"وبلد واحد" - Translation from Arabic to English

    • and one country
        
    Fifty-two countries were listed as beneficiaries of such support, out of which two countries were supported by two developed countries and one country by three developed countries. UN وذُكر اثنان وخمسون بلداً بوصفها بلداناً مستفيدة من هذا الدعم، منها اثنان تلقيا الدعم من بلدين من البلدان المتقدمة وبلد واحد تلقى الدعم من ثلاثة بلدان متقدمة.
    It is only selecting one country from among the Asia-Pacific States and one country from among the Latin American and Caribbean States that will be requested to propose a candidate. UN فهي فقط بصدد اختيار بلد واحد من دول آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وبلد واحد من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ليطلب من كل واحد منهما اقتراح مرشح.
    In consistent adherence to the fundamental principle of peaceful reunification and one country, two systems, the Chinese Government has always made every effort and worked with the utmost sincerity to deliver benefits to the compatriots on both sides of the Taiwan Straits and to strive for the prospect of peaceful reunification. UN وانصياعاً للمبدأ الأساسي لإعادة التوحيد سلمياً وبلد واحد ونظامين، لم تدخر الحكومة الصينية جهداً وما فتئت تعمل بكل إخلاص لصالح المواطنين على جانبي مضيق تايوان وتسعى دائماً لإعادة التوحيد السلمي.
    The Assembly will now proceed to the selection of one country from among the African States, one country from among the Asian States and one country from among the Western European and other States. UN ستشرع الجمعية الآن في اختيار بلد واحد من بين الدول الأفريقية، وبلد واحد من بين الدول الآسيوية، وبلد واحد من بين دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    To realize reunification of the motherland, the late Chinese leader Deng Xiaoping came up with the creative concept of " peaceful reunification and one country, two systems " , which has become a basic state policy of China. UN ولحل قضية تايوان وتحقيق الوحدة مع الوطن الأم، جاء الزعيم الراحل دينغ شياوبينغ بمفهوم خلاق وهو " إعادة التوحيد بالوسائل السلمية وبلد واحد ذو نظامين " ، وهو مفهوم أصبح لسياسة أساسية لدولة الصين.
    Two countries in the Near and Middle East and one country in Africa reported having such a drug abuse data system. UN وأبلغ اثنان من البلدان في الشرقين اﻷدنى واﻷوسط ، وبلد واحد في افريقيا ، بأن لديها مثل هذه الشبكة لبيانات اساءة استعمال العقاقير المخدرة .
    To solve the question of Taiwan and realize reunification of the motherland, the late Chinese leader Deng Xiaoping came up with the creative concept of " peaceful reunification and one country, two systems " , which has become a basic State policy of China. UN ولحل قضية تايوان وتحقيق الوحدة مع الوطن الأم، جاء الزعيم الراحل دينغ شياوبينغ بمفهوم خلاق وهو " إعادة التوحيد بالوسائل السلمية وبلد واحد ذو نظامين " ، وهو مفهوم أصبح لسياسة أساسية لدولة الصين.
    We are convinced that on the basis of the policy of " peaceful reunification and one country, two systems " , the question of Taiwan will eventually come to an appropriate solution and China's peaceful reunification will be realized. UN إننا مقتنعون بأن مسألة تايوان ستصل في نهاية المطاف، استنادا إلى سياسة " إعادة التوحيد السلمي وبلد واحد ذو نظامين " ، إلى حل سليم، وأن توحد الصين السلمي سيتحقق.
    Pursuing the policy of " peaceful reunification and one country, two systems " , the Chinese Government is ready to work tirelessly towards a peaceful reunification with the utmost sincerity. UN والحكومة الصينية، باتباعها سياسة " إعادة التوحيد السلمية وبلد واحد ونظامان " ، مستعدة للعمل بلا هوادة من أجل تحقيق إعادة التوحيد السلمية بأقصى ما يمكن من الإخلاص.
    The Assembly will now proceed to the selection of one country from among the Asia-Pacific States and one country from among the Latin American and Caribbean States that will be requested to propose a candidate to fill the vacancy in the Joint Inspection Unit. UN ستشرع الجمعية العامة الآن في اختيار بلد واحد من مجموعة دول آسيا ومنطقة المحيط الهادئ وبلد واحد من مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وسيطلب من كل منهما اقتراح مرشح لملء الشاغر في وحدة التفتيش المشتركة.
    64. Under the policy of “peaceful reunification and one country, two systems” and the eight-point proposal of President Jiang Zemin for developing relations across the Strait and promoting peaceful reunification, the various departments of his Government had always safeguarded the interests of Taiwan’s population. UN ٤٦ - وأردف يقول إن الوزارات المختلفة في حكومته عملت دائما على المحافظة على مصالح سكان تايوان، في إطار سياسي " إعادة التوحيد السلمي وبلد واحد له نظامان " وبموجب المقترحات الثمانية للرئيس جيانغ زيمن الرامية إلى تنمية العلاقات عبر المضيق وتعزيز إعادة التوحيد السلمي.
    In order to achieve national reunification, the Chinese Government proposed as early as over a decade ago the policy of " peaceful reunification and one country, two systems " . UN وبغية تحقيق إعادة التوحيد الوطني، اقترحت الحكومة الصينية منذ ما يربو على عقد من الزمان سياسة " إعادة التوحيد بالسبل السلمية وبلد واحد ونظامان " .
    The Acting President: Since there remains one country to be selected from among the African States and one country to be selected from among the Western European and other States, we shall now proceed to the first restricted ballot. UN نائب الرئيس (تكلم بالانكليزية): بما أنه ما زال يتعين اختيار بلد واحد من بين الدول الأفريقية وبلد واحد من بين دول أوروبا الغربية ودول أخرى، فسوف نشرع الآن في أول اقتراع مقيد.
    68. The question of Taiwan was an internal matter for China. An early solution to the Taiwan question through the creative concept of " peaceful reunification and one country, two systems " , was an aspiration shared by all Chinese, both at home and abroad, and had been implemented successfully in both Hong Kong and Macao. UN 68 - وأوضح أن مسألة تايوان مسألة داخلية للصين وثَمَّة حل مبكر لمسألة تايوان يتمثل في الفكرة المبتكرة التي تقول بـ " إعادة التوحيد سلمياً وبلد واحد ونظامان " وذلك طموح يشارك فيه الصينيون كافة في الداخل والخارج وتم تنفيذه في هونغ كونغ وماكاو على السواء.
    2. The Chinese Government has consistently advocated and adhered to the fundamental principle of " peaceful reunification and one country, two systems " and " the Eight-point Proposition on the Development of Cross-Straits Relations and the Promotion of the Peaceful Reunification of the Motherland " . UN 2 - لقد دأبت الحكومة الصينية على الدعوة إلى المبدأ الأساسي المتمثل في " إعادة التوحيد بالوسائل السلمية وبلد واحد بنظامين " وإلى " مقترح من ثماني نقاط بشأن تطوير العلاقات عبر المضيق والعمل على إعادة التوحيد بالوسائل السلمية مع الوطن الأم " وعلى التقيد بهما.
    The Chinese Government has unswervingly adhered to the fundamental principle of " peaceful reunification and one country, two systems " , and has committed itself to maintaining peace and stability across the Taiwan Straits, delivering benefits to compatriots on both sides of the Straits and striving for the prospect of peaceful reunification. UN وقد التزمت الحكومة الصينية التزاما صارما بالمبدأ الأساسي " إعادة التوحيد السلمية وبلد واحد بنظامين " ، ووطدت نفسها على الحفاظ على السلم والاستقرار في أنحاء مضائق تايوان، وأداء المنافع للمواطنين على جانبي المضائق والسعي لتحقيق إعادة التوحيد السلمية.
    Consistent with the principle of peaceful reunification and " one country, two systems " , the Chinese Government had made every effort and had worked with utmost sincerity to improve the well-being of compatriots on both sides of the Taiwan Straits with a view to peaceful unification. UN وتمشيا مع مبدأ التوحيد السلمي و " مبدأ نظامين وبلد واحد " ، بذلت الحكومة الصينية كل جهد ممكن وعملت بأقصى صدق ممكن من أجل تحسين رفاهية المواطنين على كلا جانبي مضائق تايوان بهدف تحقيق التوحيد بصورة سلمية.
    65. There are only four countries in which the number of CSOs and one country in which the number of STIs involved in DLDD decreased in 2011 over 2010. UN 65- ولم ينخفض عدد منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا المشاركة في مسائل التصحر وتدهور الأراضي والجفاف في عام 2011 بالمقارنة مع عام 2010 إلا في أربعة بلدان بالنسبة للأولى وبلد واحد بالنسبة للثانية.
    Across 29 countries in Africa and one country in the Middle East, more than 70 million girls and women (aged 15-49 years) have undergone the practice. UN وهناك في 29 بلدا أفريقيا وبلد واحد في الشرق الأوسط، أكثر من 70 مليون فتاة وامرأة (تتراوح أعمارهن بين 15 و 49 عاما) من اللائي عانين من هذه الممارسة.
    Now that Tajiks have fully realized that we are one people and one country and that through this unity we symbolize the renewed society of an independent, sovereign and democratic Tajikistan, they await concrete steps and actions from the Government and the former United Tajik Opposition (UTO) which will truly embody all the hopes and aspirations of the Tajik people, chief among which are peace and the prosperity of their homeland. UN واليوم بعد أن فهم الطاجيكستانيون جيدا أنا شعب واحد وبلد واحد ونمثل من خلال هذه الوحدة المجتمع المتجدد لطاجيكستان المستقل الديمقراطي وذي السيادة، فإنهم ينتظرون من الحكومة ومن المعارضة الطاجيكستانية الموحدة السابقة اتخاذ خطوات وإجراءات ملموسة تحقق بالفعل جميع آمال وتطلعات الشعب الطاجيكستاني، وعلى رأسها ضمان السلام والازدهار لوطنهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more