at the initiative of His Excellency the President of the Republic, the Head of State, Chad has committed to planting 10 million trees a year to fight desertification. | UN | وبمبادرة من فخامة رئيس الجمهورية، رئيس الدولة، التزمت تشاد بغرس 10 ملايين شجرة في السنة لمكافحة التصحّر. |
at the initiative of UNICEF, a common United Nations approach to justice for children was developed, as reported above. | UN | وبمبادرة من اليونيسيف، وضع نهج مشترك للأمم المتحدة لإقامة العدل لصالح الأطفال، كما ورد ذكره أعلاه. |
at the initiative of the President of Georgia, we also intend to promote mutual activities within the framework of this Organization. | UN | وبمبادرة من رئيس جورجيا، فإننا ننوي أيضا تعزيز اﻷنشطة المتبادلة في إطار هذه المنظمـــة. |
An information leaflet and a stage play on forced marriage had been produced and disseminated on the initiative of the French Community. | UN | وبمبادرة من المجموعة الناطقة بالفرنسية، جرى إعداد ونشر كتيب معلومات وعرضت مسرحية عن موضوع الزواج القسري. |
on the initiative of Belgium, a seminar on the theme was held in Geneva on 24 and 25 November 2008. | UN | وبمبادرة من بلجيكا، عُقدت حلقة دراسية حول هذا الموضوع في جنيف يومي 24 و 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
Moreover, at Japan's initiative, a fund relating to small arms was established at the United Nations this spring. | UN | علاوة على ذلك، وبمبادرة من اليابان، تم في هذا الربيع إنشاء صندوق في الأمم المتحدة يتعلق بالأسلحة الصغيرة. |
upon the initiative of the Working Group, a meeting was held with the African Group. | UN | وبمبادرة من الفريق العامل، عقد اجتماع مع المجموعة الأفريقية. |
at the initiative of Angola, a deliberation on the future of the Committee and the rationalization of its activities was launched. | UN | وبمبادرة من أنغولا، تم البدء بمداولة حول مستقبل اللجنة وترشيد أنشطتها. |
at the initiative of the Commission, the Minister of Labour, Social Affairs and Family was invited to attend the meeting of the Committee. | UN | وبمبادرة من المفوضية، دعي وزير العمل والشؤون الاجتماعية والأسرة لحضور اجتماع اللجنة. |
at the initiative of the Economic Youth Chamber of Monaco, a week-long relay race has been organized for many years. | UN | وبمبادرة من الغرفة الاقتصادية للشباب في موناكو، يُقام منذ عدة سنوات سباق بريد يستغرق أسبوعا كاملا. |
at the initiative of UNDP, the UNCT rotated the role of resident coordinator to strengthen collaboration and coordination with the Government. | UN | وبمبادرة من البرنامج الإنمائي، تناوب الفريق القطري تولي مهمة المنسق المقيم لتعزيز التعاون والتنسيق مع الحكومة. |
at the initiative of the Monitoring Team, the Committee substantively increased cooperation with Interpol. | UN | وبمبادرة من فريق الرصد، قامت اللجنة بتعزيز تعاونها مع الإنتربول تعزيزا كبيرا. |
As a result, at the initiative of the Netherlands, the European Council removed the individuals concerned from the list. | UN | ونتيجة لذلك، وبمبادرة من هولندا، شطب المجلس الأوروبي أسماء الأشخاص المعنيين من القائمة. |
at the initiative of UNHCR, a task force was set up to achieve this. | UN | وبمبادرة من المفوضية، تم إنشاء فرقة عمل لتحقيق ذلك. |
at the initiative of members of the Croatian Chamber of Trades and Crafts, the Management Board of the Chamber declared 2010 the year of women in small enterprises. | UN | وبمبادرة من أعضاء غرفة المهن والحرف الكرواتية، أعلن مجلس إدارة الغرفة عام 2010 عام المرأة في المؤسسات الصغيرة. |
Finally, at the initiative of the Portuguese presidency, the Council organized an open debate on Security Council working methods. | UN | وفي الأخير، وبمبادرة من الرئاسة البرتغالية، نظم المجلس مناقشة مفتوحة تناولت أساليب عمل مجلس الأمن. |
In this climate, standards for protection of investment emerged, albeit on a bilateral basis and at the initiative of the capital exporting countries. | UN | وفي ظل هذا المناخ، ظهرت معايير لحماية الاستثمار، وإن كان ذلك على أساس ثنائي وبمبادرة من البلدان المصدرة لرؤوس اﻷموال. |
on the initiative of SUHAKAM, 9 September has been declared as the Malaysian Human Rights Day; 29.2. | UN | وبمبادرة من اللجنة الماليزية لحقوق الإنسان، أُعلِن يوم 9 أيلول/سبتمبر يوما لحقوق الإنسان في ماليزيا. |
on the initiative of the Parliamentary Committee, the Government of Slovenia took a decision to establish the Office for Women's Policy. | UN | وبمبادرة من اللجنة البرلمانية، قررت حكومة سلوفينيا إنشاء مكتب سياسات المرأة. |
on the initiative of the President of the Kyrgyz Republic, Kyrgyzstan ratified four UN conventions relating directly to women's issues. | UN | وبمبادرة من رئيس الجمهورية، صدَّقت قيرغيزستان على أربع اتفاقيات للأمم المتحدة تتصل مباشرةً بمسائل المرأة. |
on the initiative of different subjects ad-hoc monitoring can also be performed, which also includes analysis conducted on the basis of submission made. | UN | وبمبادرة من جهات فاعلة مختلفة، يمكن القيام بمراقبة مخصصة، تشمل أيضاً تحليلاً يُجرى على أساس المعلومات المقدَّمة. |
Under President's initiative, all the Union Councils are required to have filtration plants for safe drinking water. | UN | - وبمبادرة من الرئيس، طُلب إلى جميع مجالس الاتحاد التزود بمحطات تصفية للحصول على الماء الشروب المأمون. |
2. Recognizes the importance of legal studies on various issues carried out by the Commission on the request of the policy organs of the Union and also those initiated by itself; | UN | 2 - يعترف بأهمية الدراسات القانونية بالنسبة لمختلف المسائل التي تضطلع بها لجنة الاتحاد الأفريقي للقانون الدولي بناء على طلب أجهزة صنع السياسة للاتحاد الأفريقي وبمبادرة من نفسها؛ |
Under an initiative of the " Gavel-holder " , a special contribution was received by UNRWA to facilitate the return of remaining families; it would be used to help finance the construction of housing for returning families at Tel el-Sultan near Rafah. | UN | وبمبادرة من رئيس الفريق، تلقت اﻷونروا تبرعا خاصا لتسهيل عودة بقية العائلات. وسيستخدم هذا التبرع في تمويل بناء مساكن للعائلات العائدة الى تل السلطان قرب رفح. |