Annexed to that draft resolution were the Declaration of Barbados and the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States. | UN | وكان مرفقا بمشروع القرار المذكور إعلان بربادوس وبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
1. Adopts the Declaration of Barbados and the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, which are annexed to the present resolution; | UN | ١ - يعتمد إعلان بربادوس، وبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية المرفقين بهذا القرار؛ |
Securing agreement on the Declaration of Barbados and the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States was a significant achievement. But it also has a deeper meaning. | UN | كما أن التوصل إلى اتفاق حول اعلان بربادوس وبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية انجاز هام، ولكنه ذو دلالة أعمق كذلك. |
CARICOM-United Nations collaboration on the implementation of Agenda 21 and the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States (SIDS) has been particularly useful. | UN | لقد كان التعاون بين الجماعة الكاريبية واﻷمم المتحدة بشأن تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ وبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية أمرا شديد اﻷهمية. |
Financial flow statistics: adjustments for monitoring the financing of Agenda 21 and the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States | UN | إحصاءات التدفقـات الماليـة: تسويات لرصد تمويل جدول أعمال القرن ٢١ وبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
E/CN.17/1997/2/Add.31 4 Financial flow statistics: adjustments for monitoring the financing of Agenda 21 and the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States: report of the Secretary-General | UN | E/CN.17/1997/2/Add.31 إحصاءات التدفقات المالية: تسويات لرصد تمويل جدول أعمال القرن ٢١ وبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة: تقرير اﻷمين العام |
This will be done by assisting the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States in the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries as well as the Global Framework for Transit Transport Cooperation and the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States. | UN | وسيتحقق هذا الهدف بمساعدة أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية في تنفيذ برنامج العمل لأقل البلدان نموا وإطار العمل العالمي للتعاون في مجال النقل العابر وبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Effective implementation of the commitments and policies set out in the Programme of Action for the Least Developed Countries by the least developed countries and their development partners, as well as of the Global Framework for Transit Transport Cooperation and the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States | UN | قيام أقل البلدان نموا وشركاؤها في التنمية بتنفيذ الالتزامات والسياسات العامة الواردة في برنامج العمل تنفيذا فعليا وكذلك إطار العمل العالمي للتعاون في مجال النقل العابر وبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
" Reaffirming the Declaration of Barbados and the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, adopted by the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, and recalling its resolution 49/122 of 19 December 1994 on the Global Conference, | UN | " إذ تؤكد من جديد إعلان بربادوس وبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، وإذ تشير إلى قرارها 49/122 المؤرخ 19 كانون الأول/ ديسمبر 1994 المتعلق بالمؤتمر العالمي، |
The international community should also renew its commitment to the principles embodied in Agenda 21: Programme of Action for Sustainable Development; the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development; the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States; and the Mauritius Strategy for the further implementation of that Programme of Action. | UN | وينبغي أن يجدد المجتمع الدولي أيضا التزامه بالمبادئ الواردة في جدول أعمال القرن 21: برنامج عمل التنمية المستدامة، وخطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، وبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، واستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل هذا. |
Reaffirming the Declaration of Barbados and the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, | UN | إذ تعيد تأكيد إعلان بربادوس() وبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية( |
Recalling the Declaration of Barbados, the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States | UN | إذ يشير إلى إعلان بربادوس() وبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية( |
Reaffirming the Declaration of Barbados and the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, | UN | إذ تؤكد من جديد إعلان بربادوس() وبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية( |
At its forty-ninth session, the General Assembly endorsed the Declaration of Barbados and the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, as adopted at the Conference on 6 May 1994 (resolution 49/122). | UN | وفي الدورة التاسعة واﻷربعين، أيدت الجمعية العامة إعلان بربادوس وبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، بصيغتهما المعتمدة في المؤتمر في ٦ أيار/مايو ٤٩٩١ )القرار ٩٤/٢٢١(. |
(c) Calls upon all Governments to support the facilitation of an effective synergy between the implementation of Agenda 21, the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and the Yokohama Strategy and Plan of Action; | UN | )ج( تطلب من جميع الحكومات أن تدعم تيسير التكافل الفعلي بين أنشطة تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، وبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، واستراتيجية وخطة عمل يوكوهاما؛ |
At its forty-ninth session, the General Assembly endorsed the Declaration of Barbados and the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, as adopted at the Conference on 6 May 1994 (resolution 49/122). | UN | وفي الدورة التاسعة واﻷربعين، أيدت الجمعية العامة إعلان بربادوس وبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، بصيغتهما المعتمدة في المؤتمر في ٦ أيار/مايو ٤٩٩١ )القرار ٩٤/٢٢١(. |
“Reaffirming the principles of and commitments to sustainable development embodied in the Rio Declaration on Environment and Development, Agenda 21, the Declaration of Barbados and the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, | UN | " وإذ تعيد تأكيد مبـادئ التنميـة المستدامـة والالتزامـات المتعلقة بها الواردة في إعلان ريو دي جانيرو بشأن البيئة والتنمية، وجدول أعمال القرن ٢١، وإعلان بربادوس، وبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، |
(b) Monitoring the implementation of Agenda 21, the Rio Declaration on Environment and Development, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21, the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, and related agreements in the area of sustainable development; | UN | )ب( رصد تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، وإعلان ريو بشأن البيئة والتنمية، وبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للبلدان الجزرية الصغيرة النامية، والاتفاقات ذات الصلة في مجال التنمية المستدامة؛ |
At its forty-ninth session, the General Assembly endorsed the Declaration of Barbados and the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States, as adopted at the Conference on 6 May 1994 (resolution 49/122). | UN | وفي الدورة التاسعة واﻷربعين، أيدت الجمعية العامة إعلان بربادوس وبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، بصيغتهما المعتمدة في المؤتمر في ٦ أيار/ مايو ١٩٩٤ )القرار ٤٩/١٢٢(. |
The Heads of Government examined the results of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, which was held in Barbados from 25 April to 6 May 1994, and especially the Declaration of Barbados and Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States. | UN | درس رؤساء الحكومات نتائج المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، الذي عقد في بربادوس في الفترة من ٢٥ نيسان/أبريل إلى ٦ أيار/مايو ١٩٩٤، ولا سيما إعلان بربادوس وبرنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |