"وبالمادة" - Translation from Arabic to English

    • and article
        
    • to article
        
    • and rule
        
    • by article
        
    • with article
        
    Moreover, the allegations relating to articles 7 and 10, on the one hand, and article 14, on the other hand, were not sufficiently substantiated. UN وإضافة إلى ذلك، لم تقدم أدلة كافية على المزاعم المتصلة بالمادتين 7 و10 من جهة، وبالمادة 14 من جهة أخرى.
    The general public as a whole is ignorant of both the Convention and article 7. UN والرأي العام، في جملته، على جهل بالاتفاقية وبالمادة ٧.
    Pursuant to article 2, paragraph 3, and article 26 of the Covenant, the State party has a duty to protect persons against such discrimination. UN وعملاً بالفقرة 3 من المادة 2 وبالمادة 26 من العهد، يقع على عاتق الدولة الطرف واجب حماية الأشخاص من هذا التمييز.
    Moreover, article 13 of the Covenant is linked with its article 2, paragraph 2, and article 3. UN وعلاوة على ذلك، فإن المادة 13 من العهد ترتبط بالفقرة 2 من المادة 2 وبالمادة 3 منه.
    At the same time, the Committee requested the State party to refrain from deporting the author to Senegal while her case was being considered by the Committee, in accordance with article 5 of the Optional Protocol and rule 63 of the rules of procedure. UN وفي الوقت نفسه، وعملاً بالمادة 5 من البروتوكول الاختياري وبالمادة 63 من النظام الداخلي للجنة، طلبت هذه الأخيرة من الدولة الطرف الامتناع عن طرد صاحبة البلاغ إلى السنغال ما دامت اللجنة تنظر في بلاغها.
    This is in violation of article 9 of the Universal Declaration of Human Rights and article 9 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويخل هذا الوضع بالمادة 9 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وبالمادة 9 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Weverink pleaded article 14 of the European Convention and article 26 of the Covenant. UN وتذرعت ويفيرينك بالمادة ٤١ من الاتفاقية اﻷوروبية وبالمادة ٦٢ من العهد.
    Text relating to the preamble and article 3 [18] of the draft comprehensive convention UN المكتب نص ذو صلة بالديباجة وبالمادة 3 [18] من مشروع الاتفاقية الشاملة
    Text relating to the preamble and article 3 [18] of the draft comprehensive convention, as well as text of the accompanying draft resolution UN نص ذو صلة بالديباجة وبالمادة 3 [18] من مشروع الاتفاقية الشاملة، وكذلك نص مشروع القرار المصاحب
    Article 11 of the UNCITRAL Arbitration Rules 2010 and article 12 of the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration were cited as possible bases for better encapsulating that principle. UN واستُشهد بالمادة 11 من قواعد الأونسيترال للتحكيم لعام 2010 وبالمادة 12 من قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي باعتبارهما أساسين ممكنين لتجسيد ذلك المبدأ تجسيداً أفضلَ.
    56. Both Panama and Guinea-Bissau chose judges ad hoc pursuant to article 17 of the Statute and article 19 of the Rules. UN 56 - واختارت كل من بنما وغينيا - بيساو قاضيا مخصصا عملاً بالمادة 17 من النظام الأساسي وبالمادة 19 من لائحة المحكمة.
    These actions are to be conducted in accordance with decisions pursuant to article 5, paragraph 1, and article 7 of the Kyoto Protocol, and are reviewed under decisions pursuant to its Article 8; UN وينبغي تنفيذ هذه الإجراءات وفقاً للمقررات المتخذة عملاً بالفقرة 1 من المادة 5 وبالمادة 7 من بروتوكول كيوتو، واستعراضها بموجب المقررات المتخذة عملاً بالمادة 8 من البروتوكول؛
    There were other decisions which had produced outcomes which were highly disappointing to article 2 and article 5 countries, but no suggestion was being made that they should be re-opened or renegotiated: they had been agreed in good faith and should remain untouched. UN فهنالك مقررات أخرى كانت نتائجها مخيبة جداً بالنسبة للبلدان العاملة بالمادة 2 وبالمادة 5، إلا إنه لم يتم إقتراح إعادة النظر فيها أو مناقشتها، فقد اتفق عليها بنية حسنة وينبغي أن تبقى كما هي عليه.
    63. With regard to forced labour and article 8 of the Covenant, paragraph 151 of the report mentioned Cambodia's ratification of the International Labour Organization (ILO) Convention concerning the Abolition of Forced Labour. UN 63- وفيما يتعلق بالسخرة وبالمادة 8 من العهد، قال السيد شاينين إن الفقرة 151 من التقرير تشير إلى تصديق كمبوديا على اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن إلغاء السخرة أو العمل الإلزامي.
    Accordingly, was a member of the working group on article 23, article 33, article 51, articles 62 and 63, article 69 and article 77. UN وبذلك شارك في كل من أعمال الفريق المعني بالمادة 23 وبالمادة 33، والفريق المعني بالمادة 51 والفريق المعني بالمادتيـن 62 و 63 والفريق المعني بالمادة 69 والفريق المعني بالمادة 77.
    PARAGRAPH 2 (a) AND (b), and article 26 OF THE CONVENTION, UN بالفقرة 2(أ) و(ب) من المادة 22 وبالمادة 26 من الاتفاقية،
    to article 22, PARAGRAPH 2 (a) AND (b), and article 26 UN بالفقرة 2(أ) و(ب) من المادة 22 وبالمادة 26 من الاتفاقية،
    53. The Coordinator's proposal on the preamble and article 18 of the draft convention was legally sound and politically realistic. UN 53 - وذكرت أن اقتراح المنسقة المتعلق بالديباجة وبالمادة 18 من مشروع الاتفاقية سليم من الناحية القانونية وواقعي من الناحية السياسية.
    Pursuant to article 11.2 of the Constitution and rule 61 of the rules of procedure, the Board will decide upon the recommendation to the General Conference of a candidate for the post of Director-General. UN عملا بالمادة 11-2 من الدستور وبالمادة 61 من النظام الداخلي، سوف يبت المجلس في توصية موجهة الى المؤتمر العام بشأن مرشح لمنصب المدير العام.
    The Working Group is once again convinced, therefore, that the above—mentioned persons were arrested and taken into custody solely on account of their opinions, in violation of the rights guaranteed by article 19 of the Universal Declaration of Human Rights and by article 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights, to which the Socialist Republic of Viet Nam is a party. UN ومن ثم كان اقتناع الفريق هنا أيضاً بأن السبب اﻷوحد في القبض على اﻷشخاص المذكورين أعلاه واحتجازهم هو آراؤهم، مما ينتهك الحقوق المكفولة بالمادة ٩١ من اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان وبالمادة ٩١ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الذي من أطرافه جمهورية فييت نام الاشتراكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more