"وبعض البلدان الأفريقية" - Translation from Arabic to English

    • and some African countries
        
    • and certain African countries
        
    This point was raised, for instance, in the case of China and some African countries. UN وقد أثيرت هذه المسألة على سبيل المثال في حالة الصين وبعض البلدان الأفريقية.
    Success has already been achieved in mobilizing resources under cost-sharing arrangements with Latin American and some African countries. UN وقد تحقق النجاح فعلا في حشد الموارد بمقتضى ترتيبات اقتسام التكاليف مع بلدان أمريكا اللاتينية وبعض البلدان الأفريقية.
    Though the manufacture of ATS has been more concentrated in the Americas and East and South-East Asia, its production has also appeared in Europe and some African countries like South Africa and Egypt. UN 28- ومع أنَّ صنع المنشّطات الأمفيتامينية كان أكثر تركُّزاً في القارة الأمريكية وفي شرق آسيا وجنوب شرقها، فقد ظهر إنتاجها أيضاً في أوروبا وبعض البلدان الأفريقية مثل جنوب أفريقيا ومصر.
    Considerable success has been achieved in mobilizing resources under cost-sharing arrangements, for example with four Latin American and some African countries. UN وقد تحقق نجاح كبير في حشد الموارد في إطار ترتيبات تقاسم التكاليف وذلك، على سبيل المثال، مع أربعة بلدان في أمريكا اللاتينية وبعض البلدان الأفريقية.
    Illicit drugs in transit come from various countries and are destined for Europe and certain African countries. UN والمخدرات غير المشروعة العابرة تأتي من بلدان متعددة وتتجه إلى أوروبا وبعض البلدان اﻷفريقية.
    However, recent legislative changes in Latin America and some African countries were seen by some experts as a turning point, with Governments revisiting past mining codes. UN 17- إلا أن التغييرات التشريعية الأخيرة في أمريكا اللاتينية وبعض البلدان الأفريقية كانت، في رأي بعض الخبراء، بمثابة نقطة تحول، حيث عادت الحكومات إلى العمل بمدونات التعدين السابقة.
    Considerably more success has been achieved in mobilizing resources under cost-sharing arrangements with four Latin American and some African countries. UN 215- وأحرز نجاح أكبر كثيراً في تعبئة الموارد في إطار ترتيبات تقاسم التكاليف مع أربع بلدان في أمريكا اللاتينية وبعض البلدان الأفريقية.
    Following strong increases in recent years, a number of surveys in Western European countries showed the first signs of stabilization, whereas cocaine use still appears to be increasing in South America and some African countries. UN وعقب الزيادة الكبرى في الأعوام الأخيرة، أظهر عدد من الاستقصاءات التي أجريت في بلدان أوروبا الغربية العلامات الأولى على الاستقرار، بينما ما زال يبدو تعاطي الكوكايين في تزايد في أمريكا الجنوبية وبعض البلدان الأفريقية.
    No longer is the highest growth found in North America, Europe and Japan, but instead it is the transition economies from different points of the globe -- particularly China, Brazil, Russia, and some African countries. UN ولم يعد أعلى نمو يوجد في أمريكا الشمالية وأوروبا واليابان وإنما في البلدان ذات الاقتصادات الانتقالية في بقاع مختلفة من العالم - وخصوصا الصين والبرازيل وروسيا وبعض البلدان الأفريقية.
    Resources have been mobilized under cost-sharing arrangements with some Latin American countries (Bolivia, Mexico and Peru) and some African countries (Egypt, the Libyan Arab Jamahiriya and Nigeria). UN فقد تمت تعبئة موارد في إطار ترتيبات تقاسم التكاليف مع بعض بلدان أمريكا اللاتينية (بوليفيا وبيرو والمكسيك) وبعض البلدان الأفريقية (الجماهيرية العربية الليبية ومصر ونيجيريا).
    For example, the challenges faced by the least developed countries (LDCs) and some African countries are different from those faced by some countries with economies in transition, and their capacities for tackling the challenges are different too, even though all are seeking to benefit from the new wave of globalization in which the South is playing an increasingly significant role. UN فالتحديات التي تواجه أقل البلدان نمواً وبعض البلدان الأفريقية على سبيل المثال هي تحديات تختلف عن تلك التي تواجه بعض البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية، كما تختلف هذه البلدان في قدرتها على مواجهة التحديات رغم أنها جميعاً تسعى إلى الاستفادة من موجة العولمة الجديدة التي يؤدي الجنوب فيها دوراً متزايد الأهمية.
    343. The Administration of Macau preserves, with a special emphasis on Macau, the cultural heritage which it shares with the other Portuguese-speaking nations (Brazil and certain African countries), as well as other Portuguese communities all over the world. UN ٣٤٣- تحمي إدارة مكاو، مع تركيز خاص على مكاو، التراث الثقافي الذي تشترك فيه مع الدول اﻷخرى الناطقة بالبرتغالية )البرازيل وبعض البلدان اﻷفريقية(، وأيضاً مع مجتمعات برتغالية أخرى في جميع أنحاء العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more