"وبموافقة اللجنة" - Translation from Arabic to English

    • with the Committee's consent
        
    • with the approval of the Committee
        
    • with the consent of the Committee
        
    • and with the agreement of the Committee
        
    • and with the consent of the Commission
        
    • with the consent of the Special Committee
        
    • with the Committee's agreement
        
    • with the concurrence of the Committee
        
    9. with the Committee's consent and in accordance with established practice, the Honourable Peter Caruana, Chief Minister of Gibraltar, made a statement at the 5th meeting, on 9 October (see A/C.4/52/SR.5). UN ٩ - وبموافقة اللجنة ووفقا للممارسة المعمول بها ألقى اﻷونرابل بيتر كاروانا، رئيس وزراء جبل طارق، ببيان في الجلسة ٥ المعقودة في ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر )انظر A/C.4/52/SR.5(.
    10. with the Committee's consent and in accordance with established practice, the representative of the Governor of Guam made a statement at the 6th meeting, on 10 October (see A/C.4/52/SR.6). UN ١٠ - وبموافقة اللجنة ووفقا للممارسة المعمول بها أدلى ممثل حاكم غوام ببيان في الجلسة ٦ المعقودة في ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر )انظر A/C.4/52/SR.6(.
    17. At the 1407th meeting, on 28 July, with the Committee's consent, Mrs. Lourdes Pangelinan, representative of the Governor of Guam, made a statement (A/AC.109/PV.1407). UN ١٧ - وفي الجلسة ١٤٠٧، المعقودة في ٢٨ تموز/يوليه، وبموافقة اللجنة أدلت السيدة لورديس بانغيلينان، ممثلة حاكم غوام، ببيان (A/AC.109/PV.1407).
    with the approval of the Committee, the Chairman sent five rounds of correspondence to the Permanent Missions to the United Nations of non-submitting States, reminding them of the reporting request made in resolution 1540 (2004). UN وبموافقة اللجنة أرسل رئيسها خمس جولات من المراسلات إلى البعثات الدائمة لدى مجلس الأمن للدول التي لم تقدم تقارير مذكرا إياها بالتزاماتها إزاء الإبلاغ بمقتضى القرار 1540 (2004).
    They are omitted from the text of this decision at the request of the State party, and with the consent of the Committee. UN وقد حذفت الضمانات من نص هذا القرار بناءً على طلب الدولة الطرف وبموافقة اللجنة.
    The reasons for these decisions are omitted from the text of this decision at the State party's request and with the agreement of the Committee. UN وحُذفت الأسباب التي دعت إلى اتخاذ هذه القرارات من نص هذا القرار بناء على طلب الدولة الطرف وبموافقة اللجنة.
    113. At the same meeting, with the consent of the Special Committee, Peter Caruana, Chief Minister of Gibraltar, made a statement (ibid.). UN 113 - وفي الجلسة نفسها، وبموافقة اللجنة الخاصة، أدلى بيتر كاروانا، رئيس وزراء جبل طارق، ببيان (المرجع نفسه).
    6. At the 3rd meeting, on 6 October 2005, with the Committee's consent and in accordance with established practice, the Chief Minister of Gibraltar, Peter Caruana, made a statement (see A/C.4/60/SR.3). UN 6 - وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في 6 تشرين الأول/أكتوبر 2005، وبموافقة اللجنة ووفقا للممارسة المتبعة أدلى رئيس وزراء جبل طارق، بيتر كاروانا، ببيان (انظر A/C.4/60/SR.3).
    8. At the 4th meeting, on 2 October, with the Committee's consent and in accordance with established practice, the representative of the Government of the United States Virgin Islands, Carlyle Corbin, made a statement (see A/C.4/57/SR.4). UN 8 - وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في 2 تشرين الأول/أكتوبر، وبموافقة اللجنة ووفقا للممارسة المتبعة، أدلى كارليلي كوربن، ممثل حكومة جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، ببيان (انظر A/C.4/57/SR.4).
    10. At the 5th meeting, on 3 October, with the Committee's consent and in accordance with established practice, the Chief Minister of Gibraltar, Peter Caruana, made a statement (see A/C.4/57/SR.5). UN 10 - وفي الجلسة الخامسة، المعقودة في 3 تشرين الأول/أكتوبر، وبموافقة اللجنة ووفقا للممارسة المتبعة، أدلى بيتر كاروانا، رئيس وزراء جبل طارق، ببيان (انظر A/C.4/57/SR.5).
    12. Also at the same meeting, with the Committee's consent and in accordance with established practice, a representative of the Office of the Governor of Guam, Leland Bettis, made a statement (see A/C.4/57/SR.5). UN 12 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، وبموافقة اللجنة ووفقا للممارسة المتبعة، أدلى ليلاند بيتيس، ممثل مكتب حاكم غوام، ببيان (انظر A/C.4/57/SR.5).
    7. At the 4th meeting, on 6 October, with the Committee's consent and in accordance with established practice, Carlyle Corbin, a representative of the Governor of the United States Virgin Islands, made a statement (see A/C.4/59/SR.4). UN 7 - وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في 6 تشرين الأول/أكتوبر، وبموافقة اللجنة ووفقا للممارسة المتبعة، أدلى كارلايل كوربن، ممثل حاكم جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة ببيان (انظر (A/C.4/59/SR.4.
    8. At the 4th meeting, on 8 October, with the Committee's consent and in accordance with established practice, the Chief Minister of Gibraltar, Peter Caruana, made a statement (see A/C.4/58/SR.4). UN 8 - وفي الجلسة الرابعة المعقودة في 8 تشرين الأول/أكتوبر، وبموافقة اللجنة ووفقا للممارسة المتبعة، أدلى بيتر كاراوانا، رئيس وزراء جبل طارق ببيان (انظر A/C.4/58/SR.4).
    Paragraph 13 of annex II stipulates that, if requested, the Ombudsperson may provide a copy of the comprehensive report to an interested State (designating State, or State of nationality, residence or incorporation), with the approval of the Committee, with any redactions deemed necessary to protect confidential material. UN فالفقرة 13 من المرفق الثاني لهذا القرار تنص على أنه يجوز لأمين المظالم أن يقدم نسخة من التقرير الشامل إلى دولة معنية (الدولة التي اقترحت إدراج الاسم في القائمة أو دولة الجنسية أو الإقامة أو التأسيس)، مشفوعا بأي تنقيحات تمويهية تعتبر ضرورية لحماية المواد السرية، إذا طلب منه ذلك، وبموافقة اللجنة.
    The sponsors of draft resolutions A/C.1/50/L.13 and L.48 have asked the Chairman to defer action on those draft resolutions; with the consent of the Committee, action on those two draft resolutions will be deferred to a later date. UN إن مقدمـي مشروعــي القرارين A/C.1/50/L.13 و L.48 رجــوا مــن الرئيـس أن يرجــئ البت في مشروعي القرارين هذين؛ وبموافقة اللجنة سيُرجأ البت في مشروعي القرارين هذين إلى موعد لاحق.
    These reasons are omitted from the text of this decision at the State party's request and with the agreement of the Committee. UN وحُذِفت هذه الأسباب من نص هذا القرار بناء على طلب الدولة الطرف وبموافقة اللجنة.
    At the request of the State party and with the Committee's agreement, details of these matters have been deleted from the text of the present decision. UN وقد حذفت تفاصيل هذه المسائل من نص هذا القرار بناءً على طلب الدولة الطرف وبموافقة اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more