"وبخصوص الأسس الموضوعية" - Translation from Arabic to English

    • On the merits
        
    • As to the merits
        
    • Concerning the merits
        
    • With regard to the merits
        
    On the merits, the State party argues that the facts disclose no violation of the Covenant. UN وبخصوص الأسس الموضوعية للبلاغ، تحتج الدولة الطرف بأن الوقائع لا تنمّ عن أي انتهاك للعهد.
    On the merits of this claim, the State party contends that there is no evidence of how the court system does not provide the author with a remedy. UN وبخصوص الأسس الموضوعية لهذه الادعاء، تؤكد الدولة الطرف على عدم توفر أية أدلة تثبت أن النظام القضائي لا يتيح لصاحب البلاغ وسيلة تظلم.
    4.4 On the merits, the State party states that according to recent reports, El Salvador is a constitutional and multiparty democracy. UN 4-4 وبخصوص الأسس الموضوعية للبلاغ، تذكّر الدولة الطرف أن السلفادور هي ديمقراطية دستورية متعددة الأحزاب وفقا للتقارير الصادرة مؤخراً.
    4.2 As to the merits of the case, the State party refers to its observations submitted to the Committee in similar cases in which it outlined the political circumstances and legal conditions for the Restitution Act. UN 4-2 وبخصوص الأسس الموضوعية للقضية، تشير الدولة الطرف إلى ملاحظاتها التي قدمتها إلى اللجنة في قضايا مماثلة() والتي أوضحت فيها الظروف السياسية والشروط القانونية لقانون رد الممتلكات.
    4.5 On the merits of the case, the State party distinguishes this case from previous cases on property restitution dealt with by the Committee. UN 4-5 وبخصوص الأسس الموضوعية للقضية، تميز الدولة الطرف هذه القضية عن القضايا السابقة المتعلقة برد الممتلكات التي عالجتها اللجنة.
    4.5 On the merits of the case, the State party distinguishes this case from previous cases on property restitution dealt with by the Committee. UN 4-5 وبخصوص الأسس الموضوعية للقضية، تميز الدولة الطرف هذه القضية عن القضايا السابقة المتعلقة برد الممتلكات التي عالجتها اللجنة.
    4.12 On the merits of the claim under article 23, it is argued that this provision concerns protection of the family as an institution , as set out in the Committee's general comment No.19. UN 4-12 وبخصوص الأسس الموضوعية لادعاء انتهاك المادة 23، تؤكد الدولة الطرف أن هذه المادة تتعلق بحماية الأسرة كمؤسسة، كما هو مبيَّن في تعليق اللجنة العام رقم 19.
    4.22 On the merits, the State party submits that the courts' decision to return Jessica protects the interests of the individual family members and the interests of the community as a whole in the protection of families. UN 4-22 وبخصوص الأسس الموضوعية للبلاغ، تؤكد الدولة الطرف أن قرار المحاكم بإعادة جيسيكا يحمي مصالح فرادى أفراد الأسرة ومصلحة المجتمع ككل في حماية الأسر.
    4.5 On the merits, the State party recalls the Committee's jurisprudence on article 26, which asserts that a differentiation based on reasonable and objective criteria does not amount to prohibited discrimination within the meaning of article 26 of the Covenant. UN 4-5 وبخصوص الأسس الموضوعية للبلاغ، تشير الدولة الطرف إلى السوابق القضائية للجنة فيما يتصل بالمادة 26، وقد جاء في تلك السوابق أن الممايزة على أساس معايير معقولة وموضوعية لا تشكل تمييزاً محظوراً بالمعنى الوارد في المادة 26 من العهد().
    4.3 As to the merits of the case, the State party refers to its observations submitted to the Committee in similar cases in which it outlined the political circumstances and legal conditions for the Restitution Act. UN 4-3 وبخصوص الأسس الموضوعية للقضية، تشير الدولة الطرف إلى ملاحظاتها المقدمة إلى اللجنة في قضايا مماثلة() أوجزت فيها الظروف السياسية والشروط القانونية لقانون رد الممتلكات.
    9.3 With regard to the merits of the communication, the Committee notes that criminal proceedings, against one of the alleged perpetrators, have been pending in the High Court since 2004, and that the author's fundamental rights application before the Supreme Court has been adjourned, pending determination of the High Court proceedings. UN 9-3 وبخصوص الأسس الموضوعية للبلاغ، تلاحظ اللجنة أن الدعوى الجنائية المرفوعة ضد أحد الجناة المزعومين لا تزال قائمة أمام المحكمة العالية منذ عام 2004، وأن المحكمة العليا قد أجّلت الطلب الذي قدمه إليها صاحب البلاغ للنظر في انتهاك حقوقه الأساسية في انتظار صدور قرار المحكمة العالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more