"وبعد اعتماد القرار" - Translation from Arabic to English

    • after the adoption of the resolution
        
    • following the adoption of resolution
        
    • after the resolution was adopted
        
    • following the adoption of the resolution
        
    • after the adoption of the draft resolution
        
    after the adoption of the resolution, a statement was made by the representative of the United States. UN وبعد اعتماد القرار أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان.
    25. after the adoption of the resolution, as orally revised, a statement was made by the representative of Myanmar, as a concerned country. UN 25- وبعد اعتماد القرار بصيغته المنقحة شفوياً، أدلى ممثل ميانمار ببيان، بوصف بلده بلداً معنياً.
    114. after the adoption of the resolution, Mr. Alfonso Martínez made a statement in explanation of his position. UN 114- وبعد اعتماد القرار أدلى السيد ألفونسو مارتينيس ببيان تعليلاً لموقفه.
    following the adoption of resolution 67/146, it is now of vital importance to ensure its full implementation and give substance to this historic success. UN وبعد اعتماد القرار 67/146، أصبح من المهم الآن ضمان تنفيذه بالكامل وتجسيد هذا النجاح التاريخي.
    following the adoption of resolution 1181 (1998), four more advisers will be deployed as soon as possible. UN وبعد اعتماد القرار ١١٨١ )١٩٩٨(، سيتم إيفاد ٤ مستشارين آخرين في أقرب وقت ممكن.
    100. after the adoption of the draft resolution, a statement was made by the representative of the United States. UN 100 - وبعد اعتماد القرار أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان.
    after the adoption of the resolution, the representative of Canada made a statement in explanation of her delegation's position. UN 443- وبعد اعتماد القرار أدلت ممثلة كندا ببيان توضيحاً لموقف وفدها.
    8. after the adoption of the resolution, a statement in explanation of position was made by the representative of the United States of America. UN ٨ - وبعد اعتماد القرار أدلى ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية ببيان تعليلا لموقفه.
    111. after the adoption of the resolution, a statement was made by the representative of the United States. UN 111- وبعد اعتماد القرار أدلـى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيـان.
    24. after the adoption of the resolution, a statement was made by the representative of Pakistan (on behalf of the Organization of the Islamic Conference). UN 24- وبعد اعتماد القرار أدلى ببيان ممثل باكستان (باسم منظمة المؤتمر الإسلامي).
    24. after the adoption of the resolution, a statement was made by the representative of Pakistan (on behalf of the Organization of the Islamic Conference). UN 24- وبعد اعتماد القرار أدلى ببيان ممثل باكستان (نيابة عن منظمة المؤتمر الإسلامي).
    following the adoption of resolution 51/210, the group of experts had met in Paris and drafted and submitted to the General Assembly the preliminary working document to serve as a basis for the work of the Ad Hoc Committee. UN وبعد اعتماد القرار ١٥/٠١٢ اجتمع فريق الخبراء في باريس وقام بصياغة وثيقة العمل اﻷولية وقدمها الى الجمعية العامة لتكون أساسا ﻷعمال اللجنة المخصصة.
    4. Immediately following the adoption of resolution 883 (1993), the Secretary-General transmitted the text of the resolution by telegram to the Ministers for Foreign Affairs of all States. UN ٤ - وبعد اعتماد القرار ٨٨٣ )١٩٩٣( مباشرة، أحال اﻷمين العام نص القرار برقيا الى وزراء خارجية جميع الدول.
    following the adoption of resolution 1472 (2003), immediate measures have been taken for the prioritization of contracts and the coordination with neighbouring countries to establish alternative ports of delivery. UN وبعد اعتماد القرار 1472 (2003) تم اتخاذ تدابير فورية لتصنيف العقود بحسب ما لها من أولوية، وللتنسيق مع البلدان المجاورة لإيجاد موانئ بديلة لتسليم البضائع.
    10. Statements in explanation of position were made by Sweden (speaking also on behalf of Canada) and the United States of America after the adoption of the draft resolution (see A/C.6/48/SR.38). UN ٠١ - وبعد اعتماد القرار أدلى ببيان تعليلا لموقفه ممثل السويد )متحدثا أيضا باسم كندا( وممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية )انظر A/C.6/48/SR.38(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more