"وبدل الإقامة اليومي" - Translation from Arabic to English

    • and daily subsistence allowance
        
    • and DSA
        
    • and per diem
        
    • and subsistence
        
    • and daily subsistence allowances
        
    • daily subsistence allowance and
        
    • the daily subsistence allowance
        
    • for daily allowance
        
    • payment of daily allowance
        
    • daily subsistence allowance for
        
    • daily subsistence allowance payable
        
    The costs associated with the induction course also included travel and daily subsistence allowance for the Chair of the Committee. UN وشملت التكاليف المرتبطة بالدورة التعريفية أيضا تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي لرئيس اللجنة.
    Calculations for consultants are based on remuneration at level C, including travel costs and daily subsistence allowance. UN ويتم حساب تكاليف الخبراء الاستشاريين على أساس الأجر على المستوى جيم، بما في ذلك تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي.
    F. Central-support costs B. Travel and daily subsistence allowance of substantive staff from the Office for Disarmament Affairs and IAEA UN باء - تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي لموظفين فنيين من مكتب شؤون نزع السلاح والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    The desk review did not have any funding requirements for travel and DSA, since the national experts worked in their own countries. UN ولم يتطلب الاستعراض المكتبي أي تمويل لاحتياجات السفر وبدل الإقامة اليومي لأن الخبراء الوطنيين عملوا في بلدانهم.
    (x) Ad Hoc Group of Experts on International Cooperation in Tax Matters: $136,900 for travel costs and per diem of the experts to attend the tenth meeting in Geneva in 2001; UN `٠١` فريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية: ٠٠٩ ٦٣١ دولار لتغطية تكاليف السفر وبدل اﻹقامة اليومي للخبراء الذين يحضرون الاجتماع العاشر في جنيف في عام ١٠٠٢؛
    Travel and daily subsistence allowance for substantive staff from the Office for Disarmament Affairs and IAEA UN بدل السفر وبدل الإقامة اليومي للموظفين الفنيين من مكتب شؤون نزع السلاح والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Consultants' fees, travel and daily subsistence allowance UN أجور وبدل سفر الخبراء الاستشاريين وبدل الإقامة اليومي الخاص بهم
    Travel and daily subsistence allowance for substantive staff from the Office for Disarmament Affairs and IAEA UN بدل السفر وبدل الإقامة اليومي للموظفين الفنيين من مكتب شؤون نزع السلاح والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Consultants' fees, travel and daily subsistence allowance UN أجور وبدل سفر الخبراء الاستشاريين وبدل الإقامة اليومي الخاص بهم
    Travel and daily subsistence allowance of substantive staff from the Office for Disarmament Affairs and IAEA UN بدل السفر وبدل الإقامة اليومي للموظفين الفنيين من مكتب شؤون نزع السلاح والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    Consultants' fees, travel and daily subsistence allowance UN أجور وبدل سفر الخبراء الاستشاريين وبدل الإقامة اليومي الخاص بهم
    The cost of travel includes costs for travel documents, local travel, accommodation costs and daily subsistence allowance. UN وتشمل تكاليف السفر تكاليف وثائق السفر، والسفر المحلي، وتكاليف السكن، وبدل الإقامة اليومي.
    The costs associated with the course also included travel and daily subsistence allowance for the Chair of the Committee. UN وشملت التكاليف الخاصة بالدورة التوجيهية تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي لرئيس اللجنة.
    Savings under this heading resulted from the use of United Nations personnel for the induction training for military personnel, thus only incurring expenses for travel and daily subsistence allowance. UN ونشأت الوفورات تحت هذا البند عن استخدام موظفي الأمم المتحدة لغرض تقديم التدريب التوجيهي للأفراد العسكريين، وبالتالي فإن التكاليف المتكبدة اقتصرت على السفر وبدل الإقامة اليومي.
    Travel of staff: travel and DSA to the five regional meetings and to New York UN سفر الموظفين: السفر وبدل الإقامة اليومي لخمسة اجتماعات يومية تُعقد في نيويورك
    The cost of travel and DSA for the 16 members to attend the 2003 session of the Forum in New York is estimated at $150,800, thus entailing a differential cost of $44,700. UN وتقدر تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي لـ 16 عضوا لحضور دورة المنتدى في عام 2003 بمبلغ 800 150 دولار مما يستتبع فرقا في التكلفة يصل إلى 600 44 دولار.
    Travel and DSA for substantive staff from ODA and IAEA UN تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي لموظفين فنيين من مكتب شؤون نزع السلاح والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    (x) Ad Hoc Group of Experts on International Cooperation in Tax Matters: $136,900 for travel costs and per diem of the experts to attend the tenth meeting in Geneva in 2001; UN `١٠` فريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية: ٩٠٠ ١٣٦ دولار لتغطية تكاليف السفر وبدل اﻹقامة اليومي للخبراء الذين يحضرون الاجتماع العاشر في جنيف في عام ٢٠٠١؛
    Travel and per diem for members of the panel of high-level personalities on African development to attend four meetings UN السفر وبدل اﻹقامة اليومي ﻷعضاء فريق الشخصيات الرفيعة المستوى المعني بالتنمية في افريقيا، لحضور أربعـة اجتماعات
    22. Travel expenses and subsistence allowance are payable to independent experts engaged by the Division to consider applications. UN 22 - تصرف نفقات السفر وبدل الإقامة اليومي للخبراء المستقلين الذين تستخدمهم الشعبة للنظر في الطلبات.
    Most of the budgeted amount was spent to support travel and daily subsistence allowances (DSA) for 29 participants. UN وأنفق معظم المبلغ المعتمد في الميزانية لتغطية نفقات السفر وبدل الإقامة اليومي لما مجموعه 29 مشاركاً.
    Travel, daily subsistence allowance and terminal expenses in respect of Secretariat staff UN السفر وبدل الإقامة اليومي والمصروفات النثرية في محطات السفر والوصول لموظفي الأمانة العامة
    the daily subsistence allowance is reduced after a period of time. UN وبدل الإقامة اليومي يخفض بعد فترة من الزمن.
    4. Resources requested of $8,232,700 will provide for the continuation of 75 posts (1 D-2, 1 P-5, 30 Field Service, and 43 Local level) ($7,052,500); for daily allowance for military observers ($1,003,000); and for mission subsistence allowance for international staff ($177,200). UN ٤ - ٤٠ تكفل الموارد المطلوبة وقدرها ٧٠٠ ٢٣٢ ٨ دولار استمرار ٧٥ وظيفة )واحدة برتبة مد - ٢ وواحدة برتبة ف - ٥ و ٣٠ وظيفة من فئة الخدمة الميدانية و ٤٣ وظيفة مــن الفئــة المحليــة( )٥٠٠ ٠٥٢ ٧ دولار(؛ وبدل اﻹقامة اليومي للمراقبين العسكريين )٠٠٠ ٠٠٣ ١ دولار(؛ وبدل اﻹعاشة للموظفين الدوليين بالبعثة )٢٠٠ ١٧٧ دولار(.
    7. The payment of daily allowance is usually made to contingents as a lump sum at the end of the deployment period. UN ٧ - وبدل اﻹقامة اليومي يُدفع عادة إلى الوحدات على شكل مبلغ إجمالي قبل نهاية فترة الانتشار.
    ∙ Additional costs to the United Nations, that is, transportation and daily subsistence allowance for the necessary United Nations personnel from New York and so forth. UN ● التكاليف اﻹضافية التي تتحملها اﻷمم المتحدة، أي النقل وبدل اﻹقامة اليومي لموظفي اﻷمم المتحدة اللازمين من نيويورك، وما إلى ذلك.
    21. The members and alternate members of the Arbitration Board would receive for each day they exercise their functions during scheduled sessions at Headquarters and at Geneva, one three-hundred-and-sixty-fifth of the annual compensation equivalent to the base salary and daily subsistence allowance payable to United Nations staff members at the Director (D-2) level, step 1, serving at Headquarters and Geneva respectively. UN ٢١ - وسيحصل اﻷعضاء واﻷعضاء المناوبون بمجلس التحكيم عن كل يوم يمارسون فيه مهامهم أثناء الدورات المقرر عقدها في المقر أو في جنيف، ما قيمته جزء من ثلاثمائة وخمسة وستين من التعويض السنوي المعادل للمرتب اﻷساسي وبدل اﻹقامة اليومي المدفوعيـن لموظفـي اﻷمـم المتحـدة برتبـة مدير )مد - ٢(، الدرجة ١، العاملين في المقر وفي جنيف، على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more