The delegation of Thailand was pleased to note the focus placed on data acquisition, capacity-building and technical assistance. | UN | وأعرب وفد تايلند عن سروره لما لاحظه من التركيز على حيازة البيانات وبناء القدرات والمساعدة التقنية. |
The Heads of State of the Non-Aligned Movement had reaffirmed at their fifteenth summit the need to continue promoting all universally-recognized human rights through constructive international dialogue, capacity-building and technical assistance. | UN | وأعاد رؤساء دول حركة عدم الانحياز، في اجتماع القمة الخامس عشر، التأكيد على ضرورة مواصلة تعزيز جميع حقوق الإنسان المعترف بها عالميا من خلال الحوار الدولي البناء وبناء القدرات والمساعدة التقنية. |
Statements associated with the position of the African Group, included that made by Morocco, which pointed out the need for balancing national and international responsibilities and that local development needs could only be met by cooperation, capacity-building and technical assistance from the international community. | UN | وشملت البيانات التي ارتبطت بموقف المجموعة الأفريقية بياناً ألقاه المغرب، ركّز فيه على الحاجة إلى تحقيق التوازن بين المسؤوليات الوطنية والدولية وعلى عدم إمكانية استيفاء الاحتياجات الإنمائية المحلية إلاّ عن طريق التعاون وبناء القدرات والمساعدة التقنية المقدَّمة من المجتمع الدولي. |
2. Strengthening public finances: development and enforcement of effective and equitable tax systems; enhanced allocation of public expenditures for infrastructure and social development; capacity-building and technical assistance. | UN | 2 - تعزيز المالية العامة: وضع وإنفاذ نظم ضريبية فعالة ومنصفة؛ وزيادة تخصيص النفقات العامة لتنمية الهياكل الأساسية والتنمية الاجتماعية؛ وبناء القدرات والمساعدة التقنية. |
Other key activity areas are early warning, capacity-building and technical assistance, data and information management and networking. | UN | أما مجالات النشاط الرئيسية الأخرى فتشمل الانذار المبكر وبناء القدرات والمساعدة التقنية وادارة البيانات والمعلومات واقامة الشبكات. |
The annual meetings that UNEP has sponsored have addressed potential areas for increased cooperation and common issues such as implementation at the national level, including development of relevant national legislation and institutions, capacity-building and technical assistance. | UN | وقد تناولت الاجتماعات السنوية التي قام برنامج البيئة برعايتها، المجالات المحتملة لزيادة التعاون والمسائل المشتركة مثل التنفيذ على المستوى الوطني، بما في ذلك تطوير التشريعات والمؤسسات الوطنية ذات الصلة، وبناء القدرات والمساعدة التقنية. |
E. Awareness-raising, capacity-building and technical assistance | UN | هاء- إذكاء الوعي وبناء القدرات والمساعدة التقنية |
Brazil also enquired about the most pressing needs for the full enjoyment of human rights, including in the areas of cooperation, capacity-building and technical assistance. | UN | كما استفسرت عن احتياجات تركمانستان الأكثر إلحاحاً لإتاحة التمتع الكامل بحقوق الإنسان، بما في ذلك في مجالات التعاون وبناء القدرات والمساعدة التقنية. |
E. Awareness-raising, capacity-building and technical assistance | UN | هاء- إذكاء الوعي وبناء القدرات والمساعدة التقنية |
Awareness-raising, capacity-building and technical assistance should be provided not only to judges and other decision-making officials, but to the general public as well. | UN | وينبغي ألا تقتصر خدمات إذكاء الوعي وبناء القدرات والمساعدة التقنية على القضاة وغيرهم من المسؤولين عن اتخاذ القرارات، بل ينبغي أن تشمل أيضا عامة الناس. |
4. Questions on international cooperation, capacity-building and technical assistance | UN | 4- الأسئلة المتعلقة بالتعاون الدولي وبناء القدرات والمساعدة التقنية |
Several representatives spoke of the relationship between the effectiveness evaluation and the availability of adequate resources, capacity-building and technical assistance to carry out the work. | UN | 96 - وتكلم العديد من الممثلين في مسألة العلاقة بين فعالية التقييم وتوفر الموارد الكافية، وبناء القدرات والمساعدة التقنية في الاضطلاع بالعمل. |
3. Strengthening the domestic financial sector: institutional issues; supervision; harmonization of codes and standards; innovative instruments; access to microcredit; capacity-building and technical assistance. | UN | 3 - تعزيز القطاع المالي المحلي: المسائل المؤسسية؛ والرقابة؛ والمواءمة بين المؤشرات والمعايير؛ ووضع أدوات مبتكرة؛ وإمكانية الحصول على الائتمانات الصغيرة؛ وبناء القدرات والمساعدة التقنية. |
Session IV: Options for assessing effectiveness of actions, and criteria for evaluating actions: lessons learned from ongoing work, capacity-building and technical assistance. | UN | (د) الجلسة الرابعة: خيارات لتقييم فعالية الإجراءات، ومعايير لتقييم الإجراءات: الدروس المستفادة من العمل الجاري، وبناء القدرات والمساعدة التقنية. |
30. Countries, including middle-income ones, must continue to receive help in managing their debt levels, for example, through the HIPC Initiative, capacity-building and technical assistance. | UN | 30 - وأضاف قائلاً إن البلدان، بما فيها البلدان متوسطة الدخل، يجب أن تواصل تلقي المعونة في مواجهة مستويات ديونها، على سبيل المثال، من خلال المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون، وبناء القدرات والمساعدة التقنية. |
The university aims to provide diverse academic and co-curricular programmes, public access to lectures and events, research, collaborative educational, capacity-building and technical assistance initiatives with multiple educational institutions, businesses and international and national entities, as well as communities and population sectors. | UN | تهدف الجامعة إلى توفير برامج تعليم متنوعة أكاديمية وموازية للمناهج الدراسية، وإتاحة وصول الجمهور إلى المحاضرات والمناسبات، والبحث، ومبادرات التعاون التعليمي، وبناء القدرات والمساعدة التقنية المبرمة مع العديد من مؤسسات التعليم، وقطاع الأعمال التجارية، والهيئات الوطنية والدولية، فضلا عن المجتمعات المحلية، والقطاعات السكانية. |
(c) To promote quality information and data exchange among the legal and auditing communities and improve education, capacity-building and technical assistance, including with the aim of strengthening effective national environmental governance systems and improving the effectiveness of rule of law systems; | UN | (ج) تعزيز تبادل المعلومات والبيانات الجيدة بين الأوساط القانونية وأوساط المراجعة وتحسين التثقيف وبناء القدرات والمساعدة التقنية تحقيقاً لأهداف شتى، من بينها تعزيز نُظم الحوكمة البيئية الوطنية الفعَّالة وتحسين فعالية نُظُم سيادة القانون؛ |
The value of ongoing efforts by States to identify and strengthen good governance practices, including transparent, responsible, accountable and participatory government, that are responsive and appropriate to their needs and aspirations, including in the context of agreed partnership approaches to development, capacity-building and technical assistance, was agreed. | UN | واتفق أعضاء الفريق بشأن أهمية ما تبذله الدول من جهـود متواصلة لتحديد وتعزيز ممارسات الإدارة السليمة، ومنها إنشاء حكومة تتحلى بالشفافية والمسؤولية والمساءلة والمشاركة، وهي ممارسات تلبي وتتلاءم مع احتياجات الدول ومطامحها، بما في ذلك في سياق نُهُج شراكة متفق بشأنها للتنمية وبناء القدرات والمساعدة التقنية. |
The value of ongoing efforts by States to identify and strengthen good governance practices, including transparent, responsible, accountable and participatory government, that are responsive and appropriate to their needs and aspirations, including in the context of agreed partnership approaches to development, capacity-building and technical assistance, was agreed. | UN | واتفق أعضاء الفريق بشأن أهمية ما تبذله الدول من جهـود متواصلة لتحديد وتعزيز ممارسات الإدارة السليمة، ومنها إنشاء حكومة تتحلى بالشفافية والمسؤولية والمساءلة والمشاركة، وهي ممارسات تلبي وتتلاءم مع احتياجات الدول ومطامحها، بما في ذلك في سياق نُهُج شراكة متفق بشأنها للتنمية وبناء القدرات والمساعدة التقنية. |
Within the Global Plan of Action, possible work areas and their associated activities, actors, targets and timeframes, indicators of progress and implementation aspects are grouped according to five categories of objectives contained in the Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach, namely, risk reduction, knowledge and information, governance, capacity-building and technical assistance and illegal international traffic. | UN | وفي إطار خطة العمل العالمية، تم تجميع مجالات العمل المحتملة والأنشطة المرتبطة بها، والجهات الناشطة، والغايات والأطر الزمنية ومؤشرات التقدم وجوانب التنفيذ طبقاً لخمس فئات من الأهداف التي وردت في الاستراتيجية الجامعة للسياسات الخاصة بالنهج الاستراتيجي، ألا وهي تقليل المخاطر، والمعارف والمعلومات، وأسلوب الإدارة، وبناء القدرات والمساعدة التقنية والاتجار الدولي غير المشروع. |