"وبرامج العمل الوطنية للتكيف" - Translation from Arabic to English

    • national adaptation programmes of action
        
    • and NAPAs
        
    • and NAPA
        
    • and the NAPAs
        
    • the NAPAs and
        
    Examples of national adaptation planning include the adaptation policy framework of the United Kingdom and national adaptation programmes of action (NAPAs) in least developed countries (LDCs). UN ومن أمثلة التخطيط الوطني للتكيف إطار السياسة العامة للتكيف الذي تعتمده المملكة المتحدة وبرامج العمل الوطنية للتكيف المعمول بها في أقل البلدان نمواً.
    While some national biodiversity strategies and action plans and national adaptation programmes of action on climate change have moved to action, however, implementation has been weak and effectiveness has been limited in most countries. UN وبينما انتقلت بعض الاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية للتنوع البيولوجي، وبرامج العمل الوطنية للتكيف مع تغيُّر المناخ إلى مرحلة العمل، إلا أن التنفيذ كان ضعيفاً، وكانت الفعالية محدودة في معظم البلدان.
    African countries should strengthen implementation of their national biodiversity strategies and action plans and national adaptation programmes of action on climate change, particularly though enhancing the budgetary resources, institutional capacity, data and priority-setting of their environment ministries. UN وينبغي للبلدان الأفريقية تعزيز تنفيذ استراتيجاتها وخطط عملها الوطنية لحفظ التنوع البيولوجي، وبرامج العمل الوطنية للتكيف مع تغيُّر المناخ، وخاصة عن طريق تحسين موارد الميزانية، والقدرة المؤسسية، والبيانات، ووضع أولويات لوزارات البيئة لديها.
    The NAPs and NAPAs can be positioned as the implementation and investment instruments. UN ويمكن أن تشكل خطط العمل الوطنية وبرامج العمل الوطنية للتكيف كأدوات تنفيذ واستثمار.
    This conference focused on synergies between NAP alignment, NBSAPs and NAPAs. UN وركَّز هذا المؤتمر على أوجه التآزر بين مواءمة برامج العمل الوطنية والاستراتيجيات وخطط العمل الوطنية للتنوع الأحيائي، وبرامج العمل الوطنية للتكيف.
    The complementarity between national communications and NAPAs would strengthen coordination between the two, and allow for a continuous flow of information on V & A; UN وسيعمل التكامل القائم بين البلاغات الوطنية وبرامج العمل الوطنية للتكيف على زيادة التنسيق بين الاثنين، وسيتيح المجال لتدفق متواصل للمعلومات عن القابلية للتأثر والتكيف؛
    Participants reiterated the importance of mainstreaming discussion of the impacts of migration into a variety of development planning process, referencing the Poverty Reduction Strategy Papers (PRSPs), Millennium Development Goals, and national adaptation programmes of action (NAPAs). UN كرر المشاركون التأكيد على أهمية دمج مناقشة آثار الهجرة في مجموعة متنوعة من عمليات التخطيط الإنمائي، مشيرين إلى ورقات استراتيجية الحد من الفقر، والأهداف الإنمائية للألفية، وبرامج العمل الوطنية للتكيف.
    Establishment of climate change project offices, teams and units, using Global Environment Facility (GEF) enabling activity funding, for initial national communications (INCs) or national adaptation programmes of action (NAPAs) UN :: التمويل في الفترات الفاصلة بين مشاريع مرفق البيئة العالمية، ليتسنى الحفاظ على القدرة في مجال تغير المناخ وضمان تطور المشاريع بعد إكمال البلاغات الوطنية وبرامج العمل الوطنية للتكيف
    Figure 2. Status of submissions of national communications and national adaptation programmes of action UN الشكل 2- حالة تقديم البلاغات الوطنية وبرامج العمل الوطنية للتكيف
    Decision 4/CP.12 identified additional sources of information, to include national capacity self assessments (NCSAs) and national adaptation programmes of action (NAPAs). UN ويحدد المقرر 4/م أ-12 مصدرين إضافيين للمعلومات هما تقارير التقييم الذاتي للقدرات الوطنية وبرامج العمل الوطنية للتكيف.
    Reporting under the United Nations Framework Convention on Climate Change includes national communications, national greenhouse gas inventories, and national adaptation programmes of action, among other forums. UN تأخذ عملية تقديم التقارير بموجب اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ عدة أشكال من بينها تقديم البلاغات الوطنية، والقوائم الوطنية لجرد غازات الدفيئة، وبرامج العمل الوطنية للتكيف.
    Noting also that the preparation of national communications and of national adaptation programmes of action in least developed countries and of a range of other activities has contributed to the development of individual level capacity within and across institutions and has trained individuals from different sectors, including non-governmental actors, UN وإذ يلاحظ أيضاً أن إعداد البلاغات الوطنية وبرامج العمل الوطنية للتكيف في أقل البلدان نمواً فضلاً عن مجموعة من الأنشطة الأخرى قد ساهم في تنمية القدرة على المستوى الفردي داخل وعبر المؤسسات وفي تدريب أفراد من قطاعات مختلفة، بما في ذلك الجهات الفاعلة غير الحكومية،
    Initial and subsequent national communications and national adaptation programmes of action provide a good measure of successful capacity-building as it relates to the implementation of the Convention UN `2` توفر البلاغات الوطنية الأولية واللاحقة وبرامج العمل الوطنية للتكيف قدراً طيباً من بناء القدرات الناجح من حيث صلته بتنفيذ الاتفاقية؛
    Side events on the LEG and NAPAs held in Barcelona during the Ad Hoc Working Group on Long Term Cooperative Action under the Convention (AWGLCA) meeting UN :: نُظمت أنشطة جانبية بشأن فريق الخبراء وبرامج العمل الوطنية للتكيف في برشلونة في أثناء فريق اجتماع الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية
    Work at the country level is aimed at demonstrating the complementarity and convergence of NAPs and NAPAs. UN 49- ويرمي العمل على الصعيد القطري إلى إثبات تكامل وتلاقي برامج العمل الوطنية وبرامج العمل الوطنية للتكيف.
    The secretariats of the UNFCCC and UNCCD agreed in May 2008 to promote projects in least developed countries addressing/that address both climate change and land degradation as specified in NAPs and NAPAs. UN واتفقت الأمانتان في أيار/مايو 2008 على تشجيع مشاريع في أقل البلدان نمواً تتصدى لتغير المناخ وتردي الأراضي كليهما على النحو المحدد في برامج العمل الوطنية وبرامج العمل الوطنية للتكيف.
    Advice on strengthening the links between NAPs, NBSAPs and NAPAs remains a critical ingredient of work programmes. UN وتبقى المشورة بشأن تعزيز الروابط بين برامج العمل الوطنية واستراتيجيات وخطط العمل الوطنية للتنوع البيولوجي وبرامج العمل الوطنية للتكيف مكوناً أساسياً لبرامج العمل.
    The representative from the United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (UNESCAP), reported their support for national communications and NAPAs. UN 44- وتحدَّث ممثل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بالأمم المتحدة عن دعم منظمته للبلاغات الوطنية وبرامج العمل الوطنية للتكيف.
    Some have instituted measures to encourage involvement of non-governmental organizations and the private sector, to ensure sustainability of climate change activities; the preparation of initial national communications and NAPAs under the UNFCCC contribute to these efforts. UN وقد بدأ البعض في اتخاذ تدابير لتشجيع مشاركة المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص، وذلك لضمان استدامة الأنشطة المتعلقة بتغير المناخ؛ ويسهم في هذه الجهود إعداد البلاغات الوطنية الأولية وبرامج العمل الوطنية للتكيف في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    As discussed in paragraph 32 above, the national communications and NAPA processes provide considerable opportunity for advancing the integration of adaptation planning approaches. UN 55- وكما ورد بحثه في الفقرة 32 أعلاه، تتيح عمليات إعداد البلاغات الوطنية وبرامج العمل الوطنية للتكيف فرصة كبيرة لإحراز تقدم في دمج نهُج التخطيط للتكيف.
    In addition, capacity is being built through the enabling activities project category, which includes the NCSAs, the " top up " and the NAPAs. UN 43- وبالإضافة إلى ذلك، يجري حالياً بناء القدرات من خلال فئة المشاريع المتعلقة بأنشطة التمكين، والتي تضم عمليات التقييم الذاتية للقدرات الوطنية و " التمويل التكميلي " وبرامج العمل الوطنية للتكيف.
    The LEG emphasized the engagement of entities whose themes and work areas or services could benefit the LDC work programme, the NAPAs and the NAP process. UN وشدد فريق الخبراء على إشراك الكيانات التي يمكن أن تفيد مواضيعها ومجالات عملها أو خدماتها برنامج العمل الخاص بأقل البلدان نمواً وبرامج العمل الوطنية للتكيف وعملية خطط التكيف الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more