"وبالوكالات" - Translation from Arabic to English

    • agencies
        
    They will act as the substantive lead in the county support bases on behalf of the State Coordinator, liaising with all development actors and humanitarian agencies in the field. UN وكما سيضطلعون بدور القادة الفنيين في قواعد دعم المقاطعات نيابة عن منسق الولاية، حيث يقومون بالاتصال بجميع الجهات الفاعلة في مجال التنمية وبالوكالات الإنسانية العاملة في الميدان.
    UNMIS provided briefings on landmine safety to over 6,200 Mission staff, agencies and non-governmental organizations and trained more than 200 staff as trainers. UN وقدمت البعثة جلسات إحاطات بشأن الأمان من الألغام الأرضية لأكثر من 200 6 موظف بالبعثة وبالوكالات والمنظمات غير الحكومية، ودربت أكثر من 200 مدرب من موظفيها.
    Under its statute the Commission performs its functions in respect of the United Nations and of those specialized agencies and other international organizations which participate in the United Nations common system. UN وتؤدي اللجنة مهامها، بموجب نظامها اﻷساسي، فيما يتعلق باﻷمم المتحدة وبالوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية اﻷخرى المشتركة في النظام الموحد لﻷمم المتحدة.
    Under its statute the Commission performs its functions in respect of the United Nations and of those specialized agencies and other international organizations which participate in the United Nations common system. UN وتؤدي اللجنة مهامها، بموجب نظامها اﻷساسي، فيما يتعلق باﻷمم المتحدة وبالوكالات المتخصصة والمنظمات الدولية اﻷخرى المشتركة في النظام الموحد لﻷمم المتحدة.
    I commend the work done by national human rights defenders in the Sudan and the international agencies for their work to further the protection of human rights and provide humanitarian assistance to vulnerable populations in need. UN وأنا أُشيد بالعمل الذي قام به المدافعون الوطنيون عن حقوق الإنسان في السودان، وبالوكالات الدولية على عملها من أجل تعزيز حماية حقوق الإنسان وتقديم المساعدة الإنسانية إلى السكان المستضعفين المحتاجين.
    I am pleased also to pay tribute to the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS and to the other sponsoring agencies, the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria and all our bilateral partners for faithfully working alongside us. UN كما يسرني أن أشيد ببرنامج الأمم المتحدة المشترك المشمول برعاية متعددة والمعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز وبالوكالات الأخرى التي تشترك في رعايته، وبالصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا وبجميع شركائنا الثنائيين على عملهم المخلص إلى جانبنا.
    2. Calls upon the administering Power, the specialized agencies and other organizations of the United Nations system as well as regional and other organizations to continue to provide urgent emergency assistance to the Territory in alleviating the consequences of the volcanic eruption; UN ٢ - تهيب بالدولة القائمة باﻹدارة وبالوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، فضلا عن المنظمات اﻹقليمية وغيرها، أن تواصل تقديم مساعدة طوارئ عاجلة إلى اﻹقليم، تخفيفا ﻵثار ثورة البركان؛
    2. Calls upon the administering Power, the specialized agencies and other organizations of the United Nations system as well as regional and other organizations to continue to provide urgent emergency assistance to the Territory in alleviating the consequences of the volcanic eruption; UN ٢ - تهيب بالدولة القائمة باﻹدارة وبالوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، فضلا عن المنظمات اﻹقليمية وغيرها، أن تواصل تقديم مساعدة طوارئ عاجلة الى اﻹقليم، تخفيفا ﻵثار ثورة البركان؛
    2. Calls upon the administering Power, the specialized agencies and other organizations of the United Nations system as well as regional and other organizations to provide urgent emergency assistance to the Territory in alleviating the consequences of the volcanic eruption; UN ٢ - تهيب بالدولة القائمة باﻹدارة وبالوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، فضلا عن المنظمات اﻹقليمية وغيرها، أن تقدم إلى اﻹقليم مساعدة للطوارئ عاجلة، تخفيفا ﻵثار ثورة البركان؛
    2. Calls upon the administering Power, the specialized agencies and other organizations of the United Nations system as well as regional and other organizations to continue to provide urgent emergency assistance to the Territory in alleviating the consequences of the volcanic eruption; UN ٢ - تهيب بالدولة القائمة باﻹدارة وبالوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، فضلا عن المنظمات اﻹقليمية وغيرها، أن تواصل تقديم مساعدة طوارئ عاجلة الى اﻹقليم، تخفيفا ﻵثار ثورة البركان؛
    2. Calls upon the administering Power, the specialized agencies and other organizations of the United Nations system as well as regional and other organizations to provide urgent emergency assistance to the Territory in alleviating the consequences of the volcanic eruption; UN ٢ - تهيب بالدولة القائمة باﻹدارة وبالوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، فضلا عن المنظمات اﻹقليمية وغيرها، أن تقدم إلى اﻹقليم مساعدة للطوارئ عاجلة، تخفيفا ﻵثار ثورة البركان؛
    2. Calls upon the administering Power, the specialized agencies and other organizations of the United Nations system as well as regional and other organizations to provide urgent emergency assistance to the Territory in alleviating the consequences of the volcanic eruption; UN ٢ - تهيب بالدولة القائمة باﻹدارة وبالوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، فضلا عن المنظمات اﻹقليمية وغيرها، أن تقدم مساعدة عاجلة للطوارئ إلى اﻹقليم تخفيفا ﻵثار ثورة البركان؛
    2. Calls upon the administering Power, the specialized agencies and other organizations of the United Nations system, as well as regional and other organizations, to provide urgent emergency assistance to the Territory in alleviating the consequences of the volcanic eruption; UN ٢ - تهيب بالدولة القائمة باﻹدارة وبالوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، فضلا عن المنظمات اﻹقليمية وغيرها، أن تقدم مساعدة عاجلة للطوارئ إلى اﻹقليم تخفيفا ﻵثار ثورة البركان؛
    2. Calls upon the administering Power, the specialized agencies and other organizations of the United Nations system as well as regional and other organizations to provide urgent emergency assistance to the Territory in alleviating the consequences of the volcanic eruption; UN ٢ - تهيب بالدولة القائمة باﻹدارة وبالوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، فضلا عن المنظمات اﻹقليمية وغيرها، أن تقدم إلى اﻹقليم مساعدة للطوارئ عاجلة، تخفيفا ﻵثار ثورة البركان؛
    2. Calls upon the administering Power, the specialized agencies and other organizations of the United Nations system as well as regional and other organizations to provide urgent emergency assistance to the Territory in alleviating the consequences of the volcanic eruption; UN ٢ - تهيب بالدولة القائمة باﻹدارة وبالوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، فضلا عن المنظمات اﻹقليمية وغيرها، أن تقدم مساعدة عاجلة للطوارئ إلى اﻹقليم تخفيفا ﻵثار ثورة البركان؛
    In the course of his mission, Mr. Martin met the President, Vice-President and other senior members of the Government of Rwanda; partner agencies, including the United Nations Development Programme, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and the International Committee of the Red Cross; and representatives of Governments contributing to the funding of the Field Operation. UN والتقى السيد مارتن في سياق البعثة التي اضطلع بها بالرئيس وبنائب الرئيس وبغيرهما من كبار المسؤولين في حكومة رواندا؛ وبالوكالات الشريكة، بما في ذلك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية؛ وبممثلين عن الحكومات المساهمة في تمويل العملية الميدانية.
    In the course of his mission, Mr. Martin met the President, Vice-President and other senior members of the Government of Rwanda; partner agencies, including the United Nations Development Programme, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and the International Committee of the Red Cross; and representatives of Governments contributing to the funding of the Field Operation. UN والتقى السيد مارتن في سياق البعثة التي اضطلع بها بالرئيس وبنائب الرئيس وبغيرهما من كبار المسؤولين في حكومة رواندا؛ وبالوكالات الشريكة، بما في ذلك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية؛ وبممثلين عن الحكومات المساهمة في تمويل العملية الميدانية.
    2. Calls upon the administering Power, the specialized agencies and other organizations of the United Nations system as well as regional and other organizations to provide urgent emergency assistance to the Territory in alleviating the consequences of the volcanic eruption; UN ٢ - تهيب بالدولة القائمة باﻹدارة وبالوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، فضلا عن المنظمات اﻹقليمية وغيرها، أن تقدم مساعدة عاجلة للطوارئ إلى اﻹقليم تخفيفا ﻵثار ثورة البركان؛
    2. Calls upon the administering Power, the specialized agencies and other organizations of the United Nations system as well as regional and other organizations to provide urgent emergency assistance to the Territory in alleviating the consequences of the volcanic eruption; UN ٢ - تهيب بالدولة القائمة باﻹدارة وبالوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، فضلا عن المنظمات اﻹقليمية وغيرها، أن تقدم مساعدة عاجلة للطوارئ إلى اﻹقليم تخفيفا ﻵثار ثورة البركان؛
    The issues and goals of the major global conferences have been illuminated for Development Update readers by short interviews with heads of delegations or groups of Member States and officials of United Nations bodies and relevant agencies and programmes of the United Nations system. UN والقضايا واﻷهداف المتصلة بالمؤتمرات العالمية الرئيسية قد وضحت معالمها لقراء " الجديد في التنمية " عن طريق إجراء مقابلات قصيرة مع رؤساء الوفود أو مجموعات الدول اﻷعضاء والمسؤولين بهيئات اﻷمم المتحدة وبالوكالات والبرامج ذات الصلة التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more