"وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا" - Translation from Arabic to English

    • the United Nations Mission in Ethiopia
        
    • UNMEE
        
    The mission also met with the Minister for Foreign Affairs and the Minister of Defence of Ethiopia, as well as with the United Nations country team for Ethiopia and the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE). UN والتقت البعثة أيضا مع وزير الخارجية ووزير الدفاع في إثيوبيا، وكذلك مع فريق الأمم المتحدة القطري المعني بإثيوبيا وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    Council members welcomed the progress that had been achieved so far in the peace process, and praised the efforts of the Special Representative of the Secretary-General, Legwaila Joseph Legwaila, and the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE) in this regard. UN ورحب أعضاء المجلس بما أحرز من تقدم حتى الآن في عملية السلام وأشادوا بجهود ممثل الأمين العام، السيد ليغويلا، وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا في هذا الصدد.
    Council members welcomed the progress that had been achieved so far in the peace process, and praised the efforts of the Special Representative of the Secretary-General, Legwaila Joseph Legwaila, and the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE) in this regard. UN ورحب أعضاء المجلس بما أحرز من تقدم حتى الآن في عملية السلام وأشادوا بجهود ممثل الأمين العام، السيد ليغويلا، وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا في هذا الصدد.
    During the first half of 2001, the training package was piloted in the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET) and in the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE). UN وخلال النصف الأول من عام 2001، طبقت الحزمة التدريبية للمرة الأولى داخل إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    Cooperation with the African Union was strengthened in regard to Western Sahara, Burundi, Côte d'Ivoire, the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE) and Darfur in particular. UN وجرى تعزيز التعاون مع الاتحاد الأفريقي فيما يتعلق بالصحراء الغربية وبوروندي وكوت ديفوار وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا ودارفور بصفة خاصة.
    The Council was updated on the deterioration in cooperation between Eritrea and the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE) and on Ethiopia's continued opposition to the Boundary Commission's decision. UN وقُدمت إلى المجلس معلومات مستكملة عن تدهور التعاون بين إريتريا وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا وعن معارضة إثيوبيا المتواصلة لقرار لجنة الحدود.
    The Operation's recruitment team also targeted international staff from downsizing missions, including the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK), the United Nations Mission in Nepal (UNMIN), the United Nations Integrated Office in Sierra Leone (UNIOSIL) and the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE). UN واستهدف فريق استقدام الموظفين بالعملية أيضا الموظفين الدوليين من البعثات التي هي في مرحلة التقليص، بما فيها بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وبعثة الأمم المتحدة في نيبال، ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    Since the introduction of the fixed-wing jetliner, UNMIL has been able to provide support to UNOCI, the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID), the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE) and the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) with the rotation of contingent personnel on a cost-reimbursable basis. UN ومنذ إدخال الطائرة النفاثة ثابتة الجناحين، استطاعت البعثة تقديم الدعم لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، في تناوب أفراد الوحدات على أساس استرداد التكاليف.
    64. The issuance of the budgets for the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo and the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea, meanwhile, had been delayed by political factors. UN 64 - أوضح أنه، في غضون ذلك، تأخر إصدار ميزانيتي بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا لعوامل سياسية.
    Substantive interaction took place between UNMIS and the United Nations Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC), the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE), the United Nations Peacebuilding Support Office in the Central African Republic (BONUCA) and the United Nations country team in Chad. UN وجرى تواصل في الشؤون الموضوعية بين البعثة وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، ومكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، وفريق الأمم المتحدة القطري في تشاد.
    The Secretary, Registrar and Special Consultant also attended, as did representatives of the African Union, the Department of Peacekeeping Operations and the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea, including the Special Representative of the Secretary-General, as observers. UN وشارك في الاجتماع أيضا أمين اللجنة ومسجلها والمستشار الخاص، كما حضره بصفة مراقبين ممثلو الاتحاد الأفريقي وإدارة عمليات حفظ السلام وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، بما في ذلك الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة.
    43. The Department worked with the Department of Peacekeeping Operations and the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE) in dealing with the decision of the Eritrea-Ethiopia Boundary Commission on delimitation. UN 43 - وعملت الإدارة مع إدارة عمليات حفظ السلام وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، في معالجة قرار لجنة تعيين الحدود بين إريتريا وإثيوبيا.
    42. A consolidated training package was piloted by the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET) and in the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE) in 2001. UN 42 - وكان لإدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا دور ريادي في إعداد مجموعة مواد حزمة تدريبية متكاملة، في عام 2001.
    During the next financial period, visits to four United Nations peacekeeping missions to set up training cells are foreseen: the United Nations Transitional Administration in East Timor (UNTAET), UNAMSIL, MONUC and the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE); UN ويتوقع خلال فترة الميزانية التالية القيام بزيارات لأربع بعثات حفظ سلام تابعة للأمم المتحدة لإنشاء خلايا تدريبية، وهي: إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية، وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا؛
    A Department of Peacekeeping Operations Geographic Information System pilot project involving UNAMSIL, the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE), the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) and Headquarters is under development. UN يجري وضع مشروع تجريبي لنظام معلومات جغرافية تابع لإدارة عمليات حفظ السلام، تشارك فيه بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية والمقر.
    In Africa today, there are at least five United Nations peacekeeping missions: the United Nations Mission in Sierra Leone, the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo, the United Nations Mission in Côte d'Ivoire, the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea and the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara. UN وتوجد في أفريقيا اليوم على الأقل خمس بعثات حفظ سلام للأمم المتحدة، وهي بعثة الأمم المتحدة في سيراليون، وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، وبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    Conversely, both the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG) and the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE) had no allegations reported in 2007, while one and two, respectively had been reported in 2008. UN وخلافاً لذلك، لم تبلغ بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا عن ادعاءات من هذا القبيل عام 2007، في حين أبلغ عن ادعاء واحد وادعاءين على التوالي في ما يتعلق بهاتين البعثتين عام 2008.
    The Council also extended the mandates of the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo, the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea, the United Nations Mission in Liberia, the United Nations Office at Nairobi and the United Nations Mission in the Sudan. UN وقام المجلس كذلك بتمديد ولايات كل من بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغــو الديمقراطيــــة، وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وعملية الأمم المتحدة في بوروندي، وبعثة الأمم المتحدة في السودان.
    5. During the month of March, the Security Council is expected to adopt resolutions on the United Nations Advance Mission in the Sudan (UNAMIS), the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea (UNMEE), and the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC) and the Monitoring Group on Somalia with regard to African issues. UN 5 - وخلال شهر آذار/مارس، من المتوقع أن يتخذ مجلس الأمن قرارات تتعلق بالقضايا الأفريقية بشأن بعثة الأمم المتحدة المتقدمة في السودان، وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وفريق الرصد المعني بالصومال.
    112. At the broader regional level, UNPOS has started working in closer collaboration with the United Nations Mission in the Sudan and the United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea to address cross-cutting issues and the regional dimensions of the various conflicts in the Horn of Africa. UN 112 - أما على المستوى الإقليمي العام، فقد بدأ المكتب العمل في التعاون تعاونا أوثق مع بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا لتناول القضايا الشاملة والأبعاد الإقليمية للصراعات المختلفة الدائرة في منطقة القرن الأفريقي.
    It discussed with the parties and with UNMEE the requirements that need to be met in order to facilitate the demarcation. UN وناقشت مع الطرفين وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا الشروط التي ينبغي استيفاؤها لتيسير رسم الحدود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more