"وبالسنة الدولية" - Translation from Arabic to English

    • International Year
        
    In 2010, we will celebrate the International Year for the Rapprochement of Cultures and the International Year of Biodiversity. UN وفي عام 2020، سنحتفل بالسنة الدولية للتقارب بين الثقافات وبالسنة الدولية للتنوع البيولوجي.
    During the reporting period, the organization also held events to support World Water Day, International Day of Peace, the International Year of Planet Earth and International Women's Day. UN وخلال فترة التقرير، عقدت المنظمة أيضا احتفالات باليوم العالمي للمياه وباليوم الدولي للسلام وبالسنة الدولية لكوكب الأرض وباليوم الدولي للمرأة.
    As we commemorate the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights and the International Year for Human Rights, we call on Member States to remember the rights of the 21 million people in Taiwan. UN وإذ نحتفل بالذكرى الخمسين لصدور اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، وبالسنة الدولية لحقوق اﻹنسان، ندعو الدول اﻷعضاء أن تتذكر حقوق ٢١ مليون شخص يعيشون في تايوان.
    Observance of the International Day for the Eradication of Poverty and the 2005 International Year of Microcredit had been an effective way to reinvigorate the obligation of eradicating extreme poverty. UN وأردف قائلا إن الاحتفال باليوم الدولي للقضاء على الفقر وبالسنة الدولية للائتمانات الصغيرة لعام 2005 كان طريقة فعالة لإنعاش الالتزام بالقضاء على الفقر المدقع.
    In 2007, the amount being requested will be for celebration activities in connection with the twentieth anniversary celebration of the Montreal Protocol and the International Year of the Ozone Layer, as declared by the Parties in decision XVI/45. UN وفي عام 2007 سيخصص المبلغ المطلوب لأنشطة الاحتفال بالذكرى العشرين لبروتوكول مونتريال وبالسنة الدولية لطبقة الأوزون على نحو ما أعلنته الأطراف في المقرر 16/45.
    In 2007, the amount being requested will be for celebration activities in connection with the twentieth anniversary celebration of the Montreal Protocol and the International Year of the Ozone Layer, as declared by the Parties in decision XVI/45. UN وفي عام 2007 فسيكون المبلغ المطلوب هو لأنشطة الاحتفال بالعيد العشرين لبروتوكول مونتريال وبالسنة الدولية لطبقة الأوزون على نحو ما أعلنته الأطراف في المقرر 16/45.
    This year's event will highlight treaties associated with the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, the International Year of Planet Earth, the International Year of Sanitation and the International Polar Year, as well as transit and transport treaties of concern to landlocked and transit developing countries. UN ويُسلَط الضوء في المناسبة المعقودة هذا العام على المعاهدات ذات الصلة بالذكرى الستين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وبالسنة الدولية لكوكب الأرض، والسنة الدولية لخدمات الصرف الصحي، والسنة القطبية الدولية، وكذلك المعاهدات المتعلقة بالمرور العابر والنقل التي تهم البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    11. Encourages all States, relevant United Nations bodies, international and regional organizations and non-governmental organizations to draw attention to the Convention and to the work of the Committee during the information and awareness-raising campaign for the World Conference and the International Year of Mobilization against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance; UN 11 - تشجع جميع الدول وهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة والمنظمات الدولية والإقليمية والمنظمات غير الحكومية على توجيه الاهتمام إلــى الاتفاقية وإلى عمل اللجنة وذلك خلال حملة الإعلام والتوعية بالمؤتمر العالمي وبالسنة الدولية للتعبئة من أجل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛
    This year's event will highlight treaties associated with the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, the International Year of Planet Earth, the International Year of Sanitation and the International Polar Year, as well as transit and transport treaties of concern to landlocked and transit developing countries. UN ويُسلَط الضوء في المناسبة المعقودة هذا العام على المعاهدات ذات الصلة بالذكرى الستين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وبالسنة الدولية لكوكب الأرض، والسنة الدولية للتصحاح، والسنة القطبية الدولية، فضلا عن المعاهدات المتعلقة بالمرور العابر والنقل التي تهم البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    This year's event will highlight treaties associated with the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, the International Year of Planet Earth, the International Year of Sanitation and the International Polar Year, as well as transit and transport treaties of concern to landlocked and transit developing countries. UN ويُسلَط الضوء في المناسبة المعقودة هذا العام على المعاهدات ذات الصلة بالذكرى الستين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وبالسنة الدولية لكوكب الأرض، والسنة الدولية للتصحاح، والسنة القطبية الدولية، فضلا عن المعاهدات المتعلقة بالمرور العابر والنقل التي تهم البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    This year's event will highlight treaties associated with the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, the International Year of Planet Earth, the International Year of Sanitation and the International Polar Year, as well as transit and transport treaties of concern to landlocked and transit developing countries. UN ويُسلَط الضوء في المناسبة المعقودة هذا العام على المعاهدات ذات الصلة بالذكرى الستين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وبالسنة الدولية لكوكب الأرض، والسنة الدولية للتصحاح، والسنة القطبية الدولية، وكذلك المعاهدات المتعلقة بالمرور العابر والنقل التي تهم البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    This year's event will highlight treaties associated with the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, the International Year of Planet Earth, the International Year of Sanitation and the International Polar Year, as well as transit and transport treaties of concern to landlocked and transit developing countries. UN ويُسلَط الضوء في المناسبة المعقودة هذا العام على المعاهدات ذات الصلة بالذكرى الستين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وبالسنة الدولية لكوكب الأرض، والسنة الدولية للتصحاح، والسنة القطبية الدولية، وكذلك المعاهدات المتعلقة بالمرور العابر والنقل التي تهم البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    This year's event will highlight treaties associated with the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, the International Year of Planet Earth, the International Year of Sanitation and the International Polar Year, as well as transit and transport treaties of concern to landlocked and transit developing countries. UN ويُسلَط الضوء في المناسبة المعقودة هذا العام على المعاهدات ذات الصلة بالذكرى الستين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وبالسنة الدولية لكوكب الأرض، والسنة الدولية للتصحاح، والسنة القطبية الدولية، وكذلك المعاهدات المتعلقة بالمرور العابر والنقل التي تهم البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    This year's event will highlight treaties associated with the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, the International Year of Planet Earth, the International Year of Sanitation and the International Polar Year, as well as transit and transport treaties of concern to landlocked and transit developing countries. UN ويُسلَط الضوء في المناسبة المعقودة هذا العام على المعاهدات ذات الصلة بالذكرى الستين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وبالسنة الدولية لكوكب الأرض، والسنة الدولية للتصحاح، والسنة القطبية الدولية، وكذلك المعاهدات المتعلقة بالمرور العابر والنقل التي تهم البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    This year's event will highlight treaties associated with the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, the International Year of Planet Earth, the International Year of Sanitation and the International Polar Year, as well as transit and transport treaties of concern to landlocked and transit developing countries. UN ويُسلَّط الضوء في المناسبة المعقودة هذا العام على المعاهدات ذات الصلة بالذكرى الستين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وبالسنة الدولية لكوكب الأرض، والسنة الدولية للتصحاح، والسنة القطبية الدولية، وكذلك المعاهدات المتعلقة بالمرور العابر والنقل التي تهم البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    This year's event will highlight treaties associated with the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, the International Year of Planet Earth, the International Year of Sanitation and the International Polar Year, as well as transit and transport treaties of concern to landlocked and transit developing countries. UN ويُسلَّط الضوء في المناسبة المعقودة هذا العام على المعاهدات ذات الصلة بالذكرى الستين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وبالسنة الدولية لكوكب الأرض، والسنة الدولية للتصحاح، والسنة القطبية الدولية، وكذلك المعاهدات المتعلقة بالمرور العابر والنقل التي تهم البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    This year's event will highlight treaties associated with the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, the International Year of Planet Earth, the International Year of Sanitation and the International Polar Year, as well as transit and transport treaties of concern to landlocked and transit developing countries. UN ويُسلَّط الضوء في المناسبة المعقودة هذا العام على المعاهدات ذات الصلة بالذكرى الستين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وبالسنة الدولية لكوكب الأرض، والسنة الدولية للتصحاح، والسنة القطبية الدولية، وكذلك المعاهدات المتعلقة بالمرور العابر والنقل التي تهم البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    This year's event will highlight treaties associated with the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, the International Year of Planet Earth, the International Year of Sanitation and the International Polar Year, as well as transit and transport treaties of concern to landlocked and transit developing countries. UN ويُسلَّط الضوء في المناسبة المعقودة هذا العام على المعاهدات ذات الصلة بالذكرى الستين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وبالسنة الدولية لكوكب الأرض، والسنة الدولية للتصحاح، والسنة القطبية الدولية، وكذلك المعاهدات المتعلقة بالمرور العابر والنقل التي تهم البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    This year's event will highlight treaties associated with the sixtieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights, the International Year of Planet Earth, the International Year of Sanitation and the International Polar Year, as well as transit and transport treaties of concern to landlocked and transit developing countries. UN ويُسلَّط الضوء في المناسبة المعقودة هذا العام على المعاهدات ذات الصلة بالذكرى الستين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، وبالسنة الدولية لكوكب الأرض، والسنة الدولية للتصحاح، والسنة القطبية الدولية، وكذلك المعاهدات المتعلقة بالمرور العابر والنقل التي تهم البلدان غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    11. Encourages all States, relevant United Nations bodies, international and regional organizations and non-governmental organizations to draw attention to the Convention and to the work of the Committee during the information and awareness-raising campaign for the World Conference and the International Year of Mobilization against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance; UN 11 - تشجع جميع الدول وهيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية المختصة فضلا عن المنظمات غير الحكومية المختصة على توجيه الاهتمام إلــى الاتفاقية وإلى عمل اللجنة وذلك خلال حملة الإعلام والتوعية بالمؤتمر العالمي وبالسنة الدولية للتعبئة من أجل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more