Article 7 reaffirms that everyone has the right, individually and in association with others, to develop and discuss new human rights ideas and principles and to advocate their acceptance. | UN | وتؤكد المادة 7 من جديد أن لكل شخص بمفرده وبالاشتراك مع غيره الحق في استنباط ومناقشة أفكار ومبادئ جديدة بصدد حقوق الإنسان وفي الدعوة إلى قبولها. |
[E]veryone has the right, individually and in association with others ... | UN | لكل شخص الحق، بمفرده وبالاشتراك مع غيره...: |
For the purpose of promoting and protecting human rights and fundamental freedoms, everyone has the right, individually and in association with others, at the national and international levels: | UN | لغرض تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية، يكون لكل فرد الحق، بمفرده وبالاشتراك مع غيره وعلى الصعيدين الوطني والدولي، في: |
Article 6 states that Everyone has the right, individually and in association with others: | UN | 1759- وتنص المادة 6 على أن لكل شخص الحق، بمفرده وبالاشتراك مع غيره في: |
Recognizing also that every person has the right to live in an environment adequate to his or her health and well-being, and the duty, both individually and in association with others, to protect and improve the environment for the benefit of present and future generations, | UN | وإذ تقر أيضا بأن لكل فرد، ذكرا كان أم أنثى، الحق في المعيشة في بيئة ملائمة لصحته ورفاهه، وبأن من واجبه، منفرداً وبالاشتراك مع غيره من أفراد مجتمعه، حماية البيئة وتحسينها من أجل منفعة الأجيال حاضرا ومستقبلا، |
In the preamble, it states that " every person has the right to live in an environment adequate to his or her health and well-being, and the duty, both individually and in association with others, to protect and improve the environment for the benefit of present and future generations " . | UN | وجاء في ديباجة الاتفاقية أن " لكل فرد الحق في العيش في بيئة ملائمة لصحته ورفاهه، وبأن من واجبه، منفرداً وبالاشتراك مع غيره من أفراد مجتمعه، حماية البيئة وتحسينها من أجل منفعة الأجيال حاضراً ومستقبلاً " . |
This provision is supplemented by article 12 (3) which entitles everyone, individually and in association with others, to effective protection under domestic law in cases where he or she, through peaceful means, reacts against or opposes acts or omissions attributable to the State that result in human rights violations or, equally, violent acts carried out by groups or individuals that affect the enjoyment of human rights. | UN | وتستكمل الفقرة (3) من المادة 12 هذا النص فتجعل لكل شخص الحق بمفرده وبالاشتراك مع غيره في أن يتمتع في ظل القانون الوطني بحماية فعالة لدى مقاومته أو معارضته بوسائل سلمية للأنشطة والأفعال المنسوبة إلى الدولة بما فيها تلك التي تعزى إلى الامتناع عن فعل، التي تؤدي إلى انتهاكات لحقوق الإنسان فضلا عن أفعال العنف التي ترتكبها جماعات أو أفراد وتؤثر في التمتع بحقوق الإنسان. |