"وبعد انتهاء فترة" - Translation from Arabic to English

    • after the end of the period
        
    • after close of
        
    after the end of the period of leave, if the worker returns to work, she is granted one day's leave each month to attend a paediatric care centre during the child's first year. UN وبعد انتهاء فترة الإجازة، تمنح المرأة العاملة لدى عودتها إلى العمل إجازة لمدة يوم واحد كل شهر للذهاب إلى أحد مراكز رعاية الأطفال خلال السنة الأولى من عمر الطفل.
    2. The Committee may, if necessary, after the end of the period of six months referred to in article 11, paragraph 6, invite the State Party concerned to inform it of the measures taken in response to such an inquiry. UN 2- يجوز للجنة، عند الاقتضاء، وبعد انتهاء فترة الستة أشهر المشار إليها في الفقرة 6 من المادة 11، أن تدعو الدولة الطرف المعنية إلى إبلاغها بالتدابير المتخذة استجابة لذلك التحري.
    2. The Committee may, if necessary, after the end of the period of six months referred to in article 11, paragraph 6, invite the State Party concerned to inform it of the measures taken in response to such an inquiry. UN 2- يجوز للجنة، عند الاقتضاء، وبعد انتهاء فترة الستة أشهر المشار إليها في الفقرة 6 من المادة 11، أن تدعو الدولة الطرف المعنية إلى إبلاغها بالتدابير المتخذة استجابة لذلك التحري.
    2. The Committee may, if necessary, after the end of the period of six months referred to in article 11, paragraph 6, invite the State Party concerned to inform it of the measures taken in response to such an inquiry. UN 2 - يجوز للجنة، عند الاقتضاء، وبعد انتهاء فترة الستة أشهر المشار إليها في الفقرة 6 من المادة 11، أن تدعو الدولة الطرف المعنية إلى إبلاغها بالتدابير المتخذة استجابة لذلك التحري.
    after close of business, when Mr. Yorke was checking the cash from the day's sale, the author and Mr. Matthews entered the station. UN وبعد انتهاء فترة العمل، وبينما كان السيد يورك يحسب عائد اليوم، دخل صاحب البلاغ والسيد ماثيوز المحطة.
    88. The Committee may, if necessary, after the end of the period of six months referred to, invite the State party concerned to inform it of the measures taken in response to such an inquiry. UN 88- ويجوز للجنة، عند الاقتضاء وبعد انتهاء فترة الستة أشهر المشار إليها أن تدعو الدولة الطرف المعنية إلى إبلاغها بالتدابير المتخذة استجابة لذاك التحري.
    2. The Committee may, if necessary, after the end of the period of three months referred to in article 10 (5), invite the State party concerned to inform it of the measures taken in response to such an inquiry. UN 2- يجوز للجنة، عند الاقتضاء، وبعد انتهاء فترة الأشهر الثلاثة المشار إليها في الفقرة 5 من المادة 10، أن تدعو الدولة الطرف المعنية إلى إبلاغها بالتدابير المتخذة استجابة لذلك التحري.
    2. The Committee may, if necessary, after the end of the period of six months referred to in article 11, paragraph 6, invite the State Party concerned to inform it of the measures taken in response to such an inquiry. UN 2 - يجوز للجنة، عند الاقتضاء، وبعد انتهاء فترة الستة أشهر المشار إليها في الفقرة 6 من المادة 11، أن تدعو الدولة الطرف المعنية إلى إبلاغها بالتدابير المتخذة استجابة لذلك التحري.
    2. The Committee may, if necessary, after the end of the period of six months referred to in article 16, paragraph 5, invite the State party concerned to inform it of the measures taken and envisaged in response to such an inquiry. UN 2- يجوز للجنة، عند الاقتضاء، وبعد انتهاء فترة الأشهر الستة المشار إليها في الفقرة 5 من المادة 16، أن تدعو الدولة الطرف المعنية إلى إبلاغها بالتدابير المتخذة والمتوخى اتخاذها استجابةً لهذا التحري.
    1. The Committee may, if necessary, after the end of the period of six months referred to in article 13, paragraph 5, invite the State party concerned to inform it of the measures taken and envisaged in response to an inquiry conducted under article 13 of the present Protocol. UN 1 - يجوز للجنة، عند الاقتضاء، وبعد انتهاء فترة الأشهر الستة المشار إليها في الفقرة 5 من المادة 13، أن تدعو الدولة الطرف المعنية إلى إبلاغها بالتدابير المتخذة والمتوخى اتخاذها استجابة لتحر أجري بموجب المادة 13 من هذا البروتوكول.
    1. The Committee may, if necessary, after the end of the period of six months referred to in article 13, paragraph 5, invite the State party concerned to inform it of the measures taken and envisaged in response to an inquiry conducted under article 13 of the present Protocol. UN 1- يجوز للجنة، عند الاقتضاء، وبعد انتهاء فترة الأشهر الستة المشار إليها في الفقرة 5 من المادة 13، أن تدعو الدولة الطرف المعنية إلى إبلاغها بالتدابير المتخذة والمتوخى اتخاذها استجابةً لتحرٍ أُجري بموجب المادة 13 من هذا البروتوكول.
    1. The Committee may, if necessary, after the end of the period of six months referred to in article 13 (5), invite the State party concerned to inform it of the measures taken and envisaged in response to an inquiry conducted under article 13 of the present Protocol. UN 1 - يجوز للجنة، عند الاقتضاء، وبعد انتهاء فترة الأشهر الستة المشار إليها في الفقرة 5 من المادة 13، أن تدعو الدولة الطرف المعنية إلى إبلاغها بالتدابير المتخذة والمتوخى اتخاذها استجابةً لتحرٍ أُجري بموجب المادة 13 من هذا البروتوكول.
    1. The Committee may, if necessary, after the end of the period of six months referred to in article 13, paragraph 5, invite the State party concerned to inform it of the measures taken and envisaged in response to an inquiry conducted under article 13 of the present Protocol. UN 1- يجوز للجنة، عند الاقتضاء، وبعد انتهاء فترة الأشهر الستة المشار إليها في الفقرة 5 من المادة 13، أن تدعو الدولة الطرف المعنية إلى إبلاغها بالتدابير المتخذة والمتوخى اتخاذها استجابةً لتحرٍ أُجري بموجب المادة 13 من هذا البروتوكول.
    The Committee may, if necessary, after the end of the period of six months referred to in article 13, paragraph 5, invite the State party concerned to inform it of the measures taken and envisaged in response to an inquiry conducted under article 13 of the present Protocol. UN 1- يجوز للجنة، عند الاقتضاء، وبعد انتهاء فترة الأشهر الستة المشار إليها في الفقرة 5 من المادة 13، أن تدعو الدولة الطرف المعنية إلى إبلاغها بالتدابير المتخذة والمتوخى اتخاذها استجابةً لتحرٍ أُجري بمقتضى المادة 13 من هذا البروتوكول.
    after close of business, when Mr. Yorke was checking the cash from the day's sale, the author and Mr. Matthews entered the station. UN وبعد انتهاء فترة العمل، وبينما كان السيد يورك يحسب عائد اليوم، دخل صاحب البلاغ والسيد ماثيوز المحطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more