"وبريطانيا العظمى" - Translation from Arabic to English

    • Great Britain
        
    • and the United Kingdom
        
    • the United Kingdom and
        
    Latvia and Great Britain agreed to organize a visit of Latvian investigators to Scotland Yard in the near future. UN واتفقت لاتفيا وبريطانيا العظمى على تنظيم زيارة لمحققين من لاتفيا إلى سكوتلانديارد في المستقبل القريب.
    Men and women of various ages participate in competitions organized by foreign organizations and travel for instruction to the USA, Great Britain, Germany, and other countries. UN وثمة نساء ورجال من مختلف الأعمار يتقدمون إلى امتحانات تنافسية من إعداد منظمات أجنبية، ويضطلعون بالدراسة في الولايات المتحدة وبريطانيا العظمى وألمانيا وهولندا.
    Extensive groundwater use in industries is characteristic of such countries as Germany, Russia, France and Great Britain. UN ويُعد استخدام المياه الجوفية على نطاق واسع في الصناعة صفة مميزة لبلدان من قبيل ألمانيا وروسيا وفرنسا وبريطانيا العظمى.
    Therefore, the United States, Great Britain and the Russian Federation requested the United Nations to include Mr. Basayev in the list of dangerous terrorists. UN ولأجل ذلك، طلبت الولايات المتحدة، وبريطانيا العظمى والاتحاد الروسي إلى الأمم المتحدة إدراج اسم السيد باساييف على قائمة أسماء العناصر الإرهابية الخطيرة.
    The United States of America and the United Kingdom had used banned weapons, including depleted uranium. UN والولايات المتحدة وبريطانيا العظمى قد استخدمتا أسلحة محظورة ولا سيما اليورانيوم المنضﱠب.
    In the decade after 2000, a number of countries -- the Netherlands, the United Kingdom and Denmark among them -- gave same-sex couples the right to adopt. UN فخلال العقد الأول من القرن الحادي والعشرين، اعتمدت بلدان عديدة تشريعات تُقر بحق الأزواج المثليين في التبني، من بينها هولندا وبريطانيا العظمى والدانمرك.
    Our country and Great Britain are engaged in an increasingly productive relationship, even where issues of interest in the Malvinas area are concerned. UN إن بلدنا وبريطانيا العظمى يقيمان علاقة بناءة على نحو متزايد، حتى فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بمنطقة مالفيناس.
    In the autumn of 1992 the United States and Great Britain joined the moratorium. UN وفي خريف عام ٢٩٩١، انضمت الولايات المتحدة وبريطانيا العظمى إلى الوقف الاختياري.
    I would like to make a short statement with respect to the NSA and PSA declarations of China, Great Britain, France, the Russian Federation and the United States of America. UN أود أن أدلي ببيان وجيز فيما يتعلق بتصريحات الصين وبريطانيا العظمى وفرنسا والاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية فيما يتعلق بكل من الضمانات اﻷمنية السلبية والضمانات اﻷمنية اﻹيجابية.
    1910 Belgium, Germany and Great Britain sign a treaty to redraw the boundaries of their colonies. UN وقعت بلجيكا وألمانيا وبريطانيا العظمى على معاهدة ﻹعادة رسم حدود مستعمراتها.
    Joint work has already begun with Belarus, Moldova, Hungary, Great Britain and Germany. UN وقد بدأ العمـــل المشترك بالفعل مع بيلاروس ومولدوفا وهنغاريا وبريطانيا العظمى والمانيا.
    With respect to the first question, we understand that relations between Spain and Great Britain must be bilateral. UN فيما يتعلق بالسؤال اﻷول، نحن نفهم أن العلاقات بين إسبانيا وبريطانيا العظمى لا بد أن تكون علاقات ثنائية.
    Canadian, wanted in Canada, U.S., and Great Britain for espionage. Open Subtitles . وبريطانيا العظمى بتهمة الجوسسة . إذا لقد حصلنا على جاسوس
    In Tokyo bay onboard the USS Missouri, the representatives of the Allied nations from China, Great Britain, Russia and France are filled with emotion. Open Subtitles ممثلى دول التحالف من الصين وبريطانيا العظمى وروسيا وفرنسا وقد فاضت بهم المشاعر
    Enver Pasha is determined to join Germany and the Austro-Hungarian Empire in their fight against France, Great Britain, and Russia. Open Subtitles وقد عزم أنور باشا على الانضمام لألمانيا والأمبراطورية النمساوية المجرية بحربهما ضد فرنسا وبريطانيا العظمى وروسيا
    Great Britain and others more difficult. Open Subtitles ،مثل الولايات المتحدة الأمريكية وبريطانيا العظمى وغيرها
    By the mid-nineteenth century, Germany, Great Britain and the United States of America came to dominate the economic life of the islands, appointing consuls to Apia, Western Samoa, between 1847 and 1861. UN وبحلول منتصف القرن التاسع عشر، سيطرت المانيا وبريطانيا العظمى والولايات المتحدة اﻷمريكية على الحياة الاقتصادية في الجزر، وعينت بين عام ١٨٤٧ وعام ١٨٦١ القناصل في أبيا، بساموا الغربية.
    The investigation of the cases of Commanders Castro and Velis is also receiving assistance from police bodies from the United States, Great Britain and Spain. UN وفي التحقيق في قضيتي القائدين كاسترو وفيليس يستعان أيضا بمشورة هيئات من شرطة اسبانيا وبريطانيا العظمى والولايات المتحدة.
    By the late 1800s, internal strife among the chiefs and struggles among the colonial Powers of Germany, Great Britain and the United States of America led to a period of instability. UN وبحلول أواخر القرن التاسع عشر، أفضى الصراع الداخلي فيما بين رؤساء القبائل والنزاعات فيما بين القوى الاستعمارية، وهي ألمانيا وبريطانيا العظمى والولايات المتحدة الأمريكية، إلى فترة من عدم الاستقرار.
    At the most recent Group of Eight summit convened in July in Okinawa, the Japanese Presidency, supported by the delegations of Italy and the United Kingdom, proposed a three-pronged common strategy: UN ففي آخر شهر تموز/يوليه في أوكيناوا، أثناء مؤتمر القمة الأخير لمجموعة الـ 8، اقترحت الرئاسة اليابانية بدعم من وفدي إيطاليا وبريطانيا العظمى توجها مشتركا في المجالات الثلاثة التالية:
    His Government assigned international responsibility to the United States of America and the United Kingdom for the grievous consequences of the use of that weapon for the Iraqi people and environment. UN وحكومة العراق تحمل الولايات المتحدة وبريطانيا العظمى المسؤولية الدولية عن التركة الثقيلة التي خلفها استعمال هذا السلاح على البشر والبيئة في العراق.
    In the decade after 2000, a number of countries -- the Netherlands, the United Kingdom and Denmark among them -- gave same-sex couples the right to adopt. UN فخلال السنوات 2000، اعتمدت بلدان عديدة تشريعات تُقر بحق التبني للأزواج من المثليين، ومن بين هذه البلدان هولندا وبريطانيا العظمى والدانمرك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more