"وبقائهن" - Translation from Arabic to English

    • and retention
        
    • and their retention
        
    • and survival
        
    • and keeping
        
    • retention of
        
    • retention and
        
    • enrolment and
        
    • and achievement
        
    There has been increased enrolment and retention of girls in some communities. UN وارتفع معدل التحاق الفتيات بالمدارس وبقائهن فيها داخل بعض المجتمعات المحلية.
    Finally, she requested data on girls' school enrolment and retention. UN وختاما، طلبت بيانات بشأن قيد الفتيات في المدارس وبقائهن فيها.
    34. Poverty and traditional practices are the most dogged factors impeding the enrolment and retention of girls in school. UN 34 - يعد الفقر والممارسات التقليدية من العوامل الملحة التي تعوق التحاق الفتيات بالمدرسة وبقائهن فيها.
    This programme has been effective in increasing girls' enrolment and their retention at school. UN وقد أثبت هذا البرنامج فعاليته في رفع معدل تسجيل الفتيات وبقائهن في المدارس.
    Older women in rural areas are particularly economically vulnerable, especially when their role is restricted to non-remunerated work for family upkeep and they are dependent on others for their support and survival. UN والنساء كبيرات السن في المناطق الريفية مستضعفات اقتصاديا بشكل خاص ولا سيما عندما تقتصر أدوارهن على أعمال الرعاية الأسرية غير مدفوعة الأجر، وعندما يعتمدن على الآخرين في إعالتهن وبقائهن.
    Other initiatives included efforts to improve access to and the quality of family-planning and health services, reduce maternal mortality and increase the female school enrolment and retention rate. UN وشملت المبادرات الأخرى تحسين فرص الحصول على خدمات تنظيم الأسرة والخدمات الصحية فضلا عن تحسين نوعيتها، والحد من الوفيات النفاسية، وزيادة التحاق الإناث بالمدارس وبقائهن فيها.
    The stipend schemes are obvious examples of the Government's commitment to increase the participation and retention of girls in education, contributing to Millennium Development Goal 5. UN وتشكل مخططات الإعانة المالية الدراسية أمثلة واضحة على التزام الحكومة بزيادة مشاركة البنات في التعليم وبقائهن فيه، مما يسهم في تحقيق الهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    83. Other interventions by government and NGOS to increase enrolment and retention of females in schools to bridge the gender gap include: UN 83- ومن التدخلات الأخرى للحكومة والمنظمات غير الحكومية لزيادة معدل التحاق الإناث وبقائهن في المدارس لسد الفجوة الجنسانية ما يلي:
    The result is that some community and religious leaders have changed their perceptions and now encourage the education of girls, leading to increased enrolment and retention of girls in some communities. UN وكانت النتيجة أن غيّر بعض الزعماء المحليين والدينيين تصوراتهم، وهم اليوم يشجعون تعليم الفتيات، الأمر الذي أدى إلى زيادة معدل التحاق الفتيات بالمدارس وبقائهن فيها في بعض المجتمعات المحلية.
    102. In remote areas, the problem of low enrolment and retention of girls in the school system is even more marked. UN 102- بل إن مشكلة انخفاض التحاق الفتيات بالمدارس وبقائهن فيها تكون مشكلة أبرز في المناطق النائية.
    • Ensure universal enrolment and retention of girls in school and ensure the continued education of pregnant adolescents and young mothers in order to guarantee basic education to the girl child; UN ● ضمان الالتحاق الشامل للفتيات بالمدارس وبقائهن فيها وضمان مواصلة تعليم المراهقات الحوامل وغيرهن من صغار الفتيات من أجل كفالة توفير التعليم اﻷساسي للطفلة؛
    ∙ Ensure universal enrolment and retention of girls in school and ensure the continued education of pregnant adolescents and young mothers in order to guarantee basic education to the girl child; UN ● ضمان الالتحاق الشامل للفتيات بالمدارس وبقائهن فيها وضمان مواصلة تعليم المراهقات الحوامل وغيرهن من صغار الفتيات من أجل كفالة توفير التعليم اﻷساسي للطفلة؛
    Greater access to education for girls and their retention in school have strong positive impacts on the health of infants, children and mothers, immunization rates, family nutrition and the attainment of education by subsequent generations. UN ولزيادة حصول البنات على التعليم وبقائهن في المدرسة آثار إيجابية قوية على صحة الرضع، والأطفال والأمهات، ومعدلات التحصين، وتغذية الأسرة، والتحصيل العلمي للأجيال اللاحقة.
    347. The Committee recommends that the State party intensify its efforts to promote the access of Roma girls to education and their retention in the system. UN 347- وتوصي اللجنة بأن تكثف الدولة الطرف جهودها لزيادة إتاحة فرص التعليم لفتيات الغجر وبقائهن في النظام التعليمي.
    7. Ms. Coker-Appiah said that she would like more information on measures being taken by the Government to promote the access of Roma girls to education and their retention in the system. UN 7 - السيدة كوكر - أبيا: قالت إنها تود الحصول على مزيد من المعلومات عن التدابير التي تتخذها الحكومة لتعزيز حصول فتيات الروما على التعليم وبقائهن في المدارس.
    Older women in rural areas are particularly vulnerable economically, especially when their role is restricted to non-remunerated work for family upkeep and they are dependent on others for their support and survival. UN والنساء كبيرات السن في المناطق الريفية مستضعفات اقتصاديا بشكل خاص ولا سيما عندما تقتصر أدوارهن على أعمال الرعاية الأسرية غير مدفوعة الأجر، وعندما يعتمدن على الآخرين في إعالتهن وبقائهن.
    There has been an effort to increase the intake and survival rate of females through affirmative action UN وقد بُذلت جهود لزيادة معدل التحاق الإناث بمؤسسات التعليم العالي وبقائهن فيها من خلال اتخاذ إجراءات إيجابية لصالحهن
    In some countries, the advantage that girls have over boys is outweighed by other factors, including discrimination against girls in a way that affects their health and survival. UN وفي بعض البلدان هناك عوامل أخرى تتغلب على هذه الميزة للبنات على الصبيان، ومنها التمييز ضد الفتيات على نحو تؤثر في صحتهن وبقائهن.
    The example of education was cited where, in other reports, UNICEF had described specific constraints to increasing enrolment and keeping girls in school. UN وأشير إلى التعليم كمثال، بينما أوضحت اليونيسيف في تقارير أخرى عوامل محددة تقيد زيادة التحاق الفتيات بالمدارس وبقائهن فيها.
    Thus, the participation, retention, and achievement of girls in education have been one priority areas of concern. UN وهكذا فإن مشاركة الفتيات في التعليم وبقائهن ونجاحهن في التعليم كان أحد مجالات الاهتمام ذات الأولوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more