"وبذلك أصبح عدد" - Translation from Arabic to English

    • bringing the number of
        
    30. Albania, Azerbaijan, Cambodia, Honduras, the Republic of Korea, the Russian Federation and Slovenia acceded to the 1951 Convention and the 1967 Protocol relating to the Status of Refugees during 1992 and the first quarter of 1993, bringing the number of States Parties to one or both instruments to 117. UN ٠٣ ـ خلال عام ٢٩٩١ والربع اﻷول من عام ٣٩٩١، إنضم كل من الاتحاد الروسي وأذربيجان وألبانيا وجمهورية كوريا وسلوفينيا وكمبوديا وهندوراس الى اتفاقية عام ١٥٩١ وبروتوكول عام ٧٦٩١ الخاصين بوضع اللاجئين. وبذلك أصبح عدد الدول اﻷطراف في أحد هذين الصكين أو في كليهما يبلغ ٧١١ دولة.
    Two new subprogrammes — promoting the advancement of women and supporting subregional activities for development — were added in the context of the revisions to the medium-term plan approved in 1998, bringing the number of subprogrammes to seven. UN وأضيف برنامجان فرعيان جديدان لتعزيز النهوض بالمرأة ودعم اﻷنشطة اﻹنمائية على الصعيد دون اﻹقليمي، في إطار التنقيحات المدخلة على الخطة المتوسطة اﻷجل التي تمت الموافقة عليها عام ١٩٩٨، وبذلك أصبح عدد البرامج الفرعية سبعة برامج.
    Two new subprogrammes — promoting the advancement of women and supporting subregional activities for development — were added in the context of the revisions to the medium-term plan approved in 1998, bringing the number of subprogrammes to seven. UN وأضيف برنامجان فرعيان جديدان لتعزيز النهوض بالمرأة ودعم اﻷنشطة اﻹنمائية على الصعيد دون اﻹقليمي، في إطار التنقيحات المدخلة على الخطة المتوسطة اﻷجل التي تمت الموافقة عليها عام ١٩٩٨، وبذلك أصبح عدد البرامج الفرعية سبعة برامج.
    On 26 June, another Palestinian died of his wounds (see list), thus bringing the number of Palestinian fatalities to four. UN وفي ٢٦ حزيران/يونيه، توفي فلسطيني آخر متأثرا بجروحه )انظر القائمة(، وبذلك أصبح عدد القتلى الفلسطينيين أربعة.
    30. Albania, Azerbaijan, Cambodia, Honduras, the Republic of Korea, the Russian Federation and Slovenia acceded to the 1951 Convention and the 1967 Protocol relating to the Status of Refugees during 1992 and the first quarter of 1993, bringing the number of States Parties to one or both instruments to 117. UN ٠٣ ـ خلال عام ٢٩٩١ والربع اﻷول من عام ٣٩٩١، إنضم كل من الاتحاد الروسي وأذربيجان وألبانيا وجمهورية كوريا وسلوفينيا وكمبوديا وهندوراس الى اتفاقية عام ١٥٩١ وبروتوكول عام ٧٦٩١ الخاصين بوضع اللاجئين. وبذلك أصبح عدد الدول اﻷطراف في أحد هذين الصكين أو في كليهما يبلغ ٧١١ دولة.
    At the Interlaken meeting, held from 29 November to 2 December 1993, Argentina and Hungary participated, bringing the number of members to 25. UN وفي اجتماع انترلاكن، الذي انعقد من ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر إلى ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، شاركت اﻷرجنتين وهنغاريا، وبذلك أصبح عدد اﻷعضاء ٢٥.
    107. Norway and the Netherlands joined RECAAP in 2009 and 2010, respectively, bringing the number of States parties to 16. UN 107 - وانضمت النرويج وهولندا إلى اتفاق التعاون الإقليمي بشأن مكافحة القرصنة والسطو المسلح ضد السفن في آسيا في عام 2009 وعام 2010 ، على التوالي، وبذلك أصبح عدد الدول الأطراف 16 دولة.
    Additionally, in July of 1993, the Senior Review Group, which was appointed in 1990 to review all promotions to the Director level, recommended the addition of two more women to the D-2 level, bringing the number of women at that level to 11. UN وبالاضافة الى ذلك فإنه في تموز/يوليه ١٩٩٣ أوصى فريق الاستعراض الرفيع المستوى، الذي عين في عام ١٩٩٠ لاستعراض جميع الترقيات الى رتبة المدير، بإضافة امرأتين أخريين الى الرتبة مد - ٢ وبذلك أصبح عدد النساء في تلك الرتبة ١١ امرأة.
    When the Pilot Group of 200 claims was matched against other claims in the category " D " population, duplicate claims and claims by related parties such as business partners were transferred into the Pilot Group, bringing the number of claims in the sixth instalment up to 206. UN 11- ولدى مطابقة المجموعة النموذجية المكونة من 200 مطالبة مع مطالبات أخرى من الفئة " دال " ، نُقلت إلى المجموعة النموذجية مطالبات مكررة ومطالبات مقدمة من أطراف تربطها صلة، كالشركاء التجاريين، وبذلك أصبح عدد المطالبات من الدفعة السادسة 206 مطالبات.
    During the reporting period covered by this addendum, the Board approved 10 additional methodologies for non-afforestation/reforestation project activities, one of which was a consolidation of two approved methodologies, bringing the number of approved methodologies to 46 and that of consolidated methodologies to 10. UN 10- أقر المجلس، خلال الفترة المشمولة بهذه الإضافة، 10 منهجيات إضافية لأنشطة مشاريع التحريج/إعادة التحريج ومنها منهجية موحدة لمنهجيتين تمت الموافقة عليهما وبذلك أصبح عدد المنهجيات التي ووفق عليها 46 منهجية وأصبحت المنهجيات الموحدة 10 منهجيات.
    1. Building on the work of the technical working group, a meeting was convened in April 2010 with the common system Directors of Human Resources Management during which the options identified were fine-tuned. An additional option was later added by the ICSC secretariat, bringing the number of options to five. UN 1 - اعتمادا على ما قام به فريق العمل التقني من عمل، فقد عُقد في نيسان/أبريل 2010 اجتماع مع مديري شؤون الموارد البشرية في النظام الموحد، حيث جرى خلاله وضع اللمسات الأخيرة على الخيارات المحددة وأضافت أمانة اللجنة لاحقا خيارا إضافيا، وبذلك أصبح عدد الخيارات خمسة.
    Since the special session, 11 States have become parties to the 1988 Convention, bringing the number of parties to that Convention to 158; 10 States have become parties to the Single Convention on Narcotic Drugs of 1961 and that Convention as amended by the 1972 Protocol, bringing the number of parties to 172 States; and 9 States have become parties to the Convention on Psychotropic Substances of 1971, bringing the number of parties to 167. UN ومنذ الدورة الاستثنائية، أصبحت 11 دولة أطرافا في اتفاقية سنة 1988، وبذلك أصبح عدد الأطراف في الاتفاقية 158 دولة؛ وأصبحت 10 دول أطرافا في الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة 1961(23) وتلك الاتفاقية بصيغتها المعدلة ببروتوكول سنة 1972،(24) وبذلك أصبح عدد الأطراف 172 دولة؛ وأصبحت 9 دول أطرافا في اتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971، فأصبح عدد الأطراف فيها 167 دولة.
    (d) Welcomes the accession of Ukraine and Timor-Leste to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees, and its 1967 Protocol, bringing the number of States party to either one or both instruments to one hundred and forty-five; and in view of the global character of the refugee problem, urges States which are not yet parties to consider acceding; and stresses the importance of their full implementation by States; UN (د) ترحب بانضمام أوكرانيا وتيمور - ليشتي إلى اتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئ وإلى بروتوكول عام 1967 الملحق بها، وبذلك أصبح عدد الدول الأطراف في أحد الصكين أو كليهما مائة وخمسة وأربعين دولة؛ وبالنظر إلى الطابع العالمي لمشكلة اللاجئين، تحث الدول التي ليست بعد أطرافاً أن تنظر في مسألة انضمامها؛ وتشدد على أهمية تنفيذ الدول لذينك الصكين تنفيذاً كاملاً؛
    (d) Welcomes the accession of Ukraine and Timor-Leste to the 1951 Convention relating to the Status of Refugees, and its 1967 Protocol, bringing the number of States party to either one or both instruments to one hundred and forty-five; and in view of the global character of the refugee problem, urges States which are not yet parties to consider acceding; and stresses the importance of their full implementation by States; UN (د) ترحب بانضمام أوكرانيا وتيمور - ليستي إلى اتفاقية عام 1951 المتعلقة بمركز اللاجئ وإلى بروتوكول عام 1967 الملحق بها، وبذلك أصبح عدد الدول الأطراف في أحد الصكين أو كليهما مائة وخمسة وأربعين دولة؛ وبالنظر إلى الطابع العالمي لمشكلة اللاجئين، تحث الدول التي ليست بعد أطرافاً أن تنظر في مسألة انضمامها؛ وتشدد على أهمية تنفيذ الدول لذينك الصكين تنفيذاً كاملاً؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more