"وباسم مجموعة" - Translation from Arabic to English

    • on behalf of the Group
        
    on behalf of the Group of 21, I assure you of our collective commitment to these causes. UN وباسم مجموعة اﻟ 21، أؤكد لكم التزامنا الجماعي تجاه تلك القضايا.
    on behalf of the Group of Eastern European States, I should like to express our condolences to the King's family and to the Government and people of Morocco. UN وباسم مجموعة دول أوروبا الشرقية، أود أن أعرب عن تعازينا ﻷسرة الملك ولحكومة وشعب المغرب.
    on behalf of the Group of 77, I salute Namibia and offer to you personally our warmest congratulations and good wishes for a successful Assembly. UN وباسم مجموعة اﻟ ٧٧، أحيي ناميبيا، وأقدم لكم شخصيا أحر تهانئنا وأطيب تمنياتنا لنجاح الجمعية.
    Let me once again, on behalf of the Group of Eastern European States, congratulate Mr. Ban on his election and wish him every success. UN وأود مرة أخرى، وباسم مجموعة دول أوروبا الشرقية، أن أهنئ السيد بان على انتخابه، متمنيا له كل النجاح.
    on behalf of the Group of 77 and China, I commend the draft resolution to the General Assembly for adoption by consensus. UN وباسم مجموعة الـ 77 والصين، أوصي باعتماد مشروع القرار المعروض على الجمعية العامة بتوافق الآراء.
    on behalf of the Group of Western European and Other States, I extend to the South Pacific Forum a most cordial welcome. UN وباسم مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، أتقدم الى محفل جنــوب المحيط الهادئ بأحر آيات الترحيب.
    on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States, I endorse the draft resolution on the subject of a United Nations-CARICOM Agreement as recommended by the Heads of Government of the CARICOM States. UN وباسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، أؤيد مشروع القرار المتصل بموضوع الاتفاق بين اﻷمم المتحدة والجماعة الكاريبية حسبما أوصى به رؤساء حكومات دول الجماعة الكاريبية.
    on behalf of the Group of 77, I would highly appreciate if you would arrange for the present letter and its annex to be circulated as a document of the General Assembly, under agenda items 12, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 95, 154 and 158. UN وباسم مجموعة اﻟ ٧٧، أكون ممتنا للغاية إذا ما رتبتم لتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البنود ١٢، ٨٧، ٨٨، ٨٩، ٩٠، ٩١، ٩٢، ٩٣، ٩٥، ١٥٤ و ١٥٨ من جدول اﻷعمال.
    on behalf of the Group of 77 and China, the Philippines has introduced resolutions on PACT, on the staffing of the Agency's secretariat and on women in the secretariat. UN وباسم مجموعة الـ 77 والصين، عرضت الفلبين قرارات بشأن برنامج العمل من أجل علاج السرطان والتوظيف في أمانة الوكالة وبشأن المرأة في الأمانة.
    on behalf of the Group of the 77 and China, I assure the General Assembly of our commitment and active engagement in advancing the global discourse on financing for development and to work towards a results-oriented, negotiated and positive outcome of the Doha Conference. UN وباسم مجموعة الـ 77 والصين، أؤكد للجمعية العامة التزامنا واهتمامنا النشط بتعزيز الحوار العالمي بشأن تمويل التنمية والسعي إلى التوصل إلى نتيجة تفاوضية وإيجابية لمؤتمر الدوحة.
    on behalf of the Group of Western European and other States, allow me to convey my sincere sympathy to the Governments and peoples of Liberia and Luxembourg at this painful time. UN وباسم مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، أود أن أعرب عن صادق مواساتي لحكومتي وشعبي ليبريا ولكسمبرغ في هذا الظرف الأليم.
    on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States, I should like to call on all of us to resolutely join our efforts to restore to humanity all of its dignity. UN وباسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي، أود أن أتوجه بالنداء لنا جميعاً كيما تتضافر جهودنا بحزم حتى نستعيد للإنسانية كرامتها الكاملة.
    on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States, I state our readiness to cooperate with them in tackling the tasks that will face us in the future. UN وباسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أعرب عن استعدادنا للتعاون مع هذه البلدان في الاضطلاع بالمهام التي ستواجهنا في المستقبل.
    on behalf of the Group of 77 and China, I would now like to speak of the particular social development concerns that we have and the ways and means by which they may be addressed. UN وباسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، أود اﻵن أن أتكلم عن شواغلنا الخاصة بشأن التنميــة الاجتماعيــة والسبل والوسائل الكفيلة بمعالجتها.
    on behalf of the Group of African States, I wish to express to the Hashemite royal family and to the Government and the valiant people of Jordan our deepest condolences and our full solidarity with them at this time of intense grief. UN وباسم مجموعة الــدول اﻷفريقيــة، أود أن أعرب لﻷسرة الملكية الهاشمية ولحكومة الأردن وشعبه الشجاع عن أعمق تعازينا وتضامننا الكامل معهم في لحظة الحزن العميق هذه.
    on behalf of the Group of 77, I would appreciate it if the present letter and its annexes could be circulated as a document of the fifty-sixth session of the General Assembly, under agenda items 95, 99, 101 and 105. UN وباسم مجموعة الـ 77، أكون ممتنا لو أمكن تعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة في إطار البنود 95 و 99 و 101 و 105 من جدول الأعمال.
    on behalf of the Group of Asian States, I would like to request the Permanent Representative of the Comoros to convey the condolences of the Group to the Government and the people of the Comoros, and especially to the family of President Abdoulkarim. UN وباسم مجموعة الدول اﻵسيوية أرجو من الممثل الدائم لجزر القمر أن ينقل تعازي المجموعة إلى حكومة جزر القمر وشعبها، وبصفة خاصة إلى اﻷسرة المنكوبة، أسرة الفقيد الرئيس عبد الكريم.
    on behalf of the Group of 77 and China, I would highly appreciate it if you would arrange for the present letter and its annexes to be circulated as an official document of the General Assembly under agenda item 157. UN وباسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، سأكون شاكرا لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٥٧ من جدول اﻷعمال.
    on behalf of the Group of Western European and other States, I would take this opportunity to send our most sincere condolences to the delegation of the Maldives, its Government and particularly to the family of Ambassador Zaki. UN وباسم مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، أغتنم هذه الفرصة ﻷتقدم بأصدق التعازي إلى وفد ملديف وحكومتها، ولا سيما إلى أسرة السفير زكي.
    on behalf of the Group of 21 I would like to thank the non-governmental organizations in question for their support for the cause of disarmament and the interest they have expressed in our work. UN وباسم مجموعة اﻟ١٢ بودي أيضاً أن أشكر المنظمات غير الحكومية المعنية على مناصرتها لقضية نزع السلاح والاهتمام الذي أبدته بعملنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more