"وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان" - Translation from Arabic to English

    • UNMISS
        
    • United Nations Mission in South Sudan
        
    :: Monitoring and review of the special measures pertaining to local salaries that are currently in place for UNSOA and UNMISS UN :: رصد واستعراض التدابير الخاصة المتعلقة بجداول المرتبات المحلية المعمول بها حاليا في مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان
    The Operational Plan details steps required to achieve the 15 priority deliverables and outlines a division of labour between the United Nations country team and UNMISS. UN وتورد الخطة التشغيلية تفاصيل الخطوات المطلوبة لتحقيق المخرجات الـ 15 ذات الأولوية، وتحدد الخطوط العريضة لتقسيم العمل بين الفريق القطري وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان.
    There are currently no resident auditors in Entebbe dedicated to UNAMID, MONUSCO and UNMISS. UN ولا يوجد حاليا في عنتيبي مراجعو حسابات مقيمون مكرسون للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان.
    UNISFA, UNMISS and my Special Envoy for the Sudan and South Sudan provided support to the African Union High-level Implementation Panel, which leads the negotiations on post-secession arrangements. UN وقدم كل من بعثة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان ومبعوثي الخاص المعني بالسودان وجنوب السودان الدعم لفريق التنفيذ الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي، الذي يتولى قيادة المفاوضات بشأن ترتيبات ما بعد الانفصال.
    42. The Republic of Korea had participated in 18 peacekeeping missions, including MINUSTAH and the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS). UN 42 - ومضى يقول إن جمهورية كوريا شاركت في 18 من بعثات حفظ السلام بما في ذلك بعثة تاهيتي وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان.
    Furthermore, BINUCA and UNMISS, in collaboration with the respective Governments, should further develop procedures for the repatriation of adult LRA escapees from the Central African Republic and South Sudan to their countries of origin. UN وعلاوة على ذلك، يجب على مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان القيام، بالتعاون مع الحكومات المعنية، بمواصلة وضع إجراءات لإعادة الراشدين الهاربين من جيش الرب للمقاومة من جمهورية أفريقيا الوسطى وجنوب السودان إلى بلدانهم الأصلية.
    In 2014, the review will comprise the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH), the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO), the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUSCO), the United Nations Interim Security Force for Abyei (UNISFA) and UNMISS. UN وسيغطي الاستعراض في عام 2014 بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي، وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان.
    21. For the purpose of establishing necessary operational and strategic mechanisms, UNISFA, UNMISS and UNAMID held a joint meeting in Juba on 30 November. UN 21 - ولأغراض إنشاء الآليات التشغيلية والاستراتيجية اللازمة، عقدت القوة الأمنية المؤقتة وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور اجتماعا مشتركا في جوبا في 30 تشرين الثاني/نوفمبر.
    546. The Internal Audit Division workplans are currently implemented by the resident auditors based in UNAMID, MONUSCO and UNMISS. UN 546 - ويقوم مراجعو الحسابات المقيمون الموجودون في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان بتنفيذ خطط عمل شعبة المراجعة الداخلية للحسابات حاليا.
    5. The Security Council, in its resolutions 1990 (2011) and 1996 (2011), decided to establish UNISFA and the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS), respectively. UN 5 - وقرر مجلس الأمن في قراريه 1990 (2011) و 1996 (2011) أن ينشئ على التوالي قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان.
    The Council regularly considered the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) and, until 9 July 2011, the United Nations Mission in the Sudan (UNMIS) and established two new missions, the United Nations Interim Security Force for Abyei (UNISFA) and the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS). UN ونظر المجلس بانتظام في العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، كما واصل النظر حتى 9 تموز/يوليه 2011 وفي بعثة الأمم المتحدة في السودان، وأنشأ بعثتين جديدتين، هما قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان.
    11. The Security Council, in its resolutions 1990 (2011) and 1996 (2011), decided to establish UNISFA and the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS), respectively. UN 11 - وقرر مجلس الأمن، في قراريه 1990 (2011) و 1996 (2011)، إنشاء قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان على التوالي.
    BINUCA, MONUSCO, UNMISS BINUCA, MONUSCO and UNMISS will continue their operations in LRA-affected areas within the constraints of existing resources to create the conditions necessary for the provision of humanitarian assistance. UN سيواصل مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان عملياتها في المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة في حدود الموارد المتاحة لتهيئة الظروف اللازمة لتقديم المساعدة الإنسانية.
    The Department of Peacekeeping Operations and UNOCA will work towards improving coordination mechanisms among BINUCA, UNMISS and MONUSCO on disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration of LRA. UN ستعمل إدارة عمليات حفظ السلام ومكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا من أجل تحسين آليات التنسيق بين مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن نزع سلاح مقاتلي جيش الرب للمقاومة وتسريحهم وإعادتهم إلى الوطن وإعادة توطينهم وإعادة إدماجهم.
    BINUCA, MONUSCO and UNMISS will enhance their operations in LRA-affected areas within the constraints of existing resources to create the conditions necessary for the provision of humanitarian assistance. UN سيقوم مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان بتعزيز عملياتها في المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة في حدود الموارد المتاحة لتهيئة الظروف اللازمة لتقديم المساعدة الإنسانية.
    The Council encourages MONUSCO and UNMISS to provide appropriate logistical support to the AU-RTF, within their existing mandates and resources, and to cooperate closely with the AU-RTF in response to anticipated protection of civilians threats. UN ويشجع المجلس بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان على تقديم الدعم اللوجستي المناسب إلى فرقة العمل الإقليمية، كل في حدود ولايته وموارده، ويشجعهما على التعاون الوثيق مع فرقة العمل الإقليمية استجابة للتهديدات المتوقعة على صعيد حماية المدنيين.
    The resident audit office in Entebbe was established with a small team responsible for the global field support strategy and another team linked to the three large missions, namely, UNAMID, MONUSCO and UNMISS. UN وتم إنشاء مكتب مراجعي الحسابات المقيمين في عنتيبي بفريق صغير مسؤول عن استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، وفريق آخر مرتبط بالبعثات الكبيرة الثلاث، وهي العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان.
    The offices in MINUSTAH, UNMIL and UNMISS would comprise six posts (1 P-5, 1 P-4, 3 P-3 and 1 NGS) each: a Chief Resident Investigator (P-5), four Investigators (1 P-4 and 3 P-3) and one Administrative Assistant (NGS). UN وسوف يتألف كل من المكاتب المنشأة في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان من ست وظائف (1 ف-5، 1 ف-4 ، 3 ف-3، 1 خ ع و) بيانها كالآتي: كبير المحققين المقيمين ( ف-5)، وأربعة محققين (1 ف-4، 3 ف-3)، ومساعد إداري (خ ع و).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more