At the end of the first sentence of regulation 3.3, after the words " programme support " , add: | UN | بنهاية الجملة الأولى من المادة 3-3، وبعد عبارة " دعم برنامجي " ، يضاف ما يلي: |
In the second sentence, after the words " United Nations Development Programme " , insert the words " United Nations Children's Fund " . | UN | في الجملة الثانية، وبعد عبارة " برنامج الأمم المتحدة الإنمائي " تضاف عبارة " ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة " ؛ |
In the second sentence, after the words " thus contribute to " , insert the words " sustained economic growth and " ; | UN | في الجملة الثانية، وبعد عبارة " ومن ثم يسهم في تحقيق " تضاف عبارة " النمو الاقتصادي المستديم و " . |
In the second sentence, after the words " United Nations Development Programme " , insert the words " United Nations Children's Fund " . | UN | في الجملة الثانية، وبعد عبارة " برنامج الأمم المتحدة الإنمائي " تضاف عبارة " ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة " ؛ |
The Court even looked carefully at the commas placed before and after the word " notamment " . | UN | بل إن المحكمة أنعمت النظر في الفصلتين الموضوعتين قبل وبعد عبارة " وبصورة خاصة " . |
In the second sentence, after the words " thus contribute to " , insert the words " sustained economic growth and " ; | UN | في الجملة الثانية، وبعد عبارة " ومن ثم يسهم في تحقيق " تضاف عبارة " النمو الاقتصادي المستديم و " . |
after the words " refugee exploitation " in expected accomplishment (c), insert a full stop and the sentence from expected accomplishment (g). | UN | وبعد عبارة " وتحسين الرد عليها " في الإنجازات المتوقعة (ج)، تضاف نقطة ثم الجملة الواردة في الإنجازات المتوقعة (ز). |
In the last sentence, after the words " important feedback " , insert the words " on lessons learned and best practices " . | UN | في الجملة الأخيرة، وبعد عبارة " تغذية مرتدة مهمة " ، تضاف عبارة " فيما يتعلق بالدروس المستقاة وأفضل الممارسات " . |
In the last sentence, after the words " has been formulated " , insert the words " as welcomed by the Committee on Information " . | UN | في الجملة الأخيرة، وبعد عبارة " صياغة بيان جديد بالمهام " تدرج عبارة " على النحو الذي رحبت به لجنة الإعلام " . |
(e) In the last preambular paragraph, after the words " Noting with " the word " appreciation " was replaced by the word " interest " ; | UN | )ﻫ( في الفقرة اﻷخيرة من الديباجة، وبعد عبارة " وإذ تلاحظ " استُعيض عن كلمتي " مع التقدير " بكلمة " باهتمام " ؛ |
after the words " by combating discrimination " , delete the rest of the paragraph. | UN | وبعد عبارة " مكافحة التمييز " ، يحذف ما تبقى من الفقرة. |
(a) In operative paragraph 24, after the words " Expresses its appreciation to those Governments " , the words " and non-governmental organizations " were deleted; | UN | (أ) في الفقرة 24 من المنطوق، وبعد عبارة " تعرب عن تقديرها للحكومات " ، حذفت عبارة " والمنظمات غير الحكومية " ؛ |
In the first sentence, after the words " national capacity " , insert the words " with special focus on human resources development " . | UN | في الجملة الأولى، وبعد عبارة " القدرة الوطنية " ، تضاف عبارة " مع التركيز بوجه خاص على تنمية الموارد البشرية " . |
In the first sentence, after the words " humanitarian principles " , add " as set out in resolutions 46/182 and 58/114 " . | UN | في الجملة الأولى، وبعد عبارة " المبادئ الإنسانية " ، تضاف عبارة " على النحو المبين في القرارين 46/182 و 58/114 " . |
In the final sentence, after the words " Member States concerned " , insert the words " where appropriate " . | UN | وفي الجملة الأخيرة، وبعد عبارة " الدول الأعضاء المعنية " ، تضاف عبارة " حسب الاقتضاء " . |
In the sixth sentence, after the words " landlocked developing countries " , insert the words " transit developing countries " . | UN | في الجملة السادسة وبعد عبارة " البلدان النامية غير الساحلية " ، تضاف عبارة " وبلدان المرور العابر النامية، " . |
In the second sentence, after the words " integration of investment " , insert the words " transnational corporations " . | UN | في الجملة الثانية وبعد عبارة " تكامل الاستثمار في " تضاف عبارة " المؤسسات المتعددة الجنسية " . |
In the second sentence, after the words " developing countries " , insert the words " and countries with economies in transition " . | UN | في الجملة الثانية، وبعد عبارة " البلدان النامية " ، تضاف عبارة " والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية " . |
In subparagraph (c), after the word " deliberation " , insert the words " (including on issues related to transfers), " . | UN | في الفقرة الفرعية (ج) وبعد عبارة " التداول " تضاف عبارة " (بما في ذلك بشأن القضايا المتصلة بعمليات نقل الأسلحة)، " |
He further suggested that commas should be inserted before and after the phrase " or, where applicable, ... whose member States " . | UN | واقترح من جهة أخرى إدراج فواصل قبل وبعد عبارة " أو، حيثما ينطبق ذلك، ... |
Furthermore, in paragraph 18, the phrase " and, in particular, the need to address in this process the root causes of refugee movements in order to avert new flows of refugees " should be added after " refugee problems " . | UN | وبالإضافة إلى ذلك ينبغي في الفقرة 18 وبعد عبارة " مشاكل اللاجئين " أن تضاف عبارة " وبالتحديد ضرورة التطرُّق في هذه العملية إلى الأسباب الجذرية لتحركات اللاجئين من أجل تجنُّب تدفقات جديدة من اللاجئين " . |
before the words " access and benefit-sharing " insert " but not limited to " . | UN | وبعد عبارة " بما في ذلك الحصول على الموارد وتقاسم منافعها " تدرج عبارة " وعلى ألا يقتصر الأمر على ذلك " . |