Four years ago, UNHCR launched its strategy of prevention, preparedness and solutions. | UN | منذ أربع سنوات مضت، شرعت المفوضية في تنفيذ استراتيجيتها بشأن الوقاية والتأهب وايجاد الحلول. |
Four years ago, UNHCR launched its strategy of prevention, preparedness and solutions. | UN | منذ أربع سنوات مضت، شرعت المفوضية في تنفيذ استراتيجيتها بشأن الوقاية والتأهب وايجاد الحلول. |
The High Commissioner accepted the findings and recommendations of the Working Group as a useful starting-point for strengthening international protection as the basis for her three-pronged strategy of prevention, preparedness, and solutions. | UN | وقبلت المفوضية السامية استنتاجات وتوصيات الفريق العامل، واعتبرتها نقطة انطلاق مفيدة لتعزيز الحماية الدولية بوصفها أساسا لاستراتيجيتها المنطوية على ثلاثة جوانب: الوقاية والتأهب وايجاد الحلول. |
B. Strategies for prevention and solutions | UN | باء ـ استراتيجيات للوقاية وايجاد الحلول |
The High Commissioner accepted the findings and recommendations of the Working Group as a useful starting-point for strengthening international protection as the basis for her three-pronged strategy of prevention, preparedness, and solutions. | UN | وقبلت المفوضية السامية استنتاجات وتوصيات الفريق العامل، واعتبرتها نقطة انطلاق مفيدة لتعزيز الحماية الدولية بوصفها أساسا لاستراتيجيتها المنطوية على ثلاثة جوانب: الوقاية والتأهب وايجاد الحلول. |
B. Strategies for prevention and solutions | UN | باء ـ استراتيجيات للوقاية وايجاد الحلول |
21. While exploring and developing the complementary protection strategies relating to prevention and solutions discussed above, UNHCR continues to pursue protection activities that are central to its mandate on behalf of refugees in countries of asylum. | UN | ١٢ ـ بينما كانت المفوضية عاكفة على إستكشاف واستحداث استراتيجيات الحماية التكميلية التي تتصل بالوقاية وايجاد الحلول والسالف مناقشتها، واصلت ممارسة أنشطة حماية اللاجئين في بلدان اللجوء، باعتبارها تمثل لب ولايتها. |
B. Strategies for prevention and solutions . 17 - 20 5 | UN | باء - استراتيجيات للوقاية وايجاد الحلول |
21. While exploring and developing the complementary protection strategies relating to prevention and solutions discussed above, UNHCR continues to pursue protection activities that are central to its mandate on behalf of refugees in countries of asylum. | UN | ١٢ ـ بينما كانت المفوضية عاكفة على إستكشاف واستحداث استراتيجيات الحماية التكميلية التي تتصل بالوقاية وايجاد الحلول والسالف مناقشتها، واصلت ممارسة أنشطة حماية اللاجئين في بلدان اللجوء، باعتبارها تمثل لب ولايتها. |
These challenges have underscored the need to preserve and strengthen international commitment to asylum, while also prompting the exploration of different models of protection and solutions. | UN | ٤١- وأكدت هذه التحديات على الحاجة إلى صون وتدعيم الالتزام الدولي بمنح اللجوء، فضلا عن التشجيع أيضا على استكشاف نماذج مختلفة للحماية وايجاد الحلول. |
At its last session, the Commission encouraged the Representative, through dialogue with Governments and all intergovernmental and NGOs concerned, to continue his analysis of the causes of internal displacement, the needs of those displaced, measures of prevention and ways to strengthen protection, assistance and solutions for the internally displaced. | UN | 114- وفي الدورة الأخيرة، شجعت لجنة حقوق الإنسان الممثل على أن يواصل من خلال حواراته مع الحكومات وكافة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية تحليله لأسباب التشرد الداخلي، واحتياجات المشردين، وتدابير الوقاية من التشرد الداخلي وسبل تعزيز حماية المشردين داخلياً ومساعدتهم وايجاد الحلول لهم. |