"وبعد ذلك كان هناك" - Translation from Arabic to English

    • And then there was
        
    • And then there were
        
    Whoever intercepted his truck made it look like containment failed And then there was an explosion. Open Subtitles أياً كان من اعتراض شاحنته جعلها تبدو كفشل فى الأحتواء وبعد ذلك كان هناك انفجار.
    And then there was this, there was this light, there was this blinding light. Open Subtitles وبعد ذلك كان هناك هذا، كان هناك ضوء ذلك، كان هناك ضوء المسببة للعمى.
    I didn't believe it, either, but then I ate 9 ice cream sundaes from noon to 3:00, and none of my clothes fit, And then there was that whole part with the doctor and the ultrasound, so... Open Subtitles يأكلون 9 البوظة والآيس كريم من الظهر إلى 3: 00، وأيا من ملابسي مناسبا، وبعد ذلك كان هناك
    There was Camelot, And then there was where I lived. Open Subtitles كان هناك كاميلوت, وبعد ذلك كان هناك المكان الذي عشت فيه.
    And then there were good friends, like the prominent local businessman like Abu Bakr, who would eventually succeed Muhammad as the first Caliph of Islam. Open Subtitles وبعد ذلك كان هناك اصدقاءه المقربين مثل رجل الأعمال البارز أبو بكر الذي سيخلف محمد في النهاية كأول خليفة فى الاسلام
    And then there was the train wreck of a relationship that I was in. Open Subtitles وبعد ذلك كان هناك قطار الفشل من العلاقة التي كنت فيها
    And then there was this sort of classic misunderstanding about my wife being murdered. Open Subtitles وبعد ذلك كان هناك سوء الفهم الكلاسيكي حول زوجتِي التي قتلت.
    When the bomb went off, there was a flash, And then there was lots of smoke. Open Subtitles عندما انفجرت القنبلة، كان هناك فلاش، وبعد ذلك كان هناك الكثير من الدخان.
    At first,he came home every weekend, then once a month,And then there was the talk. Open Subtitles في البداية ، كان يأتى للمنزل في نهاية كل اسبوع ثم مرة واحدة في الشهر ، وبعد ذلك كان هناك الكلام
    Yeah, the same magic that dug up the Lazarus demon, And then there was the acne, then the super-sized wedding dress. Open Subtitles نعم، نفس السحرِ الذي حَفرَ شيطانَ لازاروس، وبعد ذلك كان هناك حبُّ الشباب، ثمّ لباس الزفاف بحجمِ جداً.
    I felt a little sick, And then there was all this screaming and shooting and-- Open Subtitles شعرت بالألم ، وبعد ذلك كان هناك صراخ و طلقات ناريه.
    - No, my mother died years and years ago, And then there was only my father. Open Subtitles كلا , لقد ماتت أمى منذ سنوات وبعد ذلك كان هناك أبى فقط
    And then there was the RAF and the BBC. Ah! Open Subtitles وبعد ذلك كان هناك الراف و البى بى سى0
    Ooh, And then there was a TV show called Last Of The Summer Wine, which was about three very badly dressed old men who fell over, and everything they ever did went wrong. Open Subtitles أوه، وبعد ذلك كان هناك برنامج تلفزيوني يسمى الأخير من الفصل صيف خمر، الذي كان نحو ثلاثة يرتدون ملابس سيئة للغاية كبار السن من الرجال الذين سقطوا خلال،
    And then there was this bill, with writing like this big, that I was supposed to get through and have coherent notes on in like three hours. Open Subtitles وبعد ذلك كان هناك مشروع القانون هذا، مع كتابة مثل هذا كبير، التي كان من المفترض أن تحصل من خلال و لديك ملاحظات متماسكة على في مثل ثلاث ساعات.
    - That's what she said, but my ghost said that he died, And then there was a big flash of light. Open Subtitles - هذا ما قالت- ولكن شبحي قال انه مات وبعد ذلك كان هناك وميضا كبيرا من الضوء
    And then there was light, brothers. Open Subtitles وبعد ذلك كان هناك ضوء ، يا إخوة
    And then there was Edgar himself. Open Subtitles وبعد ذلك ,كان هناك أيدجار نفسه
    And then there was Rebecca's whole, "I'm just trying to prove myself." Open Subtitles وبعد ذلك كان هناك موضوع ريبيكا ، "أَنا فَقَط أُحاولُ إثبات نفسي."
    - I was working, And then there was a barbecue. Open Subtitles - كنتُ أعمل, وبعد ذلك كان هناك حفل الشواء ولكن الجو كان حاراً
    And then there were some sounds. Open Subtitles وبعد ذلك كان هناك بَعْض الأصواتِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more