"وبناءً على توصية" - Translation from Arabic to English

    • on the recommendation
        
    • acting upon a recommendation
        
    • upon the recommendation of
        
    • following the recommendation
        
    • acting upon the recommendation
        
    • on a recommendation
        
    • following a recommendation
        
    on the recommendation of the investigator, the operative search organs continued to carry out actions aiming at identifying the persons responsible for the crime. UN وبناءً على توصية من المحقق، استمرت أجهزة التحقيق في اتخاذ إجراءات ترمي إلى كشف هوية المسؤولين عن ارتكاب الجريمة.
    on the recommendation of the investigator, the operative search organs continued to carry out actions aiming at identifying the persons responsible for the crime. UN وبناءً على توصية من المحقق، استمرت أجهزة التحقيق في اتخاذ إجراءات ترمي إلى كشف هوية المسؤولين عن ارتكاب الجريمة.
    on the recommendation of the Committee, the activities of the Programme for 2013 were endorsed by the General Assembly in its resolution 67/113. UN وبناءً على توصية اللجنة، أقرَّت الجمعية العامة أنشطة البرنامج لعام 2013 في قرارها 67/113.
    At its 8th meeting, on 14 - 15 December, the COP, acting upon a recommendation by the SBI, adopted decision 12/CP.13 entitled " Budget performance and the functions and operations of the secretariat " (FCCC/CP/2007/6/Add.1). UN 103- وفي الجلسة الثامنة المعقودة في 14-15 كانون الأول/ديسمبر، وبناءً على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 12/م أ-13 المعنون " أداء الميزانية ومهام الأمانة وعملياتها " (FCCC/CP/2007/6/Add.1).
    39. In July 2011, upon the recommendation of the UNFPA Ethics Office, the Fund's senior management expanded the membership of the UNFPA Operations Committee to include the Ethics Office. UN 39 - وفي تموز/يوليه 2011، وبناءً على توصية من مكتب أخلاقيات صندوق الأمم المتحدة للسكان، قامت الإدارة العليا للصندوق بتوسيع عضوية لجنة العمليات التابعة للصندوق لتضم مكتب الأخلاقيات.
    At its thirteenth meeting, the JISC, following the recommendation by the JI-AP, adopted: UN 24- وبناءً على توصية فريق الاعتماد، اعتمدت لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك في اجتماعها الثالث عشر ما يلي:
    At its 10th meeting, on 9 December, the COP, acting upon the recommendation by the SBI, adopted decision 17/CP.17 entitled " Administrative, financial and institutional matters " . UN 120- وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر، وبناءً على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 17/م أ-17 المعنون " المسائل الإدارية والمالية المؤسسية " .
    42. The COP, on a recommendation by the SBSTA, adopted the following decisions: UN 42- وبناءً على توصية من الهيئة الفرعية، اعتمد مؤتمر الأطراف المقررات التالية:
    following a recommendation from the evaluation, the logistics cluster developed a strategic plan aimed at enhancing effectiveness. UN وبناءً على توصية من التقييم، وضعت مجموعة اللوجستيات خطة استراتيجية تهدف إلى تعزيز الفعالية.
    At its reconvened fifty-sixth session, the Commission endorsed, on the recommendation of the extended Bureau, the organizational arrangements for the round-table discussions as set out in document E/CN.7/2014/13. UN وبناءً على توصية من المكتب الموسَّع، وافقت اللجنة في دورتها السادسة والخمسين المستأنفة على الترتيبات التنظيمية لمناقشات الموائد المستديرة على النحو المبيَّن في الوثيقة E/CN.7/2014/13.
    During the seventeenth and eighteenth sessions of the Authority, the Council approved, on the recommendation of the Legal and Technical Commission, nine plans of work for exploration. UN وبناءً على توصية من اللجنة القانونية والتقنية، وافق المجلس في الدورتين السابعة عشرة والثامنة عشرة للسلطة على تسع خطط عمل للاستكشاف.
    During the seventeenth and eighteenth sessions of the Authority, the Council approved, on the recommendation of the Legal and Technical Commission, nine plans of work for exploration. UN وبناءً على توصية من اللجنة القانونية والتقنية، وافق المجلس في الدورتين السابعة عشرة والثامنة عشرة للسلطة على تسع خطط عمل للاستكشاف.
    In 2004, on the recommendation of the Board, the General Assembly approved a new provision under the two-track feature of the adjustment system which provided for an adjustable minimum guarantee of 80 per cent of the United States dollar track amount. UN وفي عام 2004، وبناءً على توصية المجلس، وافقت الجمعية العامة على حكم جديد في إطار نظام التسوية ذي الشقين يقضي بضمان حد أدنى قابل للتعديل بنسبة 80 في المائة من المبلغ المحسوب وفق نهج دولار الولايات المتحدة.
    on the recommendation of the Board, the first session of the General Conference adopted decision GC.1/Dec.40 on 12 December 1985, which reads as follows: UN وبناءً على توصية المجلس، اعتمدت الدورة الأولى للمؤتمر العام المقرّر م ع-1/م-40 في 12 كانون الأول/ديسمبر 1985، الذي ينص على ما يلي:
    on the recommendation of the Committee, the activities of the Programme for 2006 were endorsed by the General Assembly in its resolution 60/99. UN وبناءً على توصية اللجنة، أيّدت الجمعية العامة، في قرارها 60/99، أنشطة البرنامج لعام 2006.
    In particular, five new law clerk posts were converted from temporary to established positions, and, on the recommendation of the United Nations Security Coordinator, two security posts were created. UN وقد تم بشكل خاص تحويل مناصب كتّاب قانونيين خمسة من وظائف مؤقتة إلى وظائف دائمة. وبناءً على توصية منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة، تم إنشاء منصبين أمنيين.
    At the same meeting, the COP, acting upon a recommendation by the SBSTA, adopted conclusions on issues relating to greenhouse gas inventories. UN 86- وفي الجلسة نفسها، وبناءً على توصية من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، اعتمد المؤتمر الاستنتاجات المتعلقة بقوائم جرد غازات الدفيئة().
    At its 7th meeting, on 12 December, the COP, acting upon a recommendation by the SBI, adopted decision 5/CP.14 entitled " Further guidance for the operation of the Least Developed Countries Fund " (FCCC/CP/2008/7/Add.1). UN 62- وقام مؤتمر الأطراف، في جلسته السابعة المعقودة في 12 كانون الأول/ديسمبر، وبناءً على توصية مقدمة من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، باعتماد المقرر 5/م أ-14 المعنون " إرشادات إضافية من أجل تشغيل صندوق أقل البلدان نمواً " (FCCC/CP/2008/7/Add.1).
    upon the recommendation of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat, in view of the serious nature of the allegations, Major Basnet was repatriated on 12 December. UN وبناءً على توصية إدارة عمليات حفظ السلام في الأمانة العامة للأمم المتحدة، وبالنظر إلى خطورة الادعاءات، أعيد الرائد باسنيت إلى الوطن في 12 كانون الأول/ديسمبر.
    following the recommendation of the Panel, the Executive Secretary concluded that the previously approved awards should be corrected pursuant to article 41 of the Rules. UN وبناءً على توصية الفريق، خلص الأمين التنفيذي إلى أن التعويضات التي كان قد تقرَّر دفعها سابقاً ينبغي تصويبها عملاً بالمادة 41 من القواعد.
    At its 10th meeting, on 9 December, the COP, acting upon the recommendation by the SBI, adopted decision 18/CP.17 entitled " Programme budget for the biennium 2012 - 2013 " High-level segment UN 121- في الجلسة العاشرة، المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر، وبناءً على توصية من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، اعتمد مؤتمر الأطراف المقرر 18/م أ-17 المعنون " الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 " .
    53. The COP, on a recommendation by the SBI, adopted the following decisions: UN 53- وبناءً على توصية من الهيئة الفرعية()، اعتمد مؤتمر الأطراف المقررين التاليين:
    Pursuant to Article 7, paragraph 6, of the Convention, and following a recommendation by the Bureau of the COP, which had reviewed the list of applicant organizations, the COP decided to admit those organizations as observers. UN وعملاً بالفقرة 6 من المادة 7 من الاتفاقية، وبناءً على توصية مكتب المؤتمر، الذي استعرض قائمة المنظمات المتقدمة بطلبات، قرر المؤتمر قبول تلك المنظمات بصفة المراقب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more