equality, which she chaired, and the OECD/DAC Network on Gender Equality (GENDERNET) had been held in Paris in July 2003. UN وانعقدت حلقة عمل خامسة مشتركة بين شبكة الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات بشأن المرأة والمساواة بين الجنسين والشبكة المعنية بالمساواة بين الجنسين التابعة للجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي، في باريس، في تموز/يوليه 2003، برئاسة المستشارة الخاصة.
    The work of CSC and CCF successfully resumed on 3 June 1993, and the Commission for Reintegration (CORE) was convened on 11 June 1993. UN واستأنفت لجنة الاشراف والرصد ولجنة وقف اطلاق النار أعمالهما بنجاح في ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٣ وانعقدت لجنة إعادة الادماج في ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    The last United Nations session devoted to this question took place here in 1990. UN وانعقدت هنا في ١٩٩٠ الـــدورة اﻷخيرة لﻷمــــم المتحدة المكرسة لهذه المسألة.
    The second special session took place following the escalation of hostilities in Lebanon and Israel. UN وانعقدت الدورة الاستثنائية الثانية عقب تصاعد العمليات القتالية بين لبنان وإسرائيل.
    The first workshop took place in Geneva in June 2002. UN وانعقدت أولى حلقات العمل في جنيف، في حزيران/يونيه 2002.
    The first workshop, for the African region, took place in Pretoria from 24 to 26 May 2011. UN وانعقدت حلقة العمل الأولى المخصصة للمجموعة الأفريقية في بريتوريا من 24 إلى 26 أيار/مايو 2011.
    The programmes took place at the Peace Palace, the site of the ICJ. UN وانعقدت البرامــج في قصر السلام، وهو مقر محكمة العــدل الدولية.
    It took place in Beijing, from 7 to 9 October 1994, at the invitation of the Government of the People's Republic of China. UN وانعقدت الندوة في بيجينغ، في الفترة من ٧ الى ٩ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ بدعوة من حكومة جمهورية الصين الشعبية.
    34. The court martial set up by the Indonesian military as a response to the matters arising out of the 12 November killings took place at Denpasar, Bali, from 26 May to 6 June 1992. UN ٤٣- وانعقدت المحكمة العسكرية التي شكلتها السلطات العسكرية الاندونيسية للنظر في القضايا الناشئة عن حادث ٢١ تشرين الثاني/نوفمبر، في دنباسار في بالي في الفترة من ٦٢ أيار/مايو الى ٦ حزيران/يونيه ٢٩٩١.
    In 2008, 3,617 such sessions were held, attended by 49,151 persons, while in 2009, 3,346 sessions were held, attended by 55,242 persons and in 2010, 3,573 sessions took place, attended by 66,923 persons. UN وشهد عام 2008، انعقاد 617 3 دورة تدريبية من هذا النوع، حضرها 151 49 شخصا، وانعقدت 346 3 دورة، حضرها 242 55 شخصا، في عام 2009، وعقدت 573 3 دورة في عام 2010، حضرها 923 66 شخصا.
    Regional meetings were held in Abidjan, Côte d'Ivoire, from 28 to 30 May 2013; in Praia from 12 to 14 November 2013; and in Ouagadougou from 27 to 29 May 2014. UN وانعقدت اجتماعات إقليمية في أبيدجان، كوت ديفوار، من 28 إلى 30 أيار/مايو 2013؛ وفي برايا من 12 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2013؛ وفي واغادوغو من 27 إلى 29 أيار/مايو 2014.
    Negotiations, led by the Committee, were held in June, July and October 2011 and were finalized in March 2012. UN وانعقدت مفاوضات بقيادة اللجنة في حزيران/يونيه وتموز/يوليه وتشرين الأول/أكتوبر 2011، واختتمت في آذار/مارس 2012.
    12. The first three meetings were held in Brussels on 8, 9 and 28 March and on 15 April 2011. UN 12 - وانعقدت الاجتماعات الثلاثة الأولى في بروكسل في 8، و 9، و 28 آذار/مارس، وفي 15 نيسان/أبريل 2011.
    Those conferences, entitled " The Nation and Emigration " , were held in 1994, 1995 and 2004. UN وانعقدت تلك المؤتمرات تحت عنوان " الوطن والهجرة " في الأعوام 1994 و 1995 و 2004.
    7. These meetings were held in conjunction with the substantive session of the Economic and Social Council, high-level United Nations meetings and summits or Senior Management Group meetings. UN 7 - وانعقدت هذه الاجتماعات على هامش الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والاجتماعات الرفيعة المستوى ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة واجتماعات فريق الإدارة العليا.
    The Trial Chamber has sat for 74 days and heard 80 witnesses for the prosecution. UN وانعقدت المحكمة لمدة 74 يوما واستمعت لـ 80 من شهود الإثبات.
    A fifth joint workshop of the United Nations Inter-Agency Network on Women and Gender Equality, which she chaired, and the OECD/DAC Network on Gender Equality (GENDERNET) had been held in Paris in July 2003. UN وانعقدت حلقة عمل خامسة مشتركة بين شبكة الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات بشأن المرأة والمساواة بين الجنسين والشبكة المعنية بالمساواة بين الجنسين التابعة للجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التنمية والتعاون في الميدان الاقتصادي، في باريس، في تموز/يوليه 2003، برئاسة المستشارة الخاصة.
    The Tribunal was convened on 16 February 1998 and the Order for provisional measures was delivered on 11 March 1998. UN وانعقدت المحكمة في ١٦ شباط/فبراير ١٩٩٨ وصدر اﻷمر بالتدابير المؤقتة في ١١ آذار/ مارس ١٩٩٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more