They were executed in close cooperation with the International Police Task Force and the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina. | UN | ونفذ المشروعان بتعاون وثيق مع فرقة عمل الشرطة الدولية وبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
Excessive mission subsistence allowance rates at the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium, the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina and the United Nations Preventive Deployment Force | UN | المعدلات الزائدة لبدل اﻹقامة المخصص للبعثة في إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلوفونيا الشرقية وبارانيا وسورميوم الغربية وبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك وقوات اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي |
In particular, key functions are performed by the Office of the High Representative (OHR) and its Human Rights Coordination Centre, the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH) and the International Police Task Force (IPTF), the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) and the Council of Europe. | UN | فهناك بصفة خاصة وظائف رئيسية يؤديها مكتب الممثل السامي ومركز تنسيق قضايا حقوق اﻹنسان التابع له، وبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك، وقوة الشرطة الدولية، ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، ومجلس أوروبا. |
The representatives of the International Organization for Migration, SFOR and the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH) are all now full members of the Task Force, and following the approval of the Steering Board on 26 March a secretariat is being established. | UN | ويعتبر ممثلو المنظمة الدولية للهجرة وقوة تثبيت الاستقرار وبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك أعضاء كاملي العضوية حاليا في فرقة العمل المعنية باﻹعمار والعودة، ويجري حاليا إنشاء أمانة للفرقة في أعقاب موافقة المجلس التوجيهي في ٢٦ آذار/ مارس على ذلك. |
While the Republika Srpska has requested that the Council of Europe assist in the harmonization of its criminal code and criminal procedure code with European standards, the expert team set up in the Republika Srpska should also include representatives of my office, the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH) and other relevant institutions. | UN | وفي حين طلبت جمهورية صربسكا مساعدة مجلس أوروبا في تحقيق التواؤم بين القانون الجنائي وقانون اﻹجراءات الجنائية لجمهورية صربسكا مع المعايير اﻷوروبية، ينبغي لفريق الخبراء الذي شكل في جمهورية صربسكا أن يضم أيضا ممثلين من مكتبي، وبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك، والمؤسسات اﻷخرى ذات الصلة. |
Other organizations in the former Yugoslavia that have been of assistance to the Prosecutor during the period are the peacekeeping missions, the United Nations Transition Office in the former Yugoslavia, the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH) and the Office of the High Representative. | UN | ومن المنظمات اﻷخرى الموجودة في يوغوسلافيا السابقة والتي قدمت المساعدة إلى المدعية العامة خلال هذه الفترة المكتب الانتقالي لعمليات اﻷمم المتحدة في يوغوسلافيا السابقة، وبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك، ومكتب الممثل السامي. |
In particular, I wish to pay tribute to the High Representative, Mr. Carlos Westendorp, as well as to the Stabilization Force, the Organization for Security and Cooperation in Europe and the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina, including the International Police Task Force. | UN | وأود أن أعرب عن التحية، بشكل خاص، للممثل السامي، السيد كارلوس ويستيندورب، ولقوة تثبيت الاستقرار المتعددة الجنسيات أيضا، ولمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، وبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك، بما في ذلك قوة الشرطة الدولية. |
146. Following further resolutions by the Security Council, the mandates of UNPROFOR and UNCRO were terminated in early 1996, and two new operations, namely, the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium (UNTAES), and the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH), were established. | UN | ١٤٦ - وبعد إصدار مجلس اﻷمن قرارات إضافية تم إنهاء ولايتي قوة اﻷمم المتحدة للحماية وعملية اﻷمم المتحدة لبناء الثقة في كرواتيا في مطلع عام ١٩٩٦، وأنشئت عمليتان جديدتان هما: إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية وبارانيا وسرميوم الغربية، وبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
These included OSCE, which played the leading role, the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH), UNHCR and the substantial efforts of the Implementation Force (IFOR). | UN | وكان من بين تلك الوكالات منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، التي لعبت دورا رائدا، وبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك، ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، والجهود الجبارة لقوة التنفيذ المتعددة الجنسيات. |
Cost estimates for central support to the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium, the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina and the United Nations Preventive Deployment Force for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 | UN | تقديرات التكاليف للدعم المركزي ﻹدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الشرقية وبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك وقوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي في الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ |
Proposed staffing table for the provision of central support to the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium, the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina and the United Nations Preventive Deployment Force | UN | الرابع - جدول ملاك الموظفين المقترح لتقديم الدعم المركزي إلى إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقيـة وبارانيا وسيرميـوم الغربيـة وبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك وقوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي |
III. Cost estimates for central support to the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium, the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina and the United Nations Preventive Deployment Force for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 | UN | ثالثا - تقديرات التكاليف للدعم المركزي ﻹدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الشرقية وبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك وقوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي في الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ |
3. With regard to the period beyond 31 March 1996, the Advisory Committee understands that the report of the Secretary-General on the financing of the United Nations Peace Forces (UNPF), the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH), the United Nations Transitional Administration in Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium (UNTAES) and the United Nations Preventive | UN | ٣ - وفيما يتعلق بالفترة بعد ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦، تفهم اللجنة الاستشارية أن تقرير اﻷمين العام عن تمويل قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة، وبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك، وإدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية وقوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي للفترة من |
14. Fixed-wing aircraft. Provision was made in the UNPROFOR common support budget for one AN-26 aircraft to be utilized by UNTAES, the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH) and the United Nations Preventive Deployment Force (UNPREDEP). | UN | ١٤- الطائرات الثاتبة الجناحين - رصد اعتماد في ميزانية الدعم المشترك لقوة اﻷمم المتحدة للحماية من أجل طائرة واحدة من طراز AN-26 كي تستعملها اﻹدارة الانتقالية وبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك وقوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي. |
24. The Division is responsible for the United Nations Verification Mission in Guatemala (MINUGUA), the United Nations Mission in Haiti (UNMIH), the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH), the United Nations Preventive Deployment Force (UNPREDEP), the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium (UNTAES) and the United Nations Observer Mission in Georgia (UNOMIG). | UN | ٢٤ - تضطلع هذه الشعبة بالمسؤولية عن بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا، وبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي، وبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك، وقوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي، وإدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية، وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا. |
46. The contribution of radio broadcasting to peacekeeping has been amply demonstrated in the past year, notably in the United Nations Transitional Administration in Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium (UNTAES), the United Nations Angola Verification Mission, the United Nations Observer Mission in Liberia and the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina. | UN | ٤٦ - وظهر إسهام البث اﻹذاعي في عمليات حفظ السلام بدرجة وافية خلال العام الماضي، ولا سيما في إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية، وبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا، وبعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في ليبريا، وبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |
33. The radio network set up during the initial deployment of the Mission concentrated on the use of very high frequency (VHF) hand-held, mobile and base radios and repeaters owing to the immediate availability of stock from the Logistics Base and the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina. | UN | ٣٣ - وقد ركزت الشبكة اللاسلكية التي أنشئت في مرحلة النشر اﻷولى للبعثة على استخدام أجهزة الاتصال اللاسلكي وأجهزة إعادة اﻹرسال ذات التردد العالي جدا المحمولة يدويا والمتنقلة والثابتة وذلك ﻹمكان توفيرها فورا من مخزون قاعدة السوقيات وبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك. |