"واﻹعلام في مجال" - Translation from Arabic to English

    • and public information
        
    • and information regarding the
        
    • public information and to
        
    • information and public
        
    The Conference “considers human rights education, training and public information essential [...] for fostering mutual understanding, tolerance and peace.” UN ويرى أن التعليم والتدريب واﻹعلام في مجال حقوق اﻹنسان هي أمور أساسية لتحقيق وتعزيز التفاهم والتسامح والسلم.
    The activities undertaken in the area of human rights education and public information in the field of human rights are described below. UN ويرد أدناه وصف لﻷنشطة المضطلع بها في ميدان التثقيف واﻹعلام في مجال حقوق اﻹنسان.
    The National Centre for Human Rights has prepared a national plan of action for human rights education and public information. UN أعد المركز الوطني لحقوق اﻹنسان خطة عمل وطنية للتثقيف واﻹعلام في مجال حقوق اﻹنسان.
    Article 10. Training and information regarding the prohibition of torture 84 - 95 17 UN المادة 10- التدريب والإعلام في مجال مناهضة التعذيب 84-95 22
    Training and information regarding the prohibition of torture UN التدريب والإعلام في مجال مناهضة التعذيب
    The Committee held a general discussion on human rights education and public information activities relating to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN أجرت اللجنة مناقشة عامة بشأن أنشطة التثقيف واﻹعلام في مجال حقوق الانسان التي تتصل بالعهد الدولــي الخــاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The World Conference on Human Rights considered human rights education, training and public information essential. UN ٩١٠ - اعتبر المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان التعليم والتدريب واﻹعلام في مجال حقوق اﻹنسان أمورا جوهرية.
    11. The contribution of the Department of Public Information of the United Nations Secretariat to human rights education and public information is described in section IV below. UN ١١ - ويرد وصف مساهمة إدارة شؤون اﻹعلام التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في التثقيف واﻹعلام في مجال حقوق اﻹنسان في الفرع رابعا أدناه.
    Member States also were urged to develop comprehensive and sustainable national plans of action for human rights education and public information complementary to those relating to women. UN وحثت اللجنة الدول اﻷعضاء أيضا على أن تضع خطة عمل وطنية شاملة ومستدامة للتثقيف واﻹعلام في مجال حقوق اﻹنسان تكون مكملة للخطط الوطنية المتعلقة بالمرأة.
    16. The Office has intensified its technical cooperation activities to strengthen national capacities in the field of human rights, including human rights education and public information. UN ١٦ - وكثفت المفوضية أنشطتها المتعلقة بالتعاون التقني لتعزيز القدرات الوطنية في ميدان حقوق اﻹنسان، بما فيها التثقيف واﻹعلام في مجال حقوق اﻹنسان.
    Finally, recent information on the contribution of the Department of Public Information of the United Nations Secretariat to human rights education and public information is provided in chapter IV below. UN وأخيرا، ترد معلومات حديثة تتعلق بمساهمة إدارة شؤون اﻹعلام باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة من حيث التثقيف واﻹعلام في مجال حقوق اﻹنسان في الفرع الرابع أدناه.
    It is imperative that the importance of human rights education and public information as major investments towards a just and peaceful society be fully understood and valued. UN ومن اللازم فهم أهمية التثقيف واﻹعلام في مجال حقوق اﻹنسان بوصفهما استثمارا هاما نحو إقامة مجتمع عادل وسلمي وإجلالها على نحو كامل.
    The High Commissioner attaches special importance to that part of his mandate which gives him responsibility for the coordination of relevant United Nations education and public information programmes in the field of human rights. UN ويولي المفوض السامي أهمية خاصة إلى ذلك الجزء من ولايته الذي يسند اليه المسؤولية عن تنسيق برامج اﻷمم المتحدة للتعليم واﻹعلام في مجال حقوق اﻹنسان.
    The Vienna Declaration emphasized that human rights education, training and public information were essential for stable and harmonious relations between communities. UN وشدد إعلان فيينا على أن التعليم والتدريب واﻹعلام في مجال حقوق اﻹنسان عوامل ضرورية ﻹقامة علاقات ثابتة ومتسقة بين المجتمعات.
    83. Unfortunately, only in a relatively small number of cases has support by the international community for human rights education, training and public information, in terms of human and financial resources, corresponded to the fullest extent with the proclamation of the Decade. UN ٨٣ - ولسوء الحظ، فإن الدعم الدولي المقدم من أجل التثقيف والتدريب واﻹعلام في مجال حقوق اﻹنسان، من حيث الموارد البشرية والمالية لم يتوافق مع النطاق الكامل ﻹعلان العقد إلا في حالات ضئيلة نسبيا.
    However, it is concerned that the training is not targeted at education and information regarding the prohibition of torture and that training programmes for medical personnel for the identification and documentation of cases of torture in accordance with the Istanbul Protocol, is insufficient, as is the rehabilitation of victims. UN ولكنها تعرب عن قلقها مع ذلك لأن التدريب لا يهدف إلى التثقيف والإعلام في مجال حظر التعذيب ولأن برامج التدريب المتاحة للعاملين في مجال الطب لمساعدتهم على تعيين حالات التعذيب وتوثيقها وفقاً لبروتوكول اسطنبول غير كافية كما هي غير كافية تدابير إعادة تأهيل الضحايا.
    However, it is concerned that the training is not targeted at education and information regarding the prohibition of torture and that training programmes for medical personnel for the identification and documentation of cases of torture in accordance with the Istanbul Protocol, is insufficient, as is the rehabilitation of victims. UN ولكنها تعرب عن قلقها مع ذلك لأن التدريب لا يهدف إلى التثقيف والإعلام في مجال حظر التعذيب ولأن برامج التدريب المتاحة للعاملين في مجال الطب لمساعدتهم على تعيين حالات التعذيب وتوثيقها وفقاً لبروتوكول اسطنبول غير كافية كما هي غير كافية تدابير إعادة تأهيل الضحايا.
    J. Article 10 (training and information regarding the prohibition against torture) 66 - 71 15 UN ياء - المادة 10 (التدريب والإعلام في مجال مناهضة التعذيب) 66-71 18
    J. Article 10 (training and information regarding the prohibition against torture) UN ياء- المادة 10 (التدريب والإعلام في مجال مناهضة التعذيب)
    18. Requests the High Commissioner to bring the present resolution to the attention of all members of the international community and of intergovernmental and nongovernmental organizations concerned with human rights education and public information and to report to the Commission at its fiftyninth session on progress made towards its implementation. 2002/75. UN 18- تطلب إلى المفوضة السامية أن توجه نظر جميع أعضاء المجتمع الدولي والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية بالتثقيف والإعلام في مجال حقوق الإنسان إلى هذا القرار، وأن تقدم إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذه.
    51. The Office is working on a training package for journalists (see sect. D above) to increase the incorporation by the media of human rights information and public education into their work. UN ٥١ - تعمل المفوضية على وضع مجموعة مواد تدريبية للصحفيين )انظر الجزء دال أعلاه( لزيادة إدماج جهود التثقيف واﻹعلام في مجال حقوق اﻹنسان في عمل وسائط اﻹعلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more