"وباستخدام نفس" - Translation from Arabic to English

    • and using the same
        
    The process of education goes on in mixed groups of boys and girls in the same premises and using the same facilities. UN وعملية التعليم تمضي في مجموعات مختلطة من الذكور والإناث في نفس المباني وباستخدام نفس المرافق.
    The Board noted that ITC had sought to manage the programme in an economical way by organizing subregional courses on a back-to-back basis, and using the same trainers at each location where possible. UN وأشار المجلس إلى أن مركز التجارة الدولية سعى إلى إدارة البرنامج مع تحقيق وفورات بتنظيم دورات دون إقليمية على نحو متعاقب وباستخدام نفس المدربين في كل موقع حيثما أمكن.
    What we want is that the criteria for assessing human rights be applied in the same way and using the same principles both to developing countries and to developed countries. UN وما نبتغيه هو أن تطبق معايير تقييم حالة حقوق الإنسان بنفس الطريقة وباستخدام نفس المبادئ على البلدان النامية والبلدان المتقدمة على حد سواء.
    At its sixty-seventh session, the General Assembly adopted a scale of assessments for the period 2013 to 2015, based on the recommendations of the Committee on Contributions and using the same methodology applied to the preparation of the scale of assessments for the previous four scale periods. UN واعتمدت الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين جدول الأنصبة المقررة للفترة من عام 2013 إلى عام 2015، على أساس توصيات لجنة الاشتراكات وباستخدام نفس المنهجية المتبعة في إعداد جدول الأنصبة المقررة لفترات الجدول الأربع السابقة.
    At its sixty-seventh session, the General Assembly adopted a scale of assessments for the period 2013 to 2015, based on the recommendations of the Committee on Contributions and using the same methodology applied to the preparation of the scale of assessments for the previous four scale periods. UN واعتمدت الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين جدول الأنصبة المقررة للفترة من عام 2013 إلى عام 2015، على أساس توصيات لجنة الاشتراكات وباستخدام نفس المنهجية المتبعة في إعداد جدول الأنصبة المقررة لفترات الجدول الأربع السابقة.
    At its sixty-fourth session, the General Assembly adopted a scale of assessments for the period 2010-2012, based on the recommendations of the Committee on Contributions and using the same methodology applied to the preparation of the scale of assessments for the previous three scale periods. UN واعتمدت الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين جدول الأنصبة المقررة للفترة 2010-2012، على أساس توصيات لجنة الاشتراكات وباستخدام نفس المنهجية المتبعة في إعداد جدول الأنصبة المقررة لفترات الجدول الثلاث السابقة.
    At its sixty-fourth session, the General Assembly adopted a scale of assessments for the period 2010-2012, based on the recommendations of the Committee on Contributions and using the same methodology applied to the preparation of the scale of assessments for the previous three scale periods. UN واعتمدت الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين جدول الأنصبة المقررة للفترة 2010-2012، على أساس توصيات لجنة الاشتراكات وباستخدام نفس المنهجية المتبعة في إعداد جدول الأنصبة المقررة لفترات الجدول الثلاث السابقة.
    At its sixty-fourth session, the General Assembly adopted a scale of assessments for the period 2010-2012, based on the recommendations of the Committee on Contributions and using the same methodology applied to the preparation of the scale of assessments for the previous three scale periods. UN واعتمدت الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين جدول الأنصبة المقررة للفترة 2010-2012، على أساس توصيات لجنة الاشتراكات وباستخدام نفس المنهجية المتبعة في إعداد جدول الأنصبة المقررة لفترات الجدول الثلاث السابقة.
    Introducing the item, the co-Chair recalled that the Parties in decision XVII/10 had authorized a laboratory and analytical criticaluse exemption for methyl bromide until 31 December 2006 for the same categories of use and using the same criteria as applied to laboratory and analytical uses of other ozonedepleting substances. UN 99 - وعند تقديمه لهذا البند، أشار الرئيس المشارك إلى أن الأطراف، أذنت في المقرر 17/10 بإعفاء للاستخدامات المختبرية والتحليلية من بروميد الميثيل حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 لنفس فئات الاستخدام، وباستخدام نفس المعايير المطبقة على الاستخدامات المختبرية والتحليلية الخاصة بالمواد المستنفدة للأوزون الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more