"وبعد تحرير الكويت" - Translation from Arabic to English

    • after the liberation of Kuwait
        
    • following the liberation of Kuwait
        
    after the liberation of Kuwait, the skeletons of the remaining horses were found in the stables at the Club. UN وبعد تحرير الكويت وجدت الهياكل العظمية للخيول المتبقية في اصطبلات النادي.
    after the liberation of Kuwait, KAFCO states that the port authorities were unable to locate the goods. UN وبعد تحرير الكويت تقول كافكو إن سلطات الميناء لم تتمكن من معرفة موقع البضائع.
    after the liberation of Kuwait, the risks posed by the presence of mines and other ordnance restricted sport fishing throughout Kuwaiti waters. UN وبعد تحرير الكويت أدت المخاطر التي يمثلها وجود الألغام وغيرها من العتاد والذخائر إلى فرض قيود على هواية صيد السمك في كافة أنحاء المياه الكويتية.
    following the liberation of Kuwait the claimant retained a project manager, supervisor and furniture service to assist in the management, supervision and furnishing of the site. UN وبعد تحرير الكويت استبقى صاحب المطالبة مديراً للمشروع ومشرفاً وقسماً للتأثيث لكي يساعدوا في إدارة الموقع والإشراف عليه وتأثيثه.
    following the liberation of Kuwait and the award of compensation made to the company by the Commission, the individual claimant brought an action in the Kuwaiti courts to recover his share of the partnership. UN وبعد تحرير الكويت وقيام اللجنة بمنح الشركة مبلغ التعويض، رفع المطالب الفرد دعوى أمام المحاكم الكويتية لاسترداد نصيبه من المشروع المشترك.
    The Panel finds that the " relief " payments found to be compensable by the " F3 " Panel for payments made up until 31 May 1991 were in relation to Government employees who were known or presumed to be living during the invasion and occupation and after the liberation of Kuwait. UN ويرى الفريق أن مبالغ " الإغاثة " التي وجد الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " واو-3 " أنها قابلة للسداد تعويضاً عن المبالغ التي دفعت حتى 31 أيار/مايو 1991 هي مبالغ تتعلق بموظفين حكوميين عُرف أنهم على قيد الحياة أو افتُرض أنهم كذلك خلال غزو العراق واحتلاله للكويت وبعد تحرير الكويت.
    According to the Claimant, after the liberation of Kuwait and the return to Kuwait of most private passenger cars that had entered Syria during the invasion and occupation, the status of 3,000 private passenger cars that remained in Syria was not regularized and they were therefore considered as " smuggled " . UN 177- ووفقاً للجهة المطالبة، وبعد تحرير الكويت وعودة معظم سيارات الركاب الخاصة التي كانت قد دخلت سوريا خلال فترتي الغزو والاحتلال، إلى الكويت، لم تسجل رسمياً 000 3 من سيارات الركاب الخاصة التي ظلت في سوريا، ولذلك اعتبر أنها " مهربة " .
    following the liberation of Kuwait and the reinstatement of the Kuwaiti dinars, these claimants were left with Iraqi dinars that at best could be exchanged on the unofficial market at de minimus rates. UN وبعد تحرير الكويت وإعادة تداول الدنانير الكويتية، بقيت في حوزة أصحاب المطالبات هؤلاء دنانير عراقية كان يمكن تحويلها في أحسن الأحوال في السوق غير الرسمية بأسعار صرف متدنية جداً.
    following the liberation of Kuwait on 2 March 1991, KNPC's five units conducted separate and complete inventories of their warehouses and premises to determine the extent of their tangible property losses, and KNPC has provided the Panel with the results of those inventories. UN 145- وبعد تحرير الكويت في 2 آذار/مارس 1991، أجرت الوحدات الخمس التابعة لشركة البترول الوطنية الكويتية عمليات جرد منفصلة وشاملة لمستودعاتها ومبانيها من أجل تحديد مدى الخسائر في الممتلكات المادية، وقدمت الشركة إلى الفريق نتائج عمليات الجرد هذه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more