"وبذلك بلغ مجموع عدد" - Translation from Arabic to English

    • bringing the total number of
        
    For example, over the five years that had passed since the Beijing Conference, 17 States had ratified the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, bringing the total number of States parties to 166. UN وعلى سبيل المثال، فقد قامت 17 دولة على مدى السنوات الخمس التي انقضت منذ انعقاد مؤتمر بيجين، بالتصديق على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وبذلك بلغ مجموع عدد الدول الأطراف 166.
    As at 31 July 2014, eight new submissions had been made, bringing the total number of submissions to 74, including revised submissions. UN وفي 31 تموز/يوليه 2014، قدمت ثمانية طلبات جديدة، وبذلك بلغ مجموع عدد الطلبات المقدمة 74 طلبا، بما فيها الطلبات المنقحة.
    The Council had established new special procedures mandates, including both country and thematic mandates, bringing the total number of mandates to 51. UN وأنشأ المجلس ولايات إجراءات خاصة جديدة، بما في ذلك ولايات قطرية ومواضيعية على حد سواء، وبذلك بلغ مجموع عدد الولايات 51.
    13. Since my last report, two additional regional councils have also been formed, bringing the total number of regional councils to 8 out of the 13 in Somalia, excluding the north-west. UN ١٣ - ومنذ تقريري اﻷخير، جرى أيضا تشكيل مجلسين اقليميين اضافيين، وبذلك بلغ مجموع عدد المجالس الاقليمية ٨ مجالس من المجالس اﻟ ١٣ في الصومال، باستثناء الشمال الغربي.
    In 2012, the Democratic People's Republic of Korea acceded to the intergovernmental agreements on the Asian Highway and Trans-Asian Railway networks, and Nepal ratified the Intergovernmental Agreement on the Trans-Asian Railway Network, bringing the total number of parties to the agreements to 29 and 18, respectively. UN وفي عام 2012، انضمت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى الاتفاقين الحكوميين الدوليين المتعلقين بالطريق الرئيسي الآسيوي وشبكات السكك الحديدية العابرة لآسيا، وصدقت نيبال على الاتفاق المتعلق بشبكات السكك الحديدية العابرة لآسيا، وبذلك بلغ مجموع عدد الأطراف في الاتفاقين 29 و 18 طرفا، على التوالي.
    On 31 December 2012, additional troops from the Congo, Cameroon and Gabon were deployed to the Central African Republic to support MICOPAX, bringing the total number of troops to about 700 to cover the whole country. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، تم إيفاد قوات إضافية من جمهورية الكونغو والكاميرون وغابون إلى جمهورية أفريقيا الوسطى لدعم بعثة توطيد السلام. وبذلك بلغ مجموع عدد القوات حوالى 700 لتغطي البلد بأكمله.
    An additional 128 officers graduated from the Academy in July 2013, bringing the total number of trained officers to 913. UN وفي تموز/يوليه 2013، تخرّج من الأكاديمية 128 ضابطاً إضافياً، وبذلك بلغ مجموع عدد الضباط المدربين 913 ضابطا.
    88. The United States has deployed fixed and mobile radiation detection systems at international border crossings, airports and major seaports, bringing the total number of installed sites around the world to over 500. UN 88 - ونشرت الولايات المتحدة نُظما ثابتة ومتحركة للكشف عن الإشعاع في معابر الحدود الدولية، والمطارات، والموانئ الرئيسية، وبذلك بلغ مجموع عدد المواقع المقامة حول العالم ما يربو على 500.
    12. The Chairperson, reporting on developments since the forty-first session of the Committee, noted that Switzerland and Tunisia had ratified the Optional Protocol to the Convention, bringing the total number of parties to that instrument to 92. UN 12 - الرئيسة: في معرض الإفادة بالتطورات التي طرأت منذ الدورة الحادية والأربعين للجنة، أشارت إلى أن سويسرا وتونس قد صدقتا على البروتوكول الاختياري للاتفاقية، وبذلك بلغ مجموع عدد أطراف هذا الصك 92.
    More than 35,000 UNMIK identification cards and 44,000 UNMIK travel documents were issued during the reporting period, bringing the total number of documents issued to 222,000 and 286,000, respectively. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أصدرت البعثة بطاقات هوية لما يزيد على 000 35 شخص ووثائق سفر لـ 000 44 شخص، وبذلك بلغ مجموع عدد الوثائق الصادرة 000 222 و 000 286، على التوالي.
    In the case of section 6, Peaceful uses of outer space, 279 outputs were initially programmed, 86 outputs were added by legislation and 75 were added by the Secretariat, bringing the total number of outputs in the work programme to 440. UN وفي حالة الباب 6 `استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية ' تمت برمجة 279 ناتجا أصلا، وأضيف 86 ناتجا من قِبَل هيئة تشريعية، وأضافت الأمانة العامة 75 ناتجا، وبذلك بلغ مجموع عدد النواتج في برنامج العمل 440 ناتجا.
    In response to the ongoing global food crisis, United Nations entities and partners together with national Governments provided food and nutritional assistance to an additional 30 million people, bringing the total number of recipients to 100 million. UN واستجابة لأزمة الغذاء العالمية الحالية، قامت كيانات الأمم المتحدة وشركاؤها، إضافة إلى الحكومات الوطنية، بتقديم المساعدة الغذائية والتغذوية إلى 30 مليون شخص إضافي، وبذلك بلغ مجموع عدد المستفيدين 100 مليون شخص.
    We welcome the recent ratification of the Treaty by Brunei Darussalam, Chad, Guinea-Bissau, Iraq and Niue, bringing the total number of ratifications to 162. UN ونرحب بالتصديقات الأخيرة على المعاهدة من جانب بروني دار السلام، وتشاد، والعراق، وغينيا - بيساو، ونيوي، وبذلك بلغ مجموع عدد التصديقات 162 تصديقا.
    88. The United States has deployed fixed and mobile radiation detection systems at international border crossings, airports and major seaports, bringing the total number of installed sites around the world to over 500. UN 88- ونشرت الولايات المتحدة نُظماً ثابتة ومتحركة للكشف عن الإشعاع في معابر الحدود الدولية والمطارات والموانئ الرئيسية، وبذلك بلغ مجموع عدد المواقع المقامة حول العالم أكثر من 500.
    A total of 229 Police Support Unit officers graduated from the National Police Training Academy, bringing the total number of trained and deployed Police Support Unit officers to 785 as at 30 June 2013. UN تخرّج ما مجموعه 229 ضابطا من ضباط وحدة دعم الشرطة من أكاديمية تدريب الشرطة الوطنية، وبذلك بلغ مجموع عدد ضباط وحدة دعم الشرطة الذين دُربوا وأُلحقوا بأماكن عملهم 785 فرداً في 30 حزيران/يونيه 2013.
    5. As of 14 June 2013, the Board has decided to include most or all of the losses set out in 8,418 claim forms, and excluded 576 claim forms where none of the losses met the eligibility criteria, bringing the total number of decided claims to 8,994. UN 5 - وحتى 14 حزيران/يونيه 2013، قرر المجلس إدراج معظم أو جميع الخسائر الواردة في 418 8 استمارة مطالبة، واستبعد 576 استمارة مطالبة لم تستوفِ الخسائر المحددة فيها معايير الأهلية، وبذلك بلغ مجموع عدد المطالبات التي اتخذ قرار بشأنها 994 8 مطالبة.
    During the period covered by this report, new local chapters of ICC (national committees) were established in Bangladesh, China, Hungary, Lithuania and Peru, bringing the total number of its national committees to 65. UN وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، أنشئت فروع محلية جديدة للغرفة التجارية الدولية )لجان وطنية( في بنغلاديش، وبيرو، والصين، وليتوانيا، وهنغاريا، وبذلك بلغ مجموع عدد لجانها الوطنية ٥٦.
    The Committee agreed to include two new chemicals - ethylene oxide and ethylene dichloride - in the interim PIC procedure, bringing the total number of chemicals to 31. UN ووافقت اللجنة على إدراج مادتين كيميائيتين جديدتين - أوكسيد الايثيلين وثاني كلوريد الايثيلين - في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم ، وبذلك بلغ مجموع عدد المواد الكيميائية المدرجة 31 .
    It covers the period 1 August 2005 to 30 September 2006, during which time six additional States reported pursuant to resolution 1455 (2003), bringing the total number of States reporting under this resolution to 147. UN وهو يغطي الفترة من 1 آب/أغسطس 2005 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2006، التي قدمت خلالها ست دول أخرى تقاريرها عملا بالقرار 1455 (2003)، وبذلك بلغ مجموع عدد الدول التي قدمت تقاريرها بموجب هذا القرار 147 دولة.
    During the reporting period, two States submitted their reports on the implementation of sanctions measures in accordance with resolution 1455 (2003), bringing the total number of reports submitted to 154. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدّمت دولتان تقريرهما عن تنفيذ تدابير الجزاءات وفقا للقرار 1455 (2003)، وبذلك بلغ مجموع عدد التقارير المقدمة 154.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more