our country provides assistance to Afghanistan for economic, social and humanitarian projects. | UN | وبلدنا يقدم المساعدة لأفغانستان في مجال الاقتصاد وفي مشاريع اجتماعية وإنسانية. |
our country is a party to 9 of the 12 major multilateral international treaties on combating terrorism. | UN | وبلدنا طرف في تسع من المعاهدات الدولية الاثنتي عشرة الكبرى المتعددة الأطراف بشأن مكافحة الإرهاب. |
our country is ready to share its scientific and practical experience in overcoming the consequences of this type of catastrophe. | UN | وبلدنا على استعداد لتقاسم خبرته العلمية والعملية في التغلب على آثار هذا النوع من الكوارث. |
our country has always been and still remains open to cooperation with the international community in the protection and realization of individual rights and freedoms. | UN | وبلدنا كان ولا يزال مستعدا للتعاون مع المجتمع الدولي لحماية الحقوق والحريات الفردية وتحقيقها. |
our country depends on hydroelectric power from the Guri Dam to produce 70 per cent of this energy. | UN | وبلدنا يعتمد على الطاقة الكهرمائية من سد غوري في إنتاج ما يقرب من 70 في المائة من احتياجاتنا من الطاقة. |
our country is one of the leaders of the Ottawa Convention to destroy these landmines and will host the next meeting of States parties in Cartagena. | UN | وبلدنا من قيادات اتفاقية أوتاوا لتدمير الألغام الأرضية وسيستضيف الاجتماع القادم للدول الأطراف في قرطاجنة. |
our country is also committed to continuing to work with the United Nations Disaster Assessment and Coordination team. | UN | وبلدنا أيضا ملتزم بمواصلة العمل مع فريق الأمم المتحدة لتقييم الكوارث والتنسيق. |
our country produces only 20 per cent of its food needs, and only 10 per cent of its land can be cultivated. | UN | وبلدنا ينتج فقط 20 في المائة من احتياجاته الغذائية، ويمكن زراعة 10 في المائة فقط من أراضيه. |
our country is a State party to this agreement and is complying with it strictly. | UN | وبلدنا دولة طرف في هذا الاتفاق، وهو يمتثل له بدقة. |
our country is a State party to a Comprehensive Safeguards Agreement with IAEA and its Additional Protocol. | UN | وبلدنا دولة طرف في اتفاق الضمانات الشاملة المبرم مع الوكالة وكذلك في بروتوكوله الإضافي. |
our country is particularly concerned about the safe transport of radioactive waste and materials. | UN | وبلدنا قلق بوجه خاص بشأن مسألة النقل المأمون للنفايات والمواد المشعة. |
our country is a State party to a Comprehensive Safeguards Agreement with IAEA and its Additional Protocol. | UN | وبلدنا دولة طرف في اتفاق الضمانات الشاملة المبرم مع الوكالة وكذلك في بروتوكوله الإضافي. |
our country is particularly concerned about the safe transport of radioactive waste and materials. | UN | وبلدنا قلق بوجه خاص بشأن مسألة النقل المأمون للنفايات والمواد المشعة. |
our country makes every effort to fight against illicit drug trafficking on its territory and at the regional level. | UN | وبلدنا لا يدخر وسعا لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات على أراضيه وعلى الصعيد الإقليمي. |
our country is firmly committed to the consistent strengthening of regional cooperation for security and development in Central Asia. | UN | وبلدنا ملتزم التزاما ثابتا بالتعزيز المتسق للتعاون الإقليمي من أجل الأمن والتنمية في آسيا الوسطى. |
our country is in complete harmony with the international community. | UN | وبلدنا يعيش في وئام تام مع المجتمع الدولي. |
In its economic policy, our country attaches the highest priority to its integration into the world economy. | UN | وبلدنا يعطي اﻷولوية القصوى في سياسته الاقتصادية لاندماجه في الاقتصاد العالمي. |
These encouraging results have yet to be consolidated, and our country is still fragile because of the turmoil in the subregion. | UN | ولا يزال يتعين تعزيز هذه النتائج المشجعة، وبلدنا ما زال ضعيفا بسبب الاضطراب الحاصل في المنطقة دون اﻹقليمية. |
our country, which suffers from desertification and floods, is also directly affected by global climate changes. | UN | وبلدنا الذي يعاني من التصحر والفيضانات يتأثر أيضا بصورة مباشرة بالتغيرات المناخية العالمية. |
our country has been making a practical contribution to enhancing the effectiveness of monitoring of compliance with the provisions of the CTBT. | UN | وبلدنا يسهم إسهاما عمليا في تعزيز فعالية رصد الامتثال لأحكام معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |