"وبراغ" - Translation from Arabic to English

    • Prague
        
    The International Academy of Architecture (IAA) has branches in Moscow, Paris, Tokyo, Rome, Istanbul and Prague. UN للأكاديمية الدولية للعلوم المعمارية فروع في موسكو، وباريس، وطوكيو، وروما، واسطنبول، وبراغ.
    Panel discussions and forums were among several activities organized by the United Nations information centres at Harare and Prague. UN وتعدد عقد مناقشات اﻷفرقة والمحافل التي نظمها مركزا اﻹعلام التابعين لﻷمم المتحدة في هراري وبراغ.
    15. Electronic mail was installed and made operational in Cairo, Islamabad, New Delhi, Panama City, Port of Spain and Prague. UN ١٥ - وتم تركيب معدات البريد اﻷلكتروني وتشغيلها في القاهرة وإسلام آباد ونيودلهي وبنما سيتي وبورت أوف سبين وبراغ.
    In addition, the UNEP Regional Office for Europe participated in several OSCE meetings, including the OSCE Aral Sea Conferences in Tashkent and Prague. UN وفضلا عن ذلك، شارك المكتب الإقليمي التابع للبرنامج في عدة اجتماعات للمنظمة، بما في ذلك مؤتمرا بحر آرال اللذان عقدتهما المنظمة في طشقند وبراغ.
    14. The Department maintains information centres in the capitals of four countries with economies in transition -- Bucharest, Moscow, Prague and Warsaw. UN 14 - وتحتفظ الإدارة بمكاتب للإعلام في عواصم أربعة بلدان تجتاز اقتصاداتها مرحلة انتقـال، هي بوخارست وموسكو وبراغ ووارسو.
    Art competitions and exhibits, as well as other activities, were organized by UNICs, UNISs and UNOs in Athens, Buenos Aires, Bujumbura, Panama City, Prague, Rabat, Rome, Tashkent and Vienna. UN وأقامت مراكز ودوائر الأمم المتحدة للإعلام ومكاتب الأمم المتحدة في أثينا وبراغ وبوجُمبو وبوينُس آيرِس والرباط وروما وطقشند وفيينا ومدينة بنما مسابقات ومعارض فنية، فضلاً عن أنشطة أخرى.
    Over the next decade, we witnessed protests against the World Trade Organization and against neo-liberalism in Chiapas, Davos, Seattle, Prague, Quebec City and Genoa. UN على مدى العقد التالي، شهدنا احتجاجات ضد منظمة التجارة العالمية وضد الليبرالية الجديدة في شياباس ودافوس وسياتل وبراغ ومدينة كويبك والبندقية.
    The Department, in cooperation with and with the assistance of the centres at New Delhi and Prague, organized the regional and international seminars mentioned in paragraphs 73 to 75 above. UN وقامت اﻹدارة، بالتعاون مع مركزي اﻹعلام في نيودلهي وبراغ وبمساعدتهما، بتنظيم الحلقتين الدراسيتين اﻹقليمية والدولية المشار إليهما في الفقرات ٧٣ إلى ٧٥ أعلاه.
    7. During the current reporting period he visited Brussels, London, Paris, Prague, Strasbourg, Sydney, Vienna and Washington. UN 7- وأثناء فترة الإبلاغ الحالية، زار المقرر الخاص بروكسل ولندن وباريس وبراغ وستراسبورغ وسيدني وفيينا وواشنطن.
    37. The cases of the regional editions of Beirut, Prague and Havana were intermediate: between 15 per cent and 19 per cent of the total time was allocated to local and regional institutions. UN 37- أما الدورات الإقليمية التي عقدت في بيروت وبراغ وهافانا، فقد أسفرت عن نتائج متوسطة، حيث بلغ الوقت المخصص للمؤسسات المحلية والإقليمية بين 15 و19 في المائة من الوقت الإجمالي.
    The outcomes of the meetings on economic and environmental dimension, held in Dushanbe, Vienna, Baku and Prague, demonstrated strong interest of participating States to transport-related issues. UN لقد أثبتت نتائج الاجتماعات المتعلقة الأبعاد الاقتصادية والبيئية التي عقدت في دوشانبي وفيينا وباكو وبراغ الاهتمام الكبير للدول المشاركة بالقضايا المتصلة بالنقل.
    You know the leader of the underground movement in Paris, in Prague Brussels, Amsterdam Oslo, Belgrade, Athens... Open Subtitles تعرف زعماء المقاومة في باريس وبراغ وبروكسيل وأمستردام وأوسلووأثينا...
    not if we plan on going to paris, venice, rome, barcelona, Prague... no. Open Subtitles من يدري؟ ليس ان كنا نخطط للذهاب الىباريس ، فينيسيا ، روما برشلونة ، وبراغ...
    (c) A variety of activities organized by United Nations information centres in Ankara, Asunción, Bogota, Brussels, Khartoum, New Delhi, Ouagadougou, Moscow, Port of Spain, Prague, Tokyo and Yerevan. UN (ج) مجموعة متنوعة من الأنشطة نظمتها مراكز الأمم المتحدة للإعلام في أنقرة وأسونسيون وبوغوتا وبروكسل والخرطوم ونيودلهي وواغادوغو وموسكو وبورت أوف سبين وبراغ وطوكيو وييسيفان.
    27. Exhibitions were mounted in Antananarivo, Asmara, Baku, Brazzaville, Buenos Aires, Bujumbura, Cape Town, Dakar, Geneva, Johannesburg, Ouagadougou, Prague, Tbilisi, Vienna, Warsaw and Yerevan. UN 27 - أقيمت معارض في أسمرة وأنتاناناريفو وباكو وبرازافيل وبراغ وبوجومبورا وبوينس أيرس وتبيليسي وجنيف وجوهانسبرغ وداكار وفيينا وكيب تاون ووارسو وواغادوغو ويريفان.
    As part of this effort, the Information Officers from the information centres in Bucharest, Prague and Warsaw will soon travel to Vienna for a series of briefings and discussions of the parameters of their mutual working relationship, as well as of areas of possible future cooperation. UN وفي إطار هذا المجهود، سيسافر موظفو الإعلام من مراكز الإعلام في بوخارست وبراغ ووارسو عما قريب إلى فيينا لحضور سلسلة من جلسات الإحاطة والمناقشات بشأن معايير علاقة العمل التي بينهم وكذلك مجالات التعاون الممكن في المستقبل.
    Upon enquiry, concerning the Local level posts to the abolished, the Advisory Committee was informed that five Clerk/Driver posts would be abolished at centres in Bogota, Canberra, Prague, Rio de Janeiro and Tokyo. UN وأُبلغت اللجنة، عند الاستفسار عن وظائف الرتبة المحلية التي أُلغيت بأن خمسة وظائف لكاتب/سائق سيتم إلغاؤها في مراكز بوغوتا وكانبيرا وبراغ وريو دي جانيرو وطوكيو.
    In 2009 and 2010, subregional training courses for customs authorities were held in Dar-es-Salaam, United Republic of Tanzania; Ouagadougou; Hong Kong, China; Kampala; and Prague. UN وعُقدت في الفترة 2009-2010 دورات تدريبية دون إقليمية للسلطات الجمركية في دار السلام بجمهورية تنزانيا المتحدة وواغادوغو وهونغ كونغ بالصين وكمبالا وبراغ.
    Subsequently, during the course of 1946-1947, United Nations Information Centres were established in Copenhagen, London, Mexico City, New Delhi, Paris, Prague, Rio de Janeiro and Washington, D.C. UN ولاحقا، أي في الفترة 1946-1947، أنشئت مكاتب للإعلام في باريس وبراغ وريو دي جانيرو وكوبنهاغن ولندن ومكسيكو سيتي ونيودلهي وواشنطن العاصمة.
    Second and later First Secretary at the Brazilian Embassies in Vienna (1973 - 1974), Prague (1974 - 1978), Tunis (1978 - 1979) UN سكرتير ثان ثم أول في سفارات البرازيل في فيينا (1973-1974) وبراغ (1974-1978) وتونس (1978-1978)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more