It supported the United Nations Decade of Disabled Persons and the World Programme of Action. | UN | وهي تدعم عقد اﻷمم المتحدة للمعوقين وبرنامج العمل العالمي المتعلق بهم. |
5. The Standard Rules and the World Programme of Action and other relevant instruments should be used as benchmarks for the elaboration of implementation measures. | UN | 5 - وينبغي استخدام القواعد الموحدة وبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين وغير ذلك من الصكوك ذات الصلة كنقاط مرجعية لدى صياغة تدابير الإنفاذ. |
Effective distribution includes making such materials and information, as well as international instruments such as the Convention, the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities and the World Programme of Action concerning Disabled Persons, as widely available in different languages and accessible formats as possible. | UN | ويشمل التوزيع الفعال إتاحة هذه المواد والمعلومات، فضلا عن الصكوك الدولية من قبيل الاتفاقية، والقواعد الموحدة المتعلقة بتكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة، وبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين، على أوسع نطاق بلغات مختلفة وبأشكال يسهل الاطلاع عليها قدر الإمكان. |
Implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities and of the World Programme of Action concerning Disabled Persons and the Long-term Strategy to Implement the World Programme of Action concerning Disabled Persons to the Year 2000 and Beyond (odd years) | UN | تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين وبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين، والاستراتيجية الطويلة اﻷجل لتنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها )السنوات الفردية( |
Implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities and of the World Programme of Action concerning Disabled Persons and the Long-term Strategy to Implement the World Programme of Action concerning Disabled Persons to the Year 2000 and Beyond (odd years) | UN | تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين وبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين والاستراتيجية الطويلة اﻷجل لتنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها )السنوات الفردية( |
Implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities and of the World Programme of Action concerning Disabled Persons and the Long-term Strategy to Implement the World Programme of Action concerning Disabled Persons to the Year 2000 and Beyond (odd years) | UN | تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين وبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين والاستراتيجية الطويلة اﻷجل لتنفيذ برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها )السنوات الفردية( |
The Plan is in line with the World Programme of Action concerning Disabled Persons and other international documents. | UN | وهي خطة تتفق وبرنامج العمل العالمي المتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة والصكوك الدولية الأخرى. |
Responding to the international call reflected in the United Nations Decade of Disabled Persons, 1983-1992, and the World Programme of Action Concerning Disabled Persons: towards a society for all in the twenty-first century, and in keeping with its longstanding tradition of looking after the unfortunate, the Government and the people of Viet Nam truly care for vulnerable persons, among them the disabled. | UN | واستجابة للمناشدة الدولية التي انعكست في عقد الأمم المتحدة للمعوقين، 1983-1992، وبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين: نحو مجتمع للجميع في القرن الحادي والعشرين، وتمشياً مع تقليد قديم لفييت نام يتمثل في رعاية المساكين، تقدم حكومة وشعب فييت نام عناية حقيقية للضعفاء، ومن بينهم المعوقون. |
" 2. Requests the Commission for Social Development to continue to contribute to the process of negotiation of a draft international convention, bearing in mind its area of expertise and experience in the implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities and the World Programme of Action concerning Disabled Persons; | UN | " 2 - يطلب إلى لجنة التنمية الاجتماعية مواصلة الإسهام في عملية التفاوض بشأن مشروع اتفاقية دولية، واضعة في اعتبارها مجال خبرتها الفنية، والخبرة في تنفيذ قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين وبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين؛ |
13. At the international level, it had been one of the first Arab countries to ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. It had also signed the Optional Protocol to the Convention and had adopted the Standard Rules on Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities and the World Programme of Action concerning Disabled Persons. | UN | 13 - وتابعت قائلة إن قطر كانت على الصعيد الدولي إحدى الدول العربية الأولى التي صدقت على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ووقعت على البروتوكول الاختياري الملحق بها؛ كما اعتمدت أيضا القواعد الموحدة المتعلقة بتساوي الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة وبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين. |
2. Requests the Commission for Social Development to continue to contribute to the process of negotiation of a draft international convention, bearing in mind its area of expertise and the experience in the implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities and the World Programme of Action concerning Disabled Persons; | UN | 2 - يطلب إلى لجنة التنمية الاجتماعية مواصلة الإسهام في عملية التفاوض بشأن مشروع اتفاقية دولية، واضعة في اعتبارها مجال خبرتها الفنية، والخبرة في تنفيذ قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين() وبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين()؛ |
2. Requests the Commission for Social Development to continue to contribute to the process of negotiation of a draft international convention, bearing in mind its area of expertise and the experience in the implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities and the World Programme of Action concerning Disabled Persons; | UN | 2 - يطلب إلى لجنة التنمية الاجتماعية مواصلة الإسهام في عملية التفاوض بشأن مشروع اتفاقية دولية، واضعة في اعتبارها مجال خبرتها الفنية، والخبرة في تنفيذ قواعد الأمم المتحدة الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين() وبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين()؛ |
2. Requests the Commission for Social Development to continue to contribute to the process of negotiation of a draft international convention, bearing in mind its area of expertise and the experience in the implementation of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities and the World Programme of Action concerning Disabled Persons; | UN | 2 - يطلب إلى لجنة التنمية الاجتماعية مواصلة الإسهام في عملية التفاوض بشأن مشروع اتفاقية دولية، واضعة في اعتبارها مجال خبرتها الفنية والخبرة في تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين() وبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين(18)؛ |
7. The International Year of Disabled Persons and the World Programme of Action concerning Disabled Persons, adopted by the General Assembly in resolution 37/52, had greatly contributed to devising the programmes to give disabled persons the same opportunities as other citizens. In Nepal, many of the disabilities were caused by lack of immunization for all, malnutrition, industrial accidents or natural disasters. | UN | ٧ - واستطردت المتحدثة قائلة إن السنة الدولية للمعوقين وبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين المعتمدين بقرار الجمعية العامة ٣٧/٥٢ قد أسهما كثيرا في صياغة برامج ترمي الى إعطاء المعوقين نفس الفرص الممنوحة لسائر السكان وحالات العجز في نيبال ناجمة عن عدم وجود تحصين شامل ضد اﻷمراض، وسوء التغذية وإصابات العمل، والكوارث الطبيعية. |
It also provided the opportunity to consolidate disability-related activities within the United Nations and improve the synergies of the Convention, the World Programme of Action concerning Disabled Persons and the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities. | UN | ويتيح اعتماد الإتفاقية الفرصة أيضا لتوطيد الأنشطة المتعلقة بالإعاقة داخل الأمم المتحدة، وتحسين التعاون بين الاتفاقية وبرنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين والقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين. |