"واﻷوسط" - Translation from Arabic to English

    • and Middle East
        
    • and central
        
    • central and
        
    • and Sector Centre
        
    • meso
        
    Membership of the Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East UN عضوية اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط
    Working languages of the Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East UN لغات عمل اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط
    Commission on Narcotic Drugs - Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East UN لجنة المخدرات، اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع في المخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط
    Statistics on drug trafficking trends in the Near and Middle East, in South, West and central Asia and worldwide Summary UN إحصاءات عن اتجاهات الاتجار بالمخدرات في الشرقين الأدنى والأوسط وفي جنوب آسيا وغربها ووسطها وفي جميع أنحاء العالم
    Statistical analysis of drug trafficking trends in the Near and Middle East, South, West and central Asia and Worldwide Summary UN تحليل إحصائي لاتجاهات الاتجار بالمخدّرات في الشرقين الأدنى والأوسط وفي جنوب آسيا وغربها ووسطها وفي سائر أنحاء العالم
    Report of the Secretariat on statistics on drug trafficking trends in the Near and Middle East, in South, West and central Asia and worldwide UN تقرير من الأمانة عن إحصاءات عن اتجاهات الاتجار بالمخدّرات في الشرقين الأدنى والأوسط وفي جنوب آسيا وغربها ووسطها وفي جميع أنحاء العالم
    central and eastern Europe, west and central Asia and the Near and Middle East UN أوروبا الوسطى والشرقية وآسيا الغربية والوسطى والشرقان الأدنى والأوسط
    In 1989, it joined the Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East. UN كما انضمت في عام ١٩٨٩، إلى عضوية اللجنة الفرعية لمكافحة المخدرات في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط.
    Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East UN وما يتصل بذلك من مسائل في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط اﻷعضاء
    MATTERS IN THE NEAR and Middle East UN والمسائل المتصلة به في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط
    A significant change is that most of the additional purchases have been transported by road within Europe, the Far and Middle East. UN وأحد التغيرات الهامة هو أن معظم المشتريات اﻹضافية قد نقلت برا داخل أوروبا والشرق اﻷقصى واﻷوسط.
    MATTERS IN THE NEAR and Middle East UN والمسائل المتصلة به في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط
    IN THE NEAR and Middle East Members UN والمسائل المتصلة به في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط
    IN THE NEAR and Middle East Members UN والمسائل المتصلة به في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط
    Statistics on drug trafficking trends in Near and Middle East, South-, West-, and central Asia and worldwide Summary UN إحصاءات عن اتجاهات الاتجار بالمخدرات في الشرقين الأدنى والأوسط وفي جنوب آسيا وغربها ووسطها وفي جميع أنحاء العالم
    Report of the Secretariat on statistics on drug trafficking trends in the Near and Middle East, in South, West and central Asia and worldwide UN تقرير من الأمانة عن إحصاءات عن اتجاهات الاتجار بالمخدرات في الشرقين الأدنى والأوسط وفي جنوب آسيا وغربها ووسطها وفي جميع أنحاء العالم
    central and eastern Europe, west and central Asia, Near and Middle East UN أوروبا الوسطى والشرقية، وآسيا الغربية والوسطى والشرقان الأدنى والأوسط
    Statistics on drug trafficking trends in the Near and Middle East, South, West and central Asia and worldwide UN احصاءات عن اتجاهات الاتجار بالمخدرات في الشرقين الأدنى والأوسط وآسيا الجنوبية والغربية والوسطى والعالم قاطبة
    Looking regionally, North-Eastern, Eastern and central regions did not get adequate credit. UN وعلى الصعيد الإقليمي لم تحصل الأقاليم الشمالي الشرقي والشرقي والأوسط على ائتمانات كافية.
    8. As a result of these ongoing restrictions, UNMEE patrols are primarily limited to moving along the main supply routes and only in certain areas of Sector West and Sector Centre, inside the Temporary Security Zone. UN 8 - ونتيجة لتلك القيود القائمة، تقلص نطاق حركة دوريات البعثة بحيث أصبح يقتصر أساسا على التحرك على امتداد خطوط الإمدادات الرئيسية واقتصر على بعض مناطق القطاعين الغربي والأوسط داخل المنطقة الأمنية المؤقتة.
    It focuses on micro and meso policies for enterprise development to identify the most effective entry points and mechanisms for a private sector development strategy and action plan. UN وهي تركز على السياسات التي يمكن انتهاجها على المستويين الصغري والأوسط لتنمية المشاريع من أجل تحديد أكفأ المداخل والآليات لرسم استراتيجية وخطة عمل لتنمية القطاع الخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more