In this respect, UNFIP is guided by the Secretary-General's ongoing programme of reform and the Millennium Development Goals. | UN | وفي هذا الصدد، يسترشد الصندوق ببرنامج الإصلاح المقدم من الأمين العام والجاري تنفيذه وبالأهداف الإنمائية للألفية. |
In this respect, UNFIP will continue to be guided by the Secretary-General's programme of reform and the Millennium Development Goals. | UN | وفي هذا الصدد، سيواصل الصندوق الاسترشاد ببرنامج الإصلاح للأمانة العامة وبالأهداف الإنمائية للألفية. |
In that aspect of its operations, UNFIP was guided by the Secretary-General's ongoing programme of reform and the Millennium Development Goals. | UN | وفي ذلك الجانب من عملياته، استرشد الصندوق ببرنامج الإصلاح الجاري للأمين العام وبالأهداف الإنمائية للألفية. |
Implementation of the recommendations on the six mandated areas of the Permanent Forum and on the Millennium Development Goals | UN | تنفيذ التوصيات المتعلقة بالمجالات الستة الصادر بها تكليف للمنتدى الدائم وبالأهداف الإنمائية للألفية |
The revised country note would be posted on the Internet, together with a programme results matrix, which would link the expected key results to the MTSP and to the Millennium Development Goals. | UN | وستنشر المذكرة القطرية المنقحة، وكذلك مصفوفة بنتائج البرنامج، على شبكة الإنترنت مما سيربط النتائج الرئيسية المتوقعة بالخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل وبالأهداف الإنمائية للألفية. |
13. Delegates highlighted the need to link forestry to poverty reduction and the Millennium Development Goals. | UN | 13 - وأبرز أعضاء الوفود الحاجة إلى ربط الحراجة بالحد من الفقر وبالأهداف الإنمائية للألفية. |
In this evolving aspect of its operations, the Fund was guided by the Secretary-General's ongoing programme of reform and the Millennium Development Goals. II. Programme | UN | وكان الصندوق يسترشد، في هذا الجانب الناشئ من عملياته، ببرنامج الإصلاح الجاري الذي يضطلع به الأمين العام، وبالأهداف الإنمائية للألفية. |
2. Kindly describe the manner in which the provisions of the Convention are reflected in national development strategies and in instruments such as the 2008 Poverty Reduction Strategy and the Millennium Development Goals reports. | UN | يُرجى توضيح الكيفية التي تجلت فيها أحكام الاتفاقية في استراتيجيات التنمية الوطنية وفي الصكوك من قبيل التقارير المتعلقة باستراتيجية الحد من الفقر، وبالأهداف الإنمائية للألفية لعام 2008. |
In 2005, IPPF/WHR worked with its member associations throughout Latin America and the Caribbean on a regional advocacy initiative to advance sexual and reproductive health and the Millennium Development Goals (MDGs) in the region. | UN | وفي عام 2005، عمل الاتحاد مع الاتحادات الأعضاء في الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة في جميع أنحاء أميركا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريـبي لإطلاق مبادرة دعوة إقليمية تهدف إلى النهوض بالصحة الجنسية والإنجابية وبالأهداف الإنمائية للألفية في المنطقة. |
To sustain interest and to translate interest into political commitment for action, however, requires a concerted effort to broaden the messages to reflect the complexity of the slum challenge, its relationship to poverty and the Millennium Development Goals and, in so doing, target the concerns of different donors; | UN | غير أن الإبقاء على الاهتمام وترجمته إلى التزام سياسي بالعمل يحتاج إلى جهد حثيث لتوسيع الرسائل لإبراز تعقد تحديات الأحياء الفقيرة وعلاقة ذلك بالفقر وبالأهداف الإنمائية للألفية ومن خلال ذلك استهداف وطرق شواغل الجهات المانحة المختلفة؛ |
Reaffirming their adherence to multilateralism and the Millennium Development Goals, especially the goal of alleviating poverty and human suffering around the world, he said that they promised to continue working for the implementation of the strategies, measures and programmes adopted in Monterrey and Johannesburg. | UN | وأكد المتكلم مرة أخرى تمسكه بتعددية الأطراف وبالأهداف الإنمائية للألفية، وبخاصة ما يتصل منها بالحد من الفقر والمعاناة الإنسانية في الكوكب قاطبة، وتعهد بمواصلة العمل على تيسير تنفيذ الاستراتيجيات والتدابير والبرامج المعتمدة في مونتيري وجوهانسبرغ. |
Total 502.2 Relationship to the strategic framework for the period 2010-2011 and the Millennium Development Goals: ESCWA subprogramme 3 (Economic development and integration); Millennium Development Goal 8. | UN | الصلة بإطار العمل الاستراتيجي للفترة 2010-2011 وبالأهداف الإنمائية للألفية: البرنامج الفرعي 3 (التنمية والتكامل الاقتصاديان) للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا؛ هدف الألفية الإنمائي 8 |
Working closely with the other arms of the United Nations Office for Partnerships, they provide an indispensable link in facilitating partnerships with civil society actors to advance the stabilizing principles of democracy and the Millennium Development Goals. | UN | وهذه الجهات تعمل في تعاون وثيق مع فروع أخرى لمكتب الأمم المتحدة للشراكات لتوفير الصلة التي لا غنى عنها لتيسير الشراكات مع جهات المجتمع المدني الفاعلة للنهوض بمبادئ تحقيق الاستقرار التي تنطوي عليها الديمقراطية، وبالأهداف الإنمائية للألفية. |
2. Kindly describe the manner in which the provisions of the Convention are reflected in national development strategies and in instruments such as the 2008 Poverty Reduction Strategy and the Millennium Development Goals reports. | UN | 2 - ويُرجى توضيح الكيفية التي تجلت فيها أحكام الاتفاقية في استراتيجيات التنمية الوطنية وفي الصكوك من قبيل التقارير المتعلقة باستراتيجية الحد من الفقر، وبالأهداف الإنمائية للألفية لعام 2008. |
The Ministers therefore called on the African Union Commission and the Economic Commission for Africa to promote knowledge-sharing and peer learning on the Millennium Development Goals among their countries, including through the African Learning Group on the Poverty Reduction Strategies and the Millennium Development Goals. | UN | لذلك دعا الوزراء مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا لتعزيز تقاسم المعرفة وتعلّم الأقران بين بلدانها بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، بما في ذلك من خلال مجموعة التعلّم الأفريقية المعنية باستراتيجيات الحد من الفقر وبالأهداف الإنمائية للألفية. |
Actions to eradicate poverty at the national level, including a medium-term plan, which had been submitted to the Government three weeks previously, were linked to the country's Poverty Reduction Strategy Paper (PRSP) and the Millennium Development Goals and did not specifically target women. | UN | وقال إن ما اتُّخِذ من إجراءات للقضاء على الفقر على الصعيد الوطني، ومن بينها خطة متوسطة الأجل قُدِّمَت إلى الحكومة قبل ذلك بثلاثة أسابيع، ترتبط بورقة البلد الاستراتيجية للحدّ من الفقر وبالأهداف الإنمائية للألفية، وهي لا تستهدف المرأة بالتحديد. |
1. Findings of the Millennium Ecosystem Assessment relevant to the 2010 biodiversity target and the Millennium Development Goals | UN | 1 - نتائج تقييم النظم الإيكولوجية في الألفية المتعلق بالغاية المستهدفة عام 2010 للتنوع البيولوجي وبالأهداف الإنمائية للألفية |
Lastly, Côte d'Ivoire endorsed the outcome documents of the twenty-third special session of the United Nations General Assembly (2000) and the Millennium Development Goals (2000). | UN | وأخيرا، فإن كوت ديفوار ملتزمة بما ورد في النصوص الصادرة عن الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة للأمم المتحدة (2000) وبالأهداف الإنمائية للألفية (2000). |
Implementation of recommendations on the six mandated areas of the Permanent Forum and on the Millennium Development Goals | UN | تنفيذ التوصيات المتعلقة بالمجالات الستة التي صدر بها تكليف للمنتدى الدائم وبالأهداف الإنمائية للألفية |
Implementation of the recommendations on the six mandated areas of the Permanent Forum and on the Millennium Development Goals | UN | تنفيذ التوصيات المتعلقة بالمجالات الستة الصادر بها تكليف للمنتدى الدائم وبالأهداف الإنمائية للألفية |
The revised country note would be posted on the Internet, together with a programme results matrix, which would link the expected key results to the MTSP and to the Millennium Development Goals. | UN | وستنشر المذكرة القطرية المنقحة، وكذلك مصفوفة بنتائج البرنامج، على شبكة الإنترنت مما سيربط النتائج الرئيسية المتوقعة بالخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل وبالأهداف الإنمائية للألفية. |
Since then we moved quite soundly in building up our relationship with international NGO community and United Nations bodies in Geneva stressing our adherence to United Nations principles and Millennium Development Goals (MDGs). | UN | ومنذ ذلك الحين، ونحن نسير في المسار الصحيح لإقامة علاقاتنا مع مجتمع المنظمات غير الحكومية الدولي وهيئات الأمم المتحدة في جنيف مؤكدين تمسكنا بمبادئ الأمم المتحدة وبالأهداف الإنمائية للألفية. |