"وبناءً على اقتراح من" - Translation from Arabic to English

    • on a proposal by
        
    • at the proposal of
        
    • on the proposal of
        
    • acting upon a proposal by
        
    • at the suggestion of
        
    • on the suggestion of
        
    • following the suggestion of
        
    on a proposal by the Chair, the AWG agreed to proceed on the basis of that programme of work. UN وبناءً على اقتراح من الرئيس، وافق الفريق العامل على الشروع في عمله على أساس برنامج العمل هذا.
    on a proposal by the Chair, the SBI agreed to include this issue on the provisional agenda of its thirtieth session. UN وبناءً على اقتراح من الرئيس، وافقت الهيئة الفرعية على إدراج هذه المسألة في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثلاثين.
    on a proposal by the Chair, the SBI agreed to proceed on the basis of that programme of work. UN وبناءً على اقتراح من الرئيس، وافقت الهيئة على مباشرة عملها استناداً إلى ذلك البرنامج.
    at the proposal of the President, the Board took note of the documentation provided. UN وبناءً على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علماً بالوثيقة المقدّمة.
    at the proposal of the President, the Board took note of the documentation provided. UN وبناءً على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علماً بالوثيقة المقدّمة.
    on the proposal of the Chair, the Committee decided to resume the consideration of the question at its next session and to transmit the relevant documentation to the General Assembly in order to facilitate the consideration of the question by the Fourth Committee. UN وبناءً على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة مواصلة النظر في المسألة في دورتها المقبلة، وإحالة الوثائق ذات الصلة إلى الجمعية العامة تيسيراً لنظر اللجنة الرابعة في المسألة.
    on a proposal by the Chair, the SBI agreed to proceed on the basis of that programme of work. UN وبناءً على اقتراح من الرئيس، وافقت الهيئة على بدء عملها استناداً إلى ذلك البرنامج.
    on a proposal by the Chair, the SBI agreed to proceed on the basis of that programme of work. UN وبناءً على اقتراح من الرئيس، وافقت الهيئة على مباشرة عملها استناداً إلى ذلك البرنامج.
    on a proposal by the Chair, the SBI agreed to proceed on the basis of that programme of work. UN وبناءً على اقتراح من الرئيس، وافقت الهيئة على مباشرة عملها استناداً إلى ذلك البرنامج.
    on a proposal by the Chair, the SBI agreed to proceed on the basis of that programme of work. UN وبناءً على اقتراح من الرئيسة، وافقت الهيئة الفرعية على بدء عملها استناداً إلى ذلك البرنامج.
    on a proposal by the Chair, the SBI agreed to proceed on the basis of that programme of work. UN وبناءً على اقتراح من الرئيس، وافقت الهيئة على مباشرة عملها استناداً إلى ذلك البرنامج.
    At the same meeting, on a proposal by the Chair, the AWG authorized the Chair to complete the report on the session, with the assistance of the secretariat. UN وفي الجلسة نفسها، وبناءً على اقتراح من الرئيس، أَذِن الفريق العامل للرئيس باستكمال تقرير الدورة بمساعدة من الأمانة.
    at the proposal of the President, the Board took note of the documentation provided. UN وبناءً على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علماً بالوثيقة المقدّمة.
    at the proposal of the President, the Board took note of the documentation provided. UN وبناءً على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علماً بالوثيقة المقدّمة.
    at the proposal of the President, the Board took note of the documentation provided (IDB.41/SR.5, paras. 36 and 37). UN وبناءً على اقتراح من الرئيس، أحاط المجلس علماً بالوثائق المقدّمة (الفقرتان 36 و37 من المحضر الموجز IDB.41/SR.5).
    at the proposal of FMC, special guidelines of the Secretary of the Council of Ministers were adopted in 2002 and entered force in 2003. UN وبناءً على اقتراح من اتحاد المرأة الكوبية، اعتمدت في عام 2002 مبادئ توجيهية خاصة وضعتها أمانة مجلس الوزراء ودخلت حيز النفاذ في عام 2003.
    At its 1st meeting, on 24 July 1995, at the proposal of Mr. Hatano, the Working Group re-elected by acclamation Ms. Erica-Irene Daes as Chairperson-Rapporteur for the twelfth time in succession. UN وفي اجتماعه اﻷول المعقود في ٤٢ تموز/يوليه ٥٩٩١، وبناءً على اقتراح من السيد هاتانو، أعاد الفريق العامل انتخاب السيدة إيريكا - إيرين أ. دايس بالتزكية رئيسة - مقررة للمرة الثانية عشرة على التوالي.
    At the same meeting, on the proposal of the Chair, the Committee adopted the draft report and authorized the Rapporteur to complete the report of the session, with the assistance of the secretariat. UN وفي الجلسة نفسها، وبناءً على اقتراح من الرئيس، اعتمدت اللجنة مشروع التقرير وأذِنت للمقرر بأن يستكمل تقرير الدورة بمساعدة من الأمانة.
    9. Based on the proposal of the President, the Bureau approved the credentials of representatives of all Parties, on the understanding that formal credentials of representatives of Parties referred to in paragraph 8 above would be submitted to the secretariat as soon as possible. UN 9- وبناءً على اقتراح من الرئيس، وافق المكتب على وثائق تفويض ممثلي جميع الأطراف على أن تُقدَّم وثائق التفويض الرسمية لممثلي الأطراف المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه إلى الأمانة في أقرب وقت ممكن.
    The CMP, acting upon a proposal by the President, elected the following members to the Compliance Committee: UN وبناءً على اقتراح من الرئيسة، انتخب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أعضاء لجنة الامتثال() على النحو التالي:
    at the suggestion of the Chair, it was agreed that interested participants would consult informally to work further on the draft resolution. UN وبناءً على اقتراح من الرئيس، تم الاتفاق على أن يقوم المشاركون بالتشاور بصفة غير رسمية لمواصلة العمل بشأن مشروع القرار وإعادته إلى اللجنة للنظر فيه.
    On 7 May, on the suggestion of the Chairman, the Committee took note of the information provided by the Secretariat on item 8. UN 25- وفي 7 أيار/مايو، وبناءً على اقتراح من الرئيس، أحاطت اللجنة علما بالمعلومات التي قدّمتها الأمانة عن البند 8.
    following the suggestion of the Executive Secretary of the Convention on Biological Diversity, the issue management group members expressed an interest in taking a leading or contributing role visàvis one or more of the Aichi Biodiversity Targets. UN وبناءً على اقتراح من الأمين التنفيذي لاتفاقية التنوع البيولوجي، أعرب أعضاء فريق إدارة القضايا عن اهتمامهم بالاضطلاع بدور رائد أو مساهِم في هدف أو أكثر من أهداف آيتشي بشأن التنوع البيولوجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more