"وبعد عبارة" - Translation from Arabic to English

    • after the words
        
    • after the word
        
    • after the phrase
        
    • be added after
        
    • before the words
        
    • and after
        
    At the end of the first sentence of regulation 3.3, after the words " programme support " , add: UN بنهاية الجملة الأولى من المادة 3-3، وبعد عبارة " دعم برنامجي " ، يضاف ما يلي:
    In the second sentence, after the words " United Nations Development Programme " , insert the words " United Nations Children's Fund " . UN في الجملة الثانية، وبعد عبارة " برنامج الأمم المتحدة الإنمائي " تضاف عبارة " ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة " ؛
    In the second sentence, after the words " thus contribute to " , insert the words " sustained economic growth and " ; UN في الجملة الثانية، وبعد عبارة " ومن ثم يسهم في تحقيق " تضاف عبارة " النمو الاقتصادي المستديم و " .
    In the second sentence, after the words " United Nations Development Programme " , insert the words " United Nations Children's Fund " . UN في الجملة الثانية، وبعد عبارة " برنامج الأمم المتحدة الإنمائي " تضاف عبارة " ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة " ؛
    The Court even looked carefully at the commas placed before and after the word " notamment " . UN بل إن المحكمة أنعمت النظر في الفصلتين الموضوعتين قبل وبعد عبارة " وبصورة خاصة " .
    In the second sentence, after the words " thus contribute to " , insert the words " sustained economic growth and " ; UN في الجملة الثانية، وبعد عبارة " ومن ثم يسهم في تحقيق " تضاف عبارة " النمو الاقتصادي المستديم و " .
    after the words " refugee exploitation " in expected accomplishment (c), insert a full stop and the sentence from expected accomplishment (g). UN وبعد عبارة " وتحسين الرد عليها " في الإنجازات المتوقعة (ج)، تضاف نقطة ثم الجملة الواردة في الإنجازات المتوقعة (ز).
    In the last sentence, after the words " important feedback " , insert the words " on lessons learned and best practices " . UN في الجملة الأخيرة، وبعد عبارة " تغذية مرتدة مهمة " ، تضاف عبارة " فيما يتعلق بالدروس المستقاة وأفضل الممارسات " .
    In the last sentence, after the words " has been formulated " , insert the words " as welcomed by the Committee on Information " . UN في الجملة الأخيرة، وبعد عبارة " صياغة بيان جديد بالمهام " تدرج عبارة " على النحو الذي رحبت به لجنة الإعلام " .
    (e) In the last preambular paragraph, after the words " Noting with " the word " appreciation " was replaced by the word " interest " ; UN )ﻫ( في الفقرة اﻷخيرة من الديباجة، وبعد عبارة " وإذ تلاحظ " استُعيض عن كلمتي " مع التقدير " بكلمة " باهتمام " ؛
    after the words " by combating discrimination " , delete the rest of the paragraph. UN وبعد عبارة " مكافحة التمييز " ، يحذف ما تبقى من الفقرة.
    (a) In operative paragraph 24, after the words " Expresses its appreciation to those Governments " , the words " and non-governmental organizations " were deleted; UN (أ) في الفقرة 24 من المنطوق، وبعد عبارة " تعرب عن تقديرها للحكومات " ، حذفت عبارة " والمنظمات غير الحكومية " ؛
    In the first sentence, after the words " national capacity " , insert the words " with special focus on human resources development " . UN في الجملة الأولى، وبعد عبارة " القدرة الوطنية " ، تضاف عبارة " مع التركيز بوجه خاص على تنمية الموارد البشرية " .
    In the first sentence, after the words " humanitarian principles " , add " as set out in resolutions 46/182 and 58/114 " . UN في الجملة الأولى، وبعد عبارة " المبادئ الإنسانية " ، تضاف عبارة " على النحو المبين في القرارين 46/182 و 58/114 " .
    In the final sentence, after the words " Member States concerned " , insert the words " where appropriate " . UN وفي الجملة الأخيرة، وبعد عبارة " الدول الأعضاء المعنية " ، تضاف عبارة " حسب الاقتضاء " .
    In the sixth sentence, after the words " landlocked developing countries " , insert the words " transit developing countries " . UN في الجملة السادسة وبعد عبارة " البلدان النامية غير الساحلية " ، تضاف عبارة " وبلدان المرور العابر النامية، " .
    In the second sentence, after the words " integration of investment " , insert the words " transnational corporations " . UN في الجملة الثانية وبعد عبارة " تكامل الاستثمار في " تضاف عبارة " المؤسسات المتعددة الجنسية " .
    In the second sentence, after the words " developing countries " , insert the words " and countries with economies in transition " . UN في الجملة الثانية، وبعد عبارة " البلدان النامية " ، تضاف عبارة " والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية " .
    In subparagraph (c), after the word " deliberation " , insert the words " (including on issues related to transfers), " . UN في الفقرة الفرعية (ج) وبعد عبارة " التداول " تضاف عبارة " (بما في ذلك بشأن القضايا المتصلة بعمليات نقل الأسلحة)، "
    He further suggested that commas should be inserted before and after the phrase " or, where applicable, ... whose member States " . UN واقترح من جهة أخرى إدراج فواصل قبل وبعد عبارة " أو، حيثما ينطبق ذلك، ...
    Furthermore, in paragraph 18, the phrase " and, in particular, the need to address in this process the root causes of refugee movements in order to avert new flows of refugees " should be added after " refugee problems " . UN وبالإضافة إلى ذلك ينبغي في الفقرة 18 وبعد عبارة " مشاكل اللاجئين " أن تضاف عبارة " وبالتحديد ضرورة التطرُّق في هذه العملية إلى الأسباب الجذرية لتحركات اللاجئين من أجل تجنُّب تدفقات جديدة من اللاجئين " .
    before the words " access and benefit-sharing " insert " but not limited to " . UN وبعد عبارة " بما في ذلك الحصول على الموارد وتقاسم منافعها " تدرج عبارة " وعلى ألا يقتصر الأمر على ذلك " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more