"وبروتوكول لوساكا" - Translation from Arabic to English

    • the Lusaka Protocol
        
    The Troika continues to believe that only an integral respect for the Peace Agreements and the Lusaka Protocol will lead to lasting peace and an inclusive democratic process. UN ولا تزال اللجنة الثلاثية تعتقد أن الاحترام الكامل لاتفاقات السلام وبروتوكول لوساكا هو وحده الذي سيؤدي إلى إحلال سلام دائم وإطلاق عملية ديمقراطية تضم الجميع.
    During the meeting, participants examined the shortcomings of the Bicesse Accords and the Lusaka Protocol and emphasized the need for a culture of peace, tolerance and dialogue. UN وخلال الاجتماع بحث المشتركون في أوجه القصور في اتفاقات بيسيسي وبروتوكول لوساكا وشددوا على الحاجة إلى ثقافة للسلام والتسامح والحوار.
    In order to reach peace, the Government has defined an agenda that passes necessarily through the resolution of all military issues resulting from the armed conflict that arose subsequent to the formation of the Angolan Armed Forces under the terms of the Bicesse Accord and the Lusaka Protocol. UN ولتحقيق السلام، وضعت الحكومة خطة عمل تراعي بالضرورة حل جميع القضايا العسكرية الناجمة عن الصراع المسلح الذي نشأ بعد تشكيل القوات المسلحة الأنغولية، وفقا لأحكام اتفاق بيسيس وبروتوكول لوساكا.
    16. Also expresses its readiness to consider the imposition of further additional measures if UNITA does not fully comply with its obligations under the “Acordos de Paz”, the Lusaka Protocol and relevant Security Council resolutions; UN ٦١ - يعرب أيضا عن استعداده للنظر في فرض مزيد من التدابير اﻹضافية إذا لم يمتثل يونيتا امتثالا كامـلا لالتزاماته بموجب " اتفاقات السلام " وبروتوكول لوساكا وقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة؛
    As already stated on several occasions, the Government of Angola will spare no efforts to fulfil its obligations under the Acordos de Paz, the Lusaka Protocol and all the pertinent resolutions of the Security Council regarding the peace process in Angola. UN وكما ذكِر سابقا في مناسبات عديدة، لن تألوَ حكومة أنغولا أي جهد للوفاء بالتزاماتها بموجب اتفاقات السلم وبروتوكول لوساكا وجميع قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة فيما يتعلق بعملية السلم في أنغولا.
    The implementation of the “Acordos de Bicesse” and the Lusaka Protocol with respect to Angola, and the agreements between the parties in the Liberian conflict, mean that the peoples of those countries are now on the road to national reconciliation. UN إن تنفيذ اتفاقات بيساس وبروتوكول لوساكا فيما يتعلق بأنغولا، والاتفاقات الموقعة بين أطراف الصراع الليبيري، يعني أن شعبي هذين البلدين قد وضعا أقدامهما اﻵن على طريق المصالحة الوطنية.
    Reiterating that lasting peace and national reconciliation can only be achieved through peaceful means and in this regard reaffirming the importance of the " Acordos de Paz " , the Lusaka Protocol and relevant Security Council resolutions, UN وإذ يكرر اﻹشارة إلى أن التوصل إلى سلام دائم ومصالحة وطنية لا يمكن أن يتحقق إلا بالوسائل السلمية، وإذ يعيد في هذا الصدد تأكيد أهمية " اتفاقات السلام " ، وبروتوكول لوساكا وقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة،
    16. Expresses also its readiness to consider the imposition of further additional measures if UNITA does not fully comply with its obligations under the " Acordos de Paz " , the Lusaka Protocol and relevant Security Council resolutions; UN ٦١ - يعرب أيضا عن استعداده للنظر في فرض مزيد من التدابير اﻹضافية إذا لم تمتثل يونيتا امتثالا كاملا لالتزاماتها بموجب " اتفاقات السلام " وبروتوكول لوساكا وقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة؛
    Reiterating that lasting peace and national reconciliation can only be achieved through peaceful means and in this regard reaffirming the importance of the " Acordos de Paz " , the Lusaka Protocol and relevant Security Council resolutions, UN وإذ يكرر اﻹشارة إلى أن التوصل إلى سلام دائم ومصالحة وطنية لا يمكن أن يتحقق إلا بالوسائل السلمية، وإذ يعيد في هذا الصدد تأكيد أهمية " اتفاقات السلام " ، وبروتوكول لوساكا وقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة،
    16. Expresses also its readiness to consider the imposition of further additional measures if UNITA does not fully comply with its obligations under the " Acordos de Paz " , the Lusaka Protocol and relevant Security Council resolutions; UN ١٦ - يعرب أيضا عن استعداده للنظر في فرض مزيد من التدابير اﻹضافية إذا لم تمتثل يونيتا امتثالا كاملا لالتزاماتها بموجب " اتفاقات السلام " وبروتوكول لوساكا وقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة؛
    - Underlines the validity of the " Acordos de Paz " , the Lusaka Protocol and relevant United Nations Security Council resolutions as the fundamental basis of the peace process; UN -- تؤكد صلاحية " اتفاقات السلام " وبروتوكول لوساكا والقرارات ذات الصلة التي أصدرها مجلس اﻷمن باعتبارها اﻷساس الرئيسي لعملية السلام؛
    16. Expresses also its readiness to consider the imposition of further additional measures if UNITA does not fully comply with its obligations under the " Acordos de Paz " , the Lusaka Protocol and relevant Security Council resolutions; UN ٦١ - يعرب أيضا عن استعداده للنظر في فرض مزيد من التدابير اﻹضافية إذا لم تمتثل يونيتا امتثالا كاملا لالتزاماتها بموجب " اتفاقات السلام " وبروتوكول لوساكا وقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة؛
    Reiterating the validity of the “Acordos de Paz” (S/22609, annex), the Lusaka Protocol (S/1994/1441, annex) and relevant Council resolutions as the fundamental basis of the peace process, UN وإذ يكرر التأكيد على شرعية " اتفاقات السلم " S/22609)، المرفق(، وبروتوكول لوساكا S/1994/1441)، المرفق( وقرارات المجلس ذات الصلة بوصفها القاعدة اﻷساسية لعملية السلام،
    Emphasizing the validity of the “Acordos de Paz” (S/22609, annex), the Lusaka Protocol (S/1994/1441, annex) and relevant Security Council resolutions as the fundamental basis of the peace process, UN وإذ يشدد على أهمية سريان " اتفاقات السلام " )S/22609، المرفق(، وبروتوكول لوساكا )S/1994/1441، المرفق(، وقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة باعتبارها الركيزة اﻷساسية لعملية السلام،
    Reiterating that lasting peace and national reconciliation can be achieved only through peaceful means and in this regard reaffirming the importance of the “Acordos de Paz”, the Lusaka Protocol and relevant Security Council resolutions, UN وإذ يكرر اﻹشارة إلى أن التوصل إلى سلام دائم ومصالحة وطنية لا يمكن أن يتحقق إلا بالوسائل السلمية، وإذ يعيد في هذا الصدد تأكيد أهمية " اتفاقات السلام " ، وبروتوكول لوساكا وقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة،
    Emphasizing the importance of the full implementation of the " Acordos de Paz " , the Lusaka Protocol, and the relevant United Nations Security Council resolutions, in close cooperation with the United Nations and the Troika of Observers, UN وإذ يشـدد على أهمية التنفيذ الكامل " لاتفاقات السلام " ، وبروتوكول لوساكا وقرارات مجلس الأمن للأمم المتحدة ذات الصلة في تعاون وثيق مع الأمم المتحدة والهيئة الثلاثية للمراقبين،
    Emphasizing the importance of the full implementation of the " Acordos de Paz " , the Lusaka Protocol, and the relevant United Nations Security Council resolutions, in close cooperation with the United Nations and the Troika of Observers, UN وإذ يشـدد على أهمية التنفيذ الكامل " لاتفاقات السلام " ، وبروتوكول لوساكا وقرارات مجلس الأمن للأمم المتحدة ذات الصلة في تعاون وثيق مع الأمم المتحدة والهيئة الثلاثية للمراقبين،
    On 19 September 1994, discussions began on the third and final section of the last item on the agenda, namely, the new mechanism for implementing the " Acordos de Paz " and the Lusaka Protocol. UN ٧ - وفي ٩١ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، بدأت المحادثات بشأن الفرع الثالث والختامي من البند اﻷخير المدرج في جدول اﻷعمال، وهو اﻵلية الجديدة لتنفيذ " اتفاقات السلم " وبروتوكول لوساكا.
    The first is the reaffirmation by both the Government of Angola and UNITA of their commitment to respect and implement the " Acordos de Paz " , the relevant resolutions of the Security Council and the Lusaka Protocol. UN الاعتبار اﻷول هو إعادة تأكيد حكومة أنغولا ويونيتا التزامهما باحترام وتنفيذ " اتفاقات السلم " وقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة وبروتوكول لوساكا.
    Reiterating also that lasting peace and national reconciliation can only be achieved through peaceful means, and in this regard reaffirming the importance of the " Acordos de Paz " , the Lusaka Protocol and relevant Security Council resolutions, UN وإذ يعيد أيضا تأكيد أنه لا يمكن تحقيق السلام الدائم والمصالحة الوطنية في أنغولا إلا بالوسائل السلمية، ويؤكد من جديد في هذا الصدد، أهمية " اتفاقات السلام " وبروتوكول لوساكا وقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more