The relevant troop- and police-contributing countries are also consulted when the Department conducts strategic reviews of the missions. | UN | ويتم كذلك التشاور مع البلدان المساهمة بقوات عسكرية وبأفراد الشرطة عندما تُجري الإدارة استعراضات استراتيجية للبعثات. |
Dialogue and interaction with troop- and police-contributing countries is a commendable feature of the Council's work with non-members. | UN | والحوار والتفاعل مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة من السمات الجديرة بالثناء في عمل المجلس مع غير الأعضاء. |
The Committee trusts that the confidentiality of information regarding troop- and police-contributing countries contained in the web module will be strictly maintained. | UN | واللجنة على ثقة بالحفاظ التام على سرية ما تحتوي عليه وحدة الإنترنت من معلومات تخصّ البلدان المساهمة بالقوات وبأفراد الشرطة. |
Visits made to key troop- and police-contributing countries to develop strategic partnerships. | UN | زيارة أُجريت إلى البلدان الرئيسية المساهمة بالقوات وبأفراد الشرطة لإقامة شراكات استراتيجية. |
" The Security Council expresses its appreciation to the Member States who support the recovery and stabilization process in Haiti, including the troop and police contributing countries of MINUSTAH. | UN | " ويعرب مجلس الأمن عن تقديره للدول الأعضاء التي تدعم عملية الانتعاش وتحقيق الاستقرار في هايتي، بما في ذلك البلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة في البعثة. |
Provision of medical support briefings to troop- and police-contributing Member States | UN | تقديم إحاطات بشأن الدعم الطبي إلى الدول الأعضاء المساهمة بالقوات وبأفراد الشرطة |
:: Provision of medical support briefings to troop- and police-contributing Member States | UN | :: تقديم إحاطات بشأن الدعم الطبي إلى الدول الأعضاء المساهمة بالقوات وبأفراد الشرطة |
During the reporting period, the Council held two debates with the participation of troop- and police-contributing countries and regional organizations. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أجرى المجلس مناقشتين بمشاركة البلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة ومنظمات إقليمية. |
Open debates, field missions and consultations with troop- and police-contributing countries reveal that intent. | UN | ذلك ما تعبر عنه المناقشات المفتوحة والبعثات الميدانية والمشاورات مع البلدان المساهمة بالقوات وبأفراد الشرطة. |
Advice to new and emerging troop and police-contributing countries on scope and availability of peacekeeping training | UN | :: إسداء المشورة للبلدان الناشئة المساهمة بالقوات وبأفراد الشرطة في كل ما يتعلق بنطاق التدريب على حفظ السلام وتوافره. |
Advice to new and emerging troop and police-contributing countries on scope and availability of peacekeeping training | UN | إسداء المشورة للبلدان الجديدة والناشئة المساهمة بالقوات وبأفراد الشرطة بشأن نطاق التدريب في مجال حفظ السلام ومدى توافره |
100 per cent of training standards are available to all troop- and police-contributing countries and peacekeeping operations | UN | إتاحة معايير التدريب بنسبة 100 في المائة لجميع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة ولعمليات حفظ السلام |
100 per cent of training standards are available to all troop- and police-contributing countries and peacekeeping operations | UN | إتاحة معايير التدريب بنسبة 100 في المائة لجميع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة ولعمليات حفظ السلام |
The Committee emphasizes the importance of continued interaction with troop- and police-contributing countries. | UN | وتؤكد اللجنة أهمية التفاعل المستمر مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة. |
The Security Council recalls the importance of close consultations with troop- and police-contributing countries. " | UN | ويشير مجلس الأمن إلى أهمية التشاور الوثيق مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة``. |
It represents the perspectives of troop- and police-contributing countries. | UN | ويمثل المجلس وجهات نظر البلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة. |
This fundamental operational relationship should be better integrated across the Secretariat's own systems for reimbursing troop- and police-contributing countries. | UN | وينبغي إدماج هذه العلاقة التشغيلية الأساسية على نحو أفضل في جميع النظم الخاصة المطبقة بالأمانة العامة والمتعلقة بالمبالغ المسددة إلى البلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة. |
The addition of these categories in the revised questionnaire reflects the expectations of the United Nations from troop- and police-contributing countries. | UN | وتعكس إضافة هذه الفئات في الاستبيان المنقح المهام التي تتوقع توقعات الأمم المتحدة من أن تقوم بها البلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة. |
The Office of Human Resources Management will continue to collaborate with the Department of Field Support in the identification of candidates from troop- and police-contributing countries. | UN | وسيواصل مكتب إدارة الموارد البشرية التعاون مع إدارة الدعم الميداني في مجال تحديد المرشحين من البلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة. |
Commending the work of the United Nations Mission in Sudan (UNMIS) and the continuing commitment by troop and police contributing countries in support of the CPA and this mission, | UN | وإذ يشيد بعمل بعثة الأمم المتحدة في السودان وبالالتزام المتواصل من جانب البلدان المساهمة بالقوات وبأفراد الشرطة دعما لاتفاق السلام الشامل ولهذه البعثة، |
- Urge troop and policecontributing countries to ensure full accountability in cases of sexual exploitation and abuse involving their personnel and to report to the SecretaryGeneral on action taken. | UN | - حث البلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة على ضمان المساءلة التامة في حالات ممارسة أفرادها الاستغلال والانتهاك الجنسيين وتقديم تقارير إلى الأمين العام عن الإجراءات المتخذة. |
Argentina remains committed to contributing troops and police personnel to the Organization's operations in that sphere. | UN | ولا تزال الأرجنتين ملتزمة بالمساهمة بالقوات وبأفراد الشرطة في عمليات المنظمة في هذا المجال. |
2. Expresses its appreciation to those Member States providing troops, civilian police personnel and support elements to UNAMSIL and those who have made commitments to do so; | UN | 2 - يعرب عن تقديره للدول الأعضاء التي تزوِّد البعثة بالقوات وبأفراد الشرطة المدنية وبعناصر الدعم ولتلك الدول التي التزمت بأن تفعل ذلك؛ |
The benefits of the activities have been experienced through improved internal Secretariat senior leadership briefings, as well as weekly briefings to troop and police contributors. | UN | وقد لُمست جدوى هذه الأنشطة من خلال الإحاطات الداخلية للقيادة العليا في الأمانة العامة، وكذلك الإحاطات الأسبوعية التي تقدم للبلدان المساهمة بوحدات وبأفراد الشرطة. |
Management of contingent-owned equipment and liabilities to troop- and formed police-contributing countries | UN | إدارة المعدات المملوكة للوحدات والمستحقات للبلدان المساهمة بقوات وبأفراد الشرطة المشكَّلة |