"وبناء توافق الآراء في" - Translation from Arabic to English

    • and consensus-building in
        
    • and consensus-building at
        
    • and consensus-building within
        
    Member States may wish to encourage such informal discussions aimed at promoting mutual understanding and consensus-building in this area. UN وقد تود الدول الأعضاء تشجيع مثل هذه المناقشات غير الرسمية الرامية إلى تعزيز التفاهم المتبادل وبناء توافق الآراء في هذا المجال.
    The new TCDC programme will concentrate on facilitating the process of South-South policy dialogue and consensus-building in these areas. UN وسيركِّز البرنامج الجديد للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية على تيسير عملية الحوار بشأن السياسات فيما بين بلدان الجنوب وبناء توافق الآراء في هذه المجالات.
    15 e We undertake to create and integrate, where necessary, mechanisms of conflict prevention and consensus-building in our societies. UN 15 (هـ) نتعهد بإقامة/إنشاء آليات لمنع الصراعات وبناء توافق الآراء في مجتمعاتنا وإدماجها حيث يكون ذلك ضروريا.
    In addition, contributions were made to facilitate policy dialogue and consensus-building at the General Assembly, resulting in a resolution on that subject, in which the Assembly recognized the role of the Commission and noted its work. UN وبالإضافة إلى ذلك قدمت مساهمات لتيسير الحوار بشأن السياسات وبناء توافق الآراء في الجمعية العامة، مما أسفر عن اتخاذ قرار بشأن هذا الموضوع سلمت فيه الجمعية العامة بدور اللجنة وأشارت إلى عملها.
    Contributions were also made to facilitate policy dialogue and consensus-building at the General Assembly, resulting in the adoption of a resolution on that subject. UN وقدّمت أيضا مساهمات لتسهيل الحوار بشأن السياسات وبناء توافق الآراء في الجمعية العامة، مما أدى إلى اعتماد قرار بشأن هذا الموضوع.
    The theme of the first was policy negotiation and consensus-building within the Legislative Assembly. The second was a citizens' forum on judicial reform, co-sponsored with the bar association. UN وكان موضوع الحدث الأول التفاوض حول السياسات وبناء توافق الآراء في إطار الجمعية التشريعية، أما الثاني فكان منبرا للمواطنين حول الإصلاح القضائي، وقد شاركت نقابة المحامين في رعايته.
    (c) Facilitating the process of deliberation, negotiation and consensus-building in the field of conventional weapons; UN (ج) تيسير عملية التداول والتفاوض وبناء توافق الآراء في ميدان الأسلحة التقليدية؛
    (c) Facilitating the process of deliberation, negotiation and consensus-building in the field of conventional weapons; UN (ج) تيسير عمليات التداول والتفاوض وبناء توافق الآراء في ميدان الأسلحة التقليدية؛
    (a) Progress towards national dialogue and consensus-building in Iraq UN (أ) إحراز تقدم نحو إجراء الحوار الوطني وبناء توافق الآراء في العراق
    (c) Facilitating the process of deliberation, negotiation and consensus-building in the field of conventional weapons; UN (ج) تيسير عمليات التداول والتفاوض وبناء توافق الآراء في ميدان الأسلحة التقليدية؛
    (a) Progress towards national dialogue and consensus-building in Iraq UN (أ) التقدم نحو إجراء الحوار الوطني وبناء توافق الآراء في العراق
    (c) Facilitating the processes of deliberation, negotiation and consensus-building in the field of conventional arms; UN (ج) تيسير عمليات التداول والتفاوض وبناء توافق الآراء في ميدان الأسلحة التقليدية؛
    (a) Progress towards national dialogue and consensus-building in Iraq UN (أ) التقدم نحو إجراء الحوار الوطني وبناء توافق الآراء في العراق
    (c) Facilitating the processes of deliberation, negotiation and consensus-building in the field of conventional arms; UN (ج) تيسير عمليات التداول والتفاوض وبناء توافق الآراء في ميدان الأسلحة التقليدية؛
    (c) Facilitating the process of deliberation (including on issues related to transfers), negotiation and consensus-building in the field of conventional weapons; UN (ج) تيسير عملية التداول (بما في ذلك بشأن القضايا المتصلة بعمليات نقل الأسلحة) والتفاوض وبناء توافق الآراء في ميدان الأسلحة التقليدية؛
    (a) Assisting and supporting Member States in their negotiations, deliberations and consensus-building in the area of weapons of mass destruction, in particular nuclear weapons, and on their means of delivery, as well as assisting Member States, at their request, in their endeavours in the area of disarmament, non-proliferation and universalization of multilateral agreements, including global efforts against terrorism; UN (أ) مساعدة ودعم الدول الأعضاء فيما تقوم به من عمليات التفاوض والتداول وبناء توافق الآراء في مجال أسلحة الدمار الشامل، لا سيما الأسلحة النووية ومنظومات إيصالها، فضلا عن مساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في الجهود التي تبذلها في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، وتعميم الاتفاقات المتعددة الأطراف، بما في ذلك الجهود العالمية لمكافحة الإرهاب؛
    5. The Officer-in-Charge of UNCTAD emphasized that UNCTAD endeavours to play an active supportive role in making the development promise of Doha a reality, through technical assistance activities, analytical research work and consensus-building at intergovernmental deliberations. UN 5- وأكد الموظف المسؤول عن الأونكتاد على أن الأونكتاد يسعى إلى أداء دور داعم نشط في تحقيق الوعد الإنمائي الصادر في الدوحة، عن طريق القيام بأنشطة المساعدة التقنية وأعمال بحثية تحليلية وبناء توافق الآراء في المداولات الحكومية الدولية.
    5. The Officer-in-Charge of UNCTAD emphasized that UNCTAD endeavours to play an active supportive role in making the development promise of Doha a reality, through technical assistance activities, analytical research work and consensus-building at intergovernmental deliberations. UN 5 - وأكد الموظف المسؤول عن الأونكتاد على أن الأونكتاد يسعى إلى أداء دور داعم نشط في تحقيق الوعد الإنمائي الصادر في الدوحة، عن طريق القيام بأنشطة المساعدة التقنية وأعمال بحثية تحليلية وبناء توافق الآراء في المداولات الحكومية الدولية.
    5. The Officer-in-Charge of UNCTAD emphasized that UNCTAD endeavours to play an active supportive role in making the development promise of Doha a reality, through technical assistance activities, analytical research work and consensus-building at intergovernmental deliberations. UN 5 - وأكد الموظف المسؤول عن الأونكتاد على أن الأونكتاد يسعى إلى أداء دور داعم نشط في تحقيق الوعد الإنمائي الصادر في الدوحة، عن طريق القيام بأنشطة المساعدة التقنية وأعمال بحثية تحليلية وبناء توافق الآراء في المداولات الحكومية الدولية.
    " 2. Welcomes with great satisfaction the formation of the transitional federal institutions and their relocation to Somalia, urges further progress, and calls upon the Somali leaders to continue to work towards reconciliation, through dialogue and consensus-building within the framework of those institutions, in accordance with the transitional federal charter of the Somali Republic adopted in February 2004; UN " 2 - ترحب مع بالغ الارتياح بتكوين المؤسسات الاتحادية الانتقالية ونقل مقارها إلى الصومال، وتحث على إحراز المزيد من التقدم، وتدعو القادة الصوماليين إلى مواصلة العمل سعيا إلى تحقيق المصالحة، عن طريق الحوار وبناء توافق الآراء في إطار تلك المؤسسات، وفقا للميثاق الاتحادي الانتقالي للجمهورية الصومالية المعتمد في شباط/فبراير 2004؛
    2. Welcomes with great satisfaction the formation of the transitional federal institutions and their relocation to Somalia, urges further progress, and calls upon the Somali leaders to continue to work towards establishing effective national governance through inclusive dialogue and consensus-building within the framework of those institutions, in accordance with the transitional federal charter of the Somali Republic adopted in February 2004; UN 2 - ترحب مع بالغ الارتياح بتكوين المؤسسات الاتحادية الانتقالية ونقل مقارها إلى الصومال، وتحث على إحراز المزيد من التقدم، وتهيب بالقادة الصوماليين مواصلة العمل سعيا إلى إرساء دعائم الحكم الوطني الفعال، عن طريق الحوار الجامع وبناء توافق الآراء في إطار تلك المؤسسات، وفقا للميثاق الاتحادي الانتقالي للجمهورية الصومالية المعتمد في شباط/فبراير 2004؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more