An hour later an artificially sympathetic policeman told me that my wife and an unidentified male companion had been killed in a car crash on Baywater. | Open Subtitles | وبعد ساعة شرطى يتصنع التعاطف معى أخبرنى أن زوجتى ورفيقها رجل مجهول الهوية . قد قتلوا فى تحطم سيارة فى طريق باى ووتر |
Once the sign was removed, the protesters began to disperse and, An hour later, all roads were cleared. | UN | وما أن أزيلت اليافطة بدأ المحتجون بالتفرق وبعد ساعة كانت جميع الطرق سالكة. |
An hour later, B Company reported heavy firing between Serbs and Bosniacs in the Bandera triangle. | UN | وبعد ساعة أبلغت السرية ' باء ' عن تبادل كثيف للنيران بين الصرب والبوشناق في مثلث بانديرا. |
An hour after the killing, a Palestinian was slightly wounded when he was stabbed in the Neveh Ya’acov settlement. | UN | وبعد ساعة من قتلها، جُرح فلسطيني جروحا طفيفة عندما طعن في مستوطنة نيفه ياكوف. |
In an hour, we'll have the muscle we need to punch in and massacre them all! | Open Subtitles | وبعد ساعة ، سنحصل على القوة التي نريدها للاقتحام ، ونرديهم صرعى |
About An hour later, we heard gunshots, then we heard her screaming. | Open Subtitles | وبعد ساعة سمعنا طلقات ناريه وبعدها سمعنا صراخها |
So you let Sita slip away, and An hour later, Kamilah goes missing, and you're telling me it's not related? | Open Subtitles | إذاً, جعلتوا صيتا تهرب وبعد ساعة, تختفي كامليه وأنت تقول لي بأنها ليست ذات صله ببعضها ؟ |
Only problem is you open a business there, An hour later you want to open up another one. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة انك تبدأ بعمل هناك وبعد ساعة يجب ان تبدأ بعمل اخر |
But then you wash it away, and An hour later, you've forgotten it even happened. | Open Subtitles | لكن بعدها أنت تنظفها بعيدا، وبعد ساعة لاحقا، ستنسى أنها حتى حدثت. |
They'll bail completely and An hour later Mayflower stock will be in the dumper. | Open Subtitles | سيخلون هذا العقد، وبعد ساعة أسهم شركة مايفلور ستكون في القاع |
An hour later, his car stops on the train tracks. | Open Subtitles | وبعد ساعة تتوقف سيارته على قضبان طريق القطارات |
An hour later, same spot, an 8.7 sub-surface earthquake creates a Tsunami that kills 83,000 people. | Open Subtitles | وبعد ساعة وفي نفس المكان حدث زلزال بقوة 8.7 درجة على مقياس ريشتر مما شكل موجة تسونامي عملاقة قتلت 83 ألف شخص |
Til one day I stole his keys, and An hour later I stole his car | Open Subtitles | حتي سرقت المفاتيح في أحد الآيام وبعد ساعة سرقت سيارتة |
An hour later, you'd be there to walk me home. No questions asked. | Open Subtitles | وبعد ساعة كنت تنتظرين للمشي معي الى المنزل, |
An hour later they were even hotter,'cause they still wouldn't take off their t-shirts. | Open Subtitles | وبعد ساعة, كانوا أحر بكثير والسببأنهملم يخلعواقمصانهم. |
One moment I was in love. An hour later I couldn't stand her. | Open Subtitles | بلحظة ما كنت واقعاً بالحب وبعد ساعة لم أصبح قادراً على تحملها |
He went up to his room and then, An hour later, he killed himself. | Open Subtitles | صعد إلى غرفته بعد ذلك، وبعد ساعة قتل نفسه |
The crossing-point was remanned about one hour after the incident. | UN | وبعد ساعة من وقوع الحادث أعيد المراقبون الى نقطة عبور الحدود. |
And an hour after that, Kilburn's review was spammed Web-wide. | Open Subtitles | استيقظ .. وبعد ساعة من ذلك ، ظهرت مقالة كيلبرن على صفحة الموقع |
I'm going to the hospital to see her aunt. In an hour, I'll be back, okay? | Open Subtitles | أنا ذاهبة لرؤية خالتها، وبعد ساعة سأعود، حسناً؟ |
And then, after an hour or so of just... staring at each other... they're married. | Open Subtitles | أو يقول شيئاً وبعد ساعة أو أكثر من التحديق كل في الآخر يصبحان زوجاً وزوجة |
after one hour, an ambulance belonging to one of the settlements in the area arrived. | UN | وبعد ساعة وصلت سيارة إسعاف مملوكة لاحدى المستوطنات الموجودة في المنطقة. |