Promulgation of salary scales, administrative and information issuances and updates to the Organization Manual. | UN | نشر جداول المرتبات واﻹصدارات اﻹدارية واﻹعلامية واستكمالات الدليل التنظيمي. |
Promulgation of salary scales, administrative and information issuances and updates to the Organization Manual. | UN | نشر جداول المرتبات واﻹصدارات اﻹدارية واﻹعلامية واستكمالات الدليل التنظيمي. |
(iii) Drafting of policy papers, administrative issuances; legal analysis; and correspondence on administrative matters; | UN | `٣` صياغة الورقات الخاصة بالسياسة، واﻹصدارات اﻹدارية؛ والتحليل القانوني والمراسلات المتعلقة بالشؤون اﻹدارية؛ |
Technical reports and publications related to delineation of the continental shelf | UN | التقارير الفنية والإصدارات المتصلة بترسيم الجرف القاري |
The research and analysis work was disseminated through the 2011 issue of the Annual Review of Maritime Transport and in the quarterly editions of the Transport Newsletter. | UN | وقد نُشرت البحوث والتحليلات من خلال إصدار عدد 2011 من الاستعراض السنوي للنقل البحري والإصدارات الفصلية للنشرة الإخبارية المتعلقة بالنقل. |
To share information on common operational procedures, such as reconciliation, terms of use, and change and release management procedures | UN | :: تقاسم المعلومات المتعلقة بالإجراءات التشغيلية الموحدة، كإجراءات المطابقة، وشروط الاستخدام، وإجراءات إدارة التغييرات والإصدارات |
(iii) Drafting of policy papers, administrative issuances; legal analysis; and correspondence on administrative matters; | UN | `٣` صياغة الورقات الخاصة بالسياسة، واﻹصدارات اﻹدارية؛ والتحليل القانوني والمراسلات المتعلقة بالشؤون اﻹدارية؛ |
At the same time, the Secretariat should thoroughly review the subsidiary legislative instruments within its field of competence, such as rules and administrative issuances, with a view to simplifying them. | UN | وفي نفس الوقت، يتعين على اﻷمانة العامة أن تراجع الصكوك التشريعية الفرعية الداخلة في اختصاصها استعراضا شاملا، مثل القواعد واﻹصدارات اﻹدارية بغرض تبسيطها. |
4. Upon completion of the fieldwork, the team examined a substantial number of internal communications, documents, administrative issuances, policy directives, minutes of meetings, audit and evaluation findings and job descriptions. | UN | ٤ - ونظر الفريق، بعد إتمامه عمله الميداني، في عدد كبير من المراسلات الداخلية، والوثائق، واﻹصدارات اﻹدارية، وتوجيهات السياسة العامة، ومحاضر الجلسات، ونتائج المراجعة والتقييم والمواصفات الوظيفية. |
(iv) Technical materials. Databases on the Humanitarian Early Warning System; landmines; internally displaced persons; and library of mine-risk education material and issuances; | UN | ' ٤ ' المواد التقنية: قواعد بيانات بشأن نظام اﻹنذار المبكر للشؤون اﻹنسانية؛ واﻷلغام اﻷرضية؛ والمشردين داخليا؛ ومكتبة تضم مواد التوعية بمخاطر اﻷلغام، واﻹصدارات ذات الصلة؛ |
(i) Application of United Nations Staff Regulations and Staff Rules and other administrative issuances to individual cases, ensuring consistent treatment of staff members; | UN | ' ١` تطبيق النظامين اﻷساسي واﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة واﻹصدارات اﻹدارية اﻷخرى على كل حالة على حدة، مما يكفل الاتساق في معاملة الموظفين؛ |
(iv) Technical materials. Databases on the Humanitarian Early Warning System; landmines; internally displaced persons; and library of mine-risk education material and issuances; | UN | ' ٤ ' المواد التقنية: قواعد بيانات بشأن نظام اﻹنذار المبكر للشؤون اﻹنسانية؛ واﻷلغام اﻷرضية؛ والمشردين داخليا؛ ومكتبة تضم مواد التوعية بمخاطر اﻷلغام، واﻹصدارات ذات الصلة؛ |
(i) Application of United Nations Staff Regulations and Staff Rules and other administrative issuances to individual cases, ensuring consistent treatment of staff members; | UN | ' ١` تطبيق النظامين اﻷساسي واﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة واﻹصدارات اﻹدارية اﻷخرى على كل حالة على حدة، مما يكفل الاتساق في معاملة الموظفين؛ |
(i) Application of United Nations Staff Regulations and Staff Rules and other administrative issuances to individual cases, ensuring consistent treatment of staff members; | UN | `١` تطبيق النظامين اﻷساسي واﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة واﻹصدارات اﻹدارية اﻷخرى على كل حالة على حدة، مما يكفل الاتساق في معاملة الموظفين؛ |
(i) Application of United Nations Staff Regulations and Staff Rules and other administrative issuances to individual cases, ensuring consistent treatment of staff members; | UN | `١` تطبيق النظامين اﻷساسي واﻹداري لموظفي اﻷمم المتحدة واﻹصدارات اﻹدارية اﻷخرى على كل حالة على حدة، مما يكفل الاتساق في معاملة الموظفين؛ |
c. Drafting of policy papers, administrative issuances, legal analysis and correspondence on administrative matters; | UN | ج - صياغة ورقات السياسة العامة، واﻹصدارات اﻹدارية، والتحليل القانوني والمراسلات المتعلقة بالشؤون اﻹدارية؛ |
o. Provision of administrative and managerial guidance to field missions; and provision of advice on personnel policy, including aid in interpreting the Staff Rules and administrative issuances; | UN | س - تقديم التوجيه اﻹداري والتنظيمي إلى البعثات الميدانية؛ وتقديم المشورة بشأن السياسة العامة إزاء الموظفين، بما في ذلك المساعدة في تفسير النظام اﻷساسي للموظفين واﻹصدارات اﻹدارية؛ |
96. The Royal Institute for Inter-Faith Studies publishes a number of magazines and publications that call for tolerance, coexistence and dialogue between the followers of different religions. | UN | 96- ويقوم المعهد الملكي للدراسات الدينية بنشر العديد من المجلات والإصدارات التي تدعو إلى التسامح والتعايش والحوار بين أتباع الديانات المختلفة. |
:: Library -- procurement of books and publications | UN | - شراء المكتبة للكتب والإصدارات |
With regard to training, the Foundation has organized a number of seminars, workshops and courses for education, health and security sector personnel. It has also organized and run awareness and education campaigns to promote a culture of protection in society, published information about the Foundation and its hotlines and produced numerous booklets, pamphlets and publications such as the magazine Aman. | UN | وفي مجال التدريب قامت المؤسسة بتنظيم العديد من الندوات وورش العمل والدورات للعاملين في القطاع التعليمي، والقطاع الصحي، والقطاع الأمني إضافة لتبني وتنظيم عدة حملات توعوية وتثقيفية لنشر ثقافة الحماية في المجتمع والتعريف بالمؤسسة والخطوط الساخنة التي أنشأتها، وإصدار العديد من المطبوعات والنشرات من الكتيبات والمطويات والإصدارات كمجلة أمان. |
The research and analysis work was disseminated through the 2011 issue of the Annual Review of Maritime Transport and in the quarterly editions of the Transport Newsletter. | UN | وقد نُشرت البحوث والتحليلات من خلال إصدار عدد 2011 من الاستعراض السنوي للنقل البحري والإصدارات الفصلية للنشرة الإخبارية المتعلقة بالنقل. |
The secretariat announced the entry into force of the change and release management procedure starting in May 2008. | UN | (ج) وأعلنت الأمانة بدء نفاذ إجراءات إدارة التغييرات والإصدارات اعتباراً من أيار/مايو 2008. |