The " spirit of Vienna " resulted in the Declaration and Programme of Action, adopted by the World Conference. | UN | وأدت " روح فيينا " إلى الاعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي. |
4. Part B of this report contains the declaration and Programme of Action adopted by the Global Forum. | UN | 4 - يتضمن الجزء باء من هذا القرير الإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما المنتدى العالمي. |
Reaffirmation of the Declaration and Programme of Action adopted at the World Summit for Social Development | UN | التأكيد من جديد على اﻹعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
The Barbados Declaration and the Programme of Action adopted by the Conference, by formally ratifying the international community's recognition of the specific needs of the small island developing States, constitute indispensable instruments that set forward the objectives to be fulfilled and the practical measures to be implemented in order to achieve sustainable development in those countries. | UN | إن إعلان بربادوس وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر عن طريق اﻹقرار رسميا باعتراف المجتمع الدولي بالاحتياجات الخاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية، يشكلان صكين لا غنى عنهما، ويتضمنان اﻷهداف التي يتعين تحقيقها والتدابير العملية التي يتعين تنفيذها بغية تحقيق التنمية المستدامة في تلك البلدان. |
ILO also prepared the Declaration and Agenda for Action adopted by the World Congress Against Commercial Exploitation of Children held in Stockholm in August 1996. | UN | كما قامت منظمة العمل الدولية بإعداد الإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال التجاري للأطفال، المعقود في ستكهولم في آب/أغسطس 1996. |
Relevant measures adopted as a follow-up to the Declaration and Plan of Action adopted by the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II). | UN | التدابير ذات العلاقة بالموضوع التي اعتُمدت على سبيل متابعة إعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني(. |
The Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights was an important step forward in the promotion of and respect for the human rights of women. | UN | ١٧ - ورأى أن إعلان فيينا وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لحقوق الانسان خطوة هامة نحو تعزيز واحترام حقوق الانسان للمرأة. |
" Recognizing that the Declaration and Programme of Action adopted by the Conference addressed a wide range of practical issues which could complement the Programme of Action for the Third Decade " ; | UN | " وأن تسلم بأن الإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر قد تناولا طائفة واسعة من المسائل العملية التي يمكن أن تكمل برنامج عمل العقد الثالث " ؛ |
Also called for is implementation of the relevant sections of Agenda 21 and of the Programmes of Action adopted by the International Conference on Population and Development and by the World Summit for Social Development, as well as of the Geneva Declaration on the Economic Advancement of Rural Women and the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights. | UN | كذلك يتعين تنفيذ اﻷجزاء ذات الصلة من جدول أعمال القرن ٢١ وبرنامجي العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، باﻹضافة إلى إعلان جنيف بشأن النهوض الاقتصادي بالمرأة الريفية واﻹعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما مؤتمر فيينا العالمي لحقوق اﻹنسان. |
Also called for is implementation of the relevant sections of Agenda 21 and of the Programmes of Action adopted by the International Conference on Population and Development and by the World Summit for Social Development, as well as of the Geneva Declaration on the Economic Advancement of Rural Women and the Vienna Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference on Human Rights. | UN | كذلك يتعين تنفيذ اﻷجزاء ذات الصلة من جدول أعمال القرن ٢١ وبرنامجي العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، باﻹضافة إلى إعلان جنيف بشأن النهوض الاقتصادي بالمرأة الريفية واﻹعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما مؤتمر فيينا العالمي لحقوق اﻹنسان. |
" 3. Endorses the Declaration and Programme of Action adopted by the Conference on 31 May 1996;2 | UN | " ٣ - تؤيد اﻹعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر)٢( في ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦؛ |
This " spirit of Vienna " flourished in the Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference, whose contents offer both vision and guidance. | UN | وقد ازدهرت " روح فيينا " في اﻹعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي وتوفر محتوياتهما رؤية وتوجيها على السواء. |
Recalling that the Vienna Declaration and Programme of Action, adopted at the recent World Conference on Human Rights, addressed the gender-specific dimension of human rights violations, she expressed confidence that the United Nations would include a gender-sensitive approach in its human rights mechanisms. | UN | وأشار إلى إعلان فيينا وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي اﻷخير لحقوق الانسان والذي تناول جانب انتهاكات حقوق الانسان في القضايا التي تخص الجنسين، فأعربت عن ثقتها في أن اﻷمم المتحدة ستدخل أسلوبا حساسا بقضايا الجنسين في أجهزتها المعنية بحقوق الانسان. |
6. The objectives of the special session identified by the General Assembly include both evaluating the effectiveness of implementation of the Copenhagen Declaration and Programme of Action adopted at the Summit and deciding on further initiatives for achieving these commitments. | UN | ٦ - وتشمل اﻷهداف التي حددتها الجمعية العامة للدورة الاستثنائية تقييم فعالية تنفيذ إعلان كوبنهاغن وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما مؤتمر القمة وتقرير مبادرات إضافية لتحقيق هذه الالتزامات على السواء. |
6. The objectives of the special session identified by the General Assembly include both evaluating the effectiveness of implementation of the Copenhagen Declaration and Programme of Action adopted at the Summit and deciding on further initiatives for achieving these commitments. | UN | ٦ - وتشمل اﻷهداف التي حددتها الجمعية العامة للدورة الاستثنائية تقييم فعالية تنفيذ إعلان كوبنهاغن وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما مؤتمر القمة وتقرير مبادرات إضافية لتحقيق هذه الالتزامات على السواء. |
Taking note of the Declaration and the Programme of Action adopted by the South Summit of the Group of 77, held at Havana from 10 to 14 April 2000, | UN | وإذ تحيط علما بالإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما مؤتمر قمة بلدان الجنوب، التابع لمجموعة الـ 77، والمعقود في هافانا في الفترة من 10 إلى 14 نيسان/أبريل 2000()، |
Following the convening of the World Summit for Social Development in 1995, the Council, by its resolution 1995/60, decided that the Commission should review, on a periodic basis, issues related to the follow-up and implementation of the Copenhagen Declaration on Social Development and the Programme of Action adopted by the Summit. | UN | وعقب انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في عام 1995، قرر المجلس، بموجب قراره 1995/60، أن تستعرض اللجنة بصفة دورية المسائل المتعلقة بمتابعة وتنفيذ إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما مؤتمر القمة. |
A/51/385 Letter dated 19 September 1996 from the Permanent Representative of Sweden to the United Nations addressed to the Secretary—General transmitting the Declaration and Agenda for Action adopted by the Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, held in Stockholm from 27 to 31 August 1996. | UN | A/51/385 رسالة مؤرخة 19 أيلول/سبتمبر 1996 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للسويد لدى الأمم المتحدة، يحيل فيها الإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال المعقود في استوكهولم من 27 إلى 31 آب/أغسطس 1996. |
15. Many delegations stressed that a wide range of legal norms and practical measures existed to combat the sexual exploitation of children, notably those contained in the Convention on the Rights of the Child, programmes of action of the Commission on Human Rights and the Declaration and Agenda for Action adopted by the Congress in Stockholm. | UN | ٥١- وشدد الكثير من الوفود على أن هناك طائفة كبيرة من القواعد القانونية والتدابير العملية لمكافحة الاستغلال الجنسي لﻷطفال، وبخاصة تلك الواردة في اتفاقية حقوق الطفل، وبرامج عمل لجنة حقوق الطفل، واﻹعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما مؤتمر ستكهولم. |
Relevant measures adopted as a followup to the Declaration and Plan of Action adopted by the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II). | UN | التدابير المناسبة المتخذة لمتابعة إعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل الثاني). |
Recalling the Declaration and Agenda for Action adopted at the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, held at Stockholm in 1996, and the Yokohama Global Commitment 2001, adopted at the Second World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children, held at Yokohama, Japan, in 2001, | UN | وإذ تستذكر الإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال،() الذي عُقد في ستوكهولم عام 1996، والتزام يوكوهاما العالمي لعام 2001،() الذي اعتُمد في المؤتمر العالمي الثاني لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال، الذي عُقد في يوكوهاما، باليابان، عام 2001، |
Top priority is given to implementing the Beijing Declaration and Platform for Action adopted by the Fourth World Conference on Women and Development in 1995, particularly to women on the Internet and the training of women media practitioners. | UN | وتعطى أولوية عليا لتنفيذ اﻹعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنمية في بيجين، ١٩٩٥، ولا سيما للمرأة على شبكة اﻹنترنت ولتدريب اﻹعلاميات. |
20. In accordance with the request of the General Assembly that States implement measures in line with those outlined in the Declaration and Agenda for Action of the World Congress against Commercial Sexual Exploitation of Children (A/51/385, annex), UNICEF continues to support country-level activities leading to the development of national plans of action. | UN | ٢٠ - ووفقا لطلب الجمعية العامة من الدول تنفيذ تدابير تتمشى مع ما جاء في اﻹعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي التجاري لﻷطفال A/51/385)، المرفق(، تواصل اليونيسيف تقديم دعمها لﻷنشطة القطرية المؤدية إلى وضع خطط عمل وطنية. |
(d) To provide adequate programmes of assistance and reintegration for sexually exploited and/or trafficked children in accordance with the Declaration and Agenda for Action and the Global Commitment adopted at the 1996 and 2001 World Congresses against Commercial Sexual Exploitation of Children; | UN | (د) أن توفر برامج كافية لمساعدة وإعادة إدماج الأطفال الذين يتعرضون للاستغلال الجنسي و/أو الاتجار، وذلك عملاً بالإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي لمكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال لأغراض تجارية في عام 1996، وبالالتزام العالمي المعتمد في المؤتمر نفسه المعقود في عام 2001؛ |