"وبعد التصويت" - Translation from Arabic to English

    • after the vote
        
    • following the vote
        
    • a statement was made before the vote
        
    after the vote, a statement in explanation of vote was made by the representative of Lebanon. UN وبعد التصويت أدلى ممثل لينان ببيان تعليلا للتصويت.
    A statement before the vote was made by the representative of Sweden and after the vote was made by the representative of Japan. UN وقبل التصويت أدلى ممثل السويد ببيان وبعد التصويت أدلى ممثل اليابان ببيان.
    Statements were made in explanation of vote after the vote by the representatives of China and Panama. UN وبعد التصويت أدلى ممثلا الصين وبنما ببيانين تعليلا لتصويتهما.
    The representative of the United States made a statement in explanation of vote after the vote. UN وبعد التصويت أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان تعليلا للتصويت.
    following the vote, statements were made by the representative of the United States of America, and by the President, speaking in his capacity as the representative of Argentina. UN وبعد التصويت أدلى ببيانين ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، والرئيس الذي تكلم بصفته ممثل الأرجنتين.
    after the vote, statements were made by the representatives of Argentina and the United Kingdom. UN وبعد التصويت أدلى ببيانين ممثلا الأرجنتين والمملكة المتحدة.
    after the vote on the paragraph, statements were made by the representatives of the United States, India, Japan and the Russian Federation. UN وبعد التصويت على الفقرة، أدلى ممثلو الولايات المتحدة والهند واليابان والاتحاد الروسي ببيانات.
    267. after the vote, the representative of Malaysia made a statement in explanation of his delegation's position. UN ٢٦٧- وبعد التصويت أدلى ممثل ماليزيا ببيان أوضح فيه موقف وفده.
    271. after the vote, the representative of the United States of America made a statement in explanation of his delegation's position. UN ٢٧١- وبعد التصويت أدلى ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية ببيان أوضح فيه موقف وفده.
    597. The representatives of Japan and the Netherlands made statements in explanation of vote after the vote. UN ٥٩٧- وبعد التصويت أدلى كل من ممثلي اليابان وهولندا ببيان تعليلا لتصويته.
    646. A statement in explanation of vote after the vote was made by the representative of Germany. UN ٦٤٦- وبعد التصويت أدلى ممثل ألمانيا ببيان تعليلا لتصويته.
    after the vote, statements were made by the representatives of the United States, the United Kingdom, France, Japan, Hungary, Austria, the Russian Federation and Belgium, and by the President, in his capacity as the representative of Venezuela. UN وبعد التصويت أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة، والمملكة المتحدة، وفرنسا، واليابان، وهنغاريا، والنمسا، والاتحاد الروسي، وبلجيكا، كما أدلى الرئيس ببيان، بوصفه ممثل فنزويلا.
    after the vote, statements were made by the representatives of Pakistan, Chile, Iraq, Brazil, Indonesia, the Syrian Arab Republic, Argentina, Serbia, Singapore, the Russian Federation, China, Switzerland and Liechtenstein. UN وبعد التصويت أدلى ببيان ممثّل كل من الاتحاد الروسي، والأرجنتين، وإندونيسيا، وباكستان، والبرازيل، والجمهورية العربية السورية، وسنغافورة، وسويسرا، وشيلي، وصربيا، والصين، والعراق، وليختنشتاين.
    after the vote, statements were made by the representatives of Indonesia, Mexico, Chile, Brazil, Trinidad and Tobago, Japan and New Zealand. UN وبعد التصويت أدلى ببيان ممثّل كل من إندونيسيا، والبرازيل، وبيلاروس، وترينيداد وتوباغو، والجمهورية العربية السورية، وشيلي، وكوبا، والمكسيك، ونيوزيلندا، واليابان.
    33. after the vote, statements were made by the representatives of France, Ireland and Romania who would have supported a less severe sanction in the form of the suspension of the consultative status of CSI. UN ٣٣ - وبعد التصويت أدلى ببيان ممثل كل من فرنسا وأيرلندا ورومانيا الذين قالوا إنهم كان بودهم فرض عقوبة أقل صرامة تكون في شكل تعليق للمركز الاستشاري لمنظمة التضامن المسيحي الدولية.
    8. after the vote, statements were made by the representatives of Ukraine, Germany, France and Austria. UN ٨ - وبعد التصويت أدلى ببيانات ممثلو أوكرانيا وألمانيا وفرنسا والنمسا.
    17. after the vote, statements were made by the representatives of Austria, Latvia and Estonia. UN ١٧ - وبعد التصويت أدلى ممثلو النمسا ولاتفيا واستونيا ببيانات.
    I would like to make a very brief comment on some of the comments made both before and after the vote on A/C.1/50/L.39. UN وأود أن أدلي بملاحظة موجزة جدا بشأن بعض الملاحظات التي ألقيت قبل وبعد التصويت على مشروع القرار A/C.1/50/L.39.
    21. after the vote, statements were made by the representatives of Ethiopia, Bulgaria, Swaziland, Cuba, China and Ireland. UN ٢١ - وبعد التصويت أدلي ببيانات من قبل ممثلي اثيوبيا وبلغاريا وسوازيلند وكوبا والصين وايرلندا.
    following the vote, a statement was made by the President, speaking in his capacity as the representative of Slovenia. UN وبعد التصويت أدلى الرئيس، الذي تكلم بصفته ممثل سلوفينيا ببيان.
    following the vote, statements were made by the representatives of the Russian Federation and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. UN وبعد التصويت أدلى كل من ممثلي الاتحاد الروسي والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية ببيان.
    13. a statement was made before the vote by the representative of Israel; statements were made after the vote by the representatives of Argentina and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the observer for Palestine (see A/C.3/66/SR.50). UN 13 - وقبل التصويت، أدلى ممثل إسرائيل ببيان؛ وبعد التصويت أدلى ببيان ممثل كل من الأرجنتين، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والمراقب عن فلسطين (انظر A/C.3/66/SR.50).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more