I live across the alley, And those boys leave the blinds open all the time. | Open Subtitles | انا اعيش فى الزقاق,واولئك الفتية يتركون الستائر مفتوحة طوال الوقت |
And those who preach faith and enable and elevate it are our intellectual slaveholders, keeping mankind in a bondage to fantasy and nonsense that has spawned and justified so much lunacy and destruction. | Open Subtitles | واولئك الذين يبشّرون بالإيمان ويمكّنون له ويرفعون من شأنه هم المفكّرون النخّاسون الذين يجعلون البشر عبيدا للوهم واللغو |
In short, the world can be divided between Clam diggers and mussel suckers. those who stay And those who wander. | Open Subtitles | وبالمختصر فإن الثروة تتوزع بين هذين النوعين بين هؤلاء الذين يبقون واولئك الذين ليسوا هنا |
She says that I can win people's love And those who can win love will never lose | Open Subtitles | الناس حب اكسب ان يمكننى انه قالت الحب كسب يمكنهم اللذين واولئك ابدا لايخسرون |
and these pigs! Tell them to put their guns down! | Open Subtitles | واولئك الخنازير اخبرهم ان ينزلوا اسلحتهم |
We house only murderers, armed robbers, rapists... And those with connections to gangs... and other forms of organized crime. | Open Subtitles | نحن نستضيف فقط القتلة اللصوص المسلحون, المغتصبون واولئك الذين تربطهم علاقات مع العصابات وأشكال اخرى من الجرائم المنظمة |
I hope she burns in hell for what she did to me And those officers. | Open Subtitles | اتمنى ان تحترق فى الجحيم بما فعلته لى انا واولئك الضباط |
I'll come after you And those two cops and everyone else who gets in my way! | Open Subtitles | ساتي خلفك واولئك الشرطيان وكل من يقف بطريقي |
And those who fail do not tell what they were asked. | Open Subtitles | واولئك الذين يفشلون لايخبرون عن ماذا يسئلون. |
And those old night watchmen? They stole it. | Open Subtitles | واولئك الحراس الليليين العجزه قد سرقوه |
And those three dead agents... One of them was a Division plant, and he killed the other two. | Open Subtitles | واولئك العملاء الثلاثة الميتين، أحدهم كان تابع للـ"شعبة"، وهو من قتل الآخران |
179. A distinction should be made between the refugees who returned from Zaire And those repatriated from the United Republic of Tanzania following the situation created in Zaire. | UN | ٩٧١- ينبغي التمييز بين اللاجئين الذين عادوا من زائير واولئك الذين عادوا من جمهورية تنزانيا المتحدة نتيجة اﻷوضاع السائدة في زائير. |
If the plan should go wrong, And those men never make it out of England alive, you alone would be implicated. | Open Subtitles | اذا اتخذت الخطة منحى خاطئاً واولئك الرجال لم يخرجوا من (انجلترا) احياء فأنت وحدكِ التي ستتورّط |
And those people are called Republicans, Abby! | Open Subtitles | ! (واولئك الناس هم من يدعون بالجمهوريين يا (آبي |
You And those politicians. They sent you to Norwood. That's a country club. | Open Subtitles | انت واولئك اليائسين وارسلوك الى( نوروود) الى ذلك النادي الريفي |
I'm running late for something. Besides, I already told the police everything I know about Travis And those guys. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أنني أخبرتُ سلفاً الشرطة كل ما أعرفه عن (ترافيس) واولئك الرجال |
And those infernal union generals... | Open Subtitles | واولئك جنرالات الاتحاد الشياطين... |
He said two words. And those reporters? | Open Subtitles | قال كلمتان واولئك الصحفيين؟ |
Our economy is based on Absolon And those who provide it... won't allow it to become worthless. | Open Subtitles | إقتصادنا مستند على الـ ( ابسلون ) واولئك الذين يزوّدونه ... لن يسمحوا له أن يُصبح عديم القيمة |
and these women will my representatives... and the clause apply? | Open Subtitles | واولئك النساء سيكونون مشكلتك والامر سيصل لكل امرأة زائدة الحجم |